Üks Jumala omadusi on Tema headus. Kui meist saab uus loodu ja Püha Vaim elab meis, siis kanname ka headuse vilja. Läbi kogu Piibli, we read about God’s goodness and His mercy. His goodness is very well described in Psalm 107. It shows the great mercy of God; His goodness and how the Lord saves (redeem) man all the time. It didn’t matter in what situation His people were in, as soon as His people cried out to the Lord in their trouble and asked Him for help, He always there to help them. What does the Bible say about the fruit goodness?
The goodness of God
God is full of goodness and always willing to save people, and to rescue them out of their trouble, when they call and reach out to Him. Läbi kogu Vana Testamendi, we read about God’s goodness:
- The LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison (Gen 39:21)
- The LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, armuline ja armuline, pikaajaline, ja rohkelt headust ja tõde (Nt 43:6)
- Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations; (See andis 7:9)
- I have trusted in Thy mercy; my heart shall rejoice in Thy salvation (Psa 13:5)
- Oh how great is Thy goodness, which thou hast laid up for them that fear Thee; which Thou hast wrought for them that trust in Thee before the sons of men! (Psa 31:19)
- Ta armastab õigust ja kohtuotsust: maa on täis Issanda headust (Psa 33:5)
- Sest mäed lahkuvad, ja mäed eemaldatakse; aga minu heldus ei lahku sinust, ega minu rahulepingut ei tühistata, ütleb Issand, kes halastab sinu peale. (Isa 54:10)
- Aga see, kes hiilgab, kiidelgu sellest, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, kohtuotsus, ja õiglus, maa sees: sest need asjad mulle meeldivad, ütleb ISSAND (Sest 9:24)
- Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy. (Mic 7:18)
The goodness of Jesus
Uues Testamendis, me näeme sama character of God in Jesus Christ. This is no coincidence, because after Jesus was baptised, Jumala vaim; Püha Vaim, descended and came upon Jesus, and dwelled in Him.
Jesus had received Gods nature in Him, including His goodness. His goodness was revealed in the fact, that He forgave the sins of man, healed all those who were sick, and casted out devils. Jah, Jesus redeemed people from the oppression of the devil, whether they deserved it, või mitte.
Jesus came to the earth to do good. He came to the earth to fulfill the work of His Father. Jesus was a reflection of God. Kõik, mida Jeesus tegi, Ta oli näinud oma Isa seda tegemas; God was Jesus His example.
Jumal, Jesus and the Holy Spirit are One. They can’t operate independently. They are bound to each other forever.
There was only moment, when they were separated from each other and that was during ristilöömine. When Jesus carried all the sins and all iniquities of the world. Sel hetkel, Jesus was separated from God, because God couldn’t have communion with sin and therefore God left Jesus. If you would like to read more about this, you can read the following post: ‘see on lõpetatud".
Jesus came to do good and showed His goodness
The Spirit of the Lord is upon me, sest Ta on mind võidnud vaestele evangeeliumi kuulutama; He hath sent me to heal the brokenhearted, vangidele pääsemist kuulutama, ja nägemise taastamine pimedatele, vabastada need, kes on muljutud, to preach the acceptable year of the Lord (Luk 4:18-19)
Kuidas Jumal võidis Jeesuse Naatsareti Püha Vaimu ja väega: kes käis head tegemas, ja tervendades kõik, keda kurat rõhus; sest Jumal oli temaga (seadus 10:38)
Jesus could not fulfil His work, until He was cleansed, võetud, and baptist with the Holy Spirit. The word anoint comes from the Greek word ‘chriõ’ (G5548 Strong Concordance) ja tähendab: to smear or rub with oil, see tähendab, (kaudselt) to consecrate to an office or religious service: – anoint
He was anointed, which means that He was put into a position to fulfil Gods plan.
Jeesus tuli lihas, but walked after the Spirit
Jeesus tuli lihas and received Gods nature; Püha Vaim. Jeesus tuli lihas, but He walked after the Spirit and not after the flesh. Although He had the ability to walk after the flesh.
Kuid Jeesus armastas oma Isa, ja kõndis Tema käskude järgi. Therefore Jesus walked after the Spirit, and produced the fruit goodness. Jesus went about doing good, and healed all that were oppressed of the devil, sest Jumal oli temaga.
Just like God redeemed and rescued man in the Old Testament, Jesus also redeemed man in the New Testament.
Pea meeles: The New Covenant came into being, when Jesus went into the Holies and sat down on the mercy-seat on the right hand of the Father (Loe ka 'Mis on taevaminemispäev?')
When Jesus had fulfilled His mission on the earth, sat down on the mercy-seat, and when the Holy Spirit was send to the earth, it became possible for humanity to muutub uuesti sündinud in the Spirit and saada uueks loominguks, by believing in Jesus Christ, making Him Saviour and Lord, ja võta vastu Püha Vaim.
The goodness of the new creation
The uuesti sündinud usklik, who has become uus looming, has laid down his life in the water (ristimine) and is raised in newness of life, not to pick up his old life again, but to start walking after the Spirit. The old life; walking after the flesh is over, and now it’s time, to walk after the Spirit. God’s nature abides in the new creations.
Seetõttu, when we have His nature abiding in us, we should live according to His commandments and His will. When we live after His will, we will automatically fulfil the law Vaimust.
On olemas mitte more rebellion against Him, ja Jumala Sõna vastu. Because we have what God has; His Spirit and we belong to Him. Täpselt nagu Jumal ja Jeesus, the new creation shall also walk after the Spirit, doing good and walking in goodness, and bear the fruit goodness.
Jesus fulfilled the will of His Father
Just like Jesus fulfilled the Tema Isa tahe, shall fulfil the Jeesuse tahe, which is the same will as the Father. When we bear the fruit goodness, and walk in goodness, we deliver people from the oppression of the devil, just like Jesus did and just like God did.
Jesus even promised us, that we should do greater things than He did. One of these greater things could be that we are able to give eternal life. Jesus couldn’t do that yet, He could only forgive sins, because He was not crucified yet, His work was not yet completed.
He had not taken the keys, from dead and hell; He had not taken the authority from the devil and bound the strong one yet.
But when He took the keys from dead and hell, He got kõik autoriteet taevas ja maa peal.
When we live and abide in Him (sõna), we have the power over the devil, dead and hell and we will give life to the people.
When we walk after the Spirit and bear the fruit goodness, we will love our neighbour. We will deliver people who are oppressed by the devil, we will heal them, deliver them from evil spirits, forgive their sins and give life.
Jesus came to serve people
That is the goodness, that the Bible is talking about. Jesus came to teenima inimesed, He didn’t came to walk in pride and fame; showing of everyone, et Ta oli Jumala Poeg. We are not standing above our Master, so we should also serve the people and deliver them from any oppression, and not reign over people.
We can only do good, and walk in His goodness, when we walk after the Spirit and not after the flesh.
Jesus made His flesh submissive to His Spirit, and therefore He walked after the Spirit. We should follow His example, and submit our flesh to the Spirit, so that we shall walk after the Spirit and become like our Master.
Kui me renew our mind Jumala sõnaga (which is our Example), we will become like the Word and shall walk like Jesus walked.
We have no more excuse, juurde mitte become like Him, because we have His nature dwelling inside of us; Tema Püha Vaim.
Puuvilja headus
The fruit goodness is part of the nature of the new creation. Therefore if you have become a new creation, you shall also produce the fruit goodness. Which means that you love your neighbour as yourself and hand out His goodness to them. Don’t look at the fact, kas nad väärivad seda või mitte, kui nad seda tahavad, lihtsalt anna see neile.
Sa ei väärinud ka Issanda headust, aga sa said selle ikkagi, kui küsisid. See on Jumala arm.
Kui keegi kohtleb sind halvasti, ära pea neid vastutavaks. Andke sellele inimesele andeks ja andke andeks tema patt(s), sul on selleks võim. Las loodus kuradid ei võta sind kinni ega valda sind, aga lase Jumala olemusel endas valitseda, et sa kannaksid headuse vilja, and walk in His goodness.
'Ole maa sool’


