Warum war die Schlange von Messing eine Vorahnung Jesu’ Tod am Kreuz?

Bei Johannes 3:14, Jesus sagte, and as Moses lifted up the serpent in the wilderness, Auch so, must the Son of man be lifted up: dass jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren geht, sondern ewiges Leben haben. Why was the serpent of brass on the pole a foreshadowing of Jesus’ death on the cross?

Why were the people of God attacked by fiery serpents?

The people of God were attacked by fiery serpents because they sinned: by speaking against God: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread. And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.

Therefore the people came to Moses, und sagte, We have sinned, for we have spoken against the Lord and against thee; pray unto the Lord, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people. Und der Herr sagte zu Mose:, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: und es wird geschehen, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived (Zahlen 21:4-9)

God led His people in a way they didn’t want to go, und deshalb, they became discouraged. They were not satisfied; daher, they murmured and complained against Moses and God and came with the familiar ‘why’.

Bibelvers Hosea 14-9 – der weise ist und diese Dinge klug verstehen und sie erkennen wird, denn die Wege des Herrn sind richtig und die Gerechten werden darin wandeln, aber die Übertreter werden darin fallen

The Israelites were not satisfied and were not excited about God’s plan and all the things that were coming.

They didn’t trust the Lord and relied on His words, but they were dissatisfied with God’s plan, God’s leading, und Gottes Versorgung.

They complained about not having bread and water and they loathed the light bread, which God provided for every day. 

Due to all their complaining and murmuring and speaking against God and Moses, they brought mischief (teuflisch) auf sich selbst.

Because of the fact that God’s people turned against God, God turned against His people and took away His protection and gave them up to their ruler; Die Schlange, der Widersacher Gottes, to whom the people listened and were led. 

When God sent fiery serpents among the people and the people were bitten by the serpents and many died, the spiritual was revealed in the natural.

The wicked have sharpened their tongues like a serpent

Do ye indeed speak righteousness, O congregation? o ye judge uprightly, O ye sons of men? Ja, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely (Psalmen 58:1-5)

Deliver me, O Herr, from the evil man: preserve me from the violent man; Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. Sie haben ihre Zunge geschärft wie eine Schlange; Kreuzottern’ Gift ist unter ihren Lippen. Sela (Psalmen 140:1-3)

God’s people were not transformed and had not renewed their minds with the words and commandments of God and had not delighted themselves in the law and made the law of God their own

Instead of submitting to God and being led by His words and by His will, the people were led by the will and the nature of the devil aka the serpent, and turned against God and sinned against God through their words.

The serpent of brass was lifted by Moses in the wilderness

But the Israelites repented of their sins, that they had spoken against the Lord and against Moses, and they asked Moses to pray unto God that He would remove the serpents from them.

Moses prayed to God for the people, and God heard Mosesprayer and answered his prayer, and brought deliverance for the people.

God commanded Moses to make a fiery serpent and put it on a stake. Moses obeyed the words of God and made a serpent of brass and put the brass serpent on a pole, so that the serpent of brass was lifted in the wilderness.

Everyone that was bitten and looked upon the serpent of brass would live

Everyone that was bitten by a serpent and looked upon the serpent of brass on the pole, didn’t die, but lived.

And so God brought salvation (Heilung) through the serpent of brass and those, who believed and obeyed the words of God and looked upon the serpent of brass, stayed alive.

Why did God command Moses to make a serpent of brass? The serpent is the father of (gefallen) Menschheit. The generation of fallen man has the evil nature of the devil (serpent).

The serpent of brass on the pole, would remember the people of their rebellious behavior and their sin, how they spoke against God and Moses, and the fiery serpents and how God brought salvation (Heilung) zu denen, who obeyed His words and looked upon the serpent of brass on the pole.

The moment, when the serpent became the father of fallen man

Although Adam walked with God in the garden of Eden, there came a moment when Adam became disobedient to God and believed the words of the devil, which had come to him through the serpent and through Eve, above the words of God and obeyed the words of the devil by eating from the forbidden fruit.

Through his obedience to the devil (serpent), he yielded to the devil and death entered and his spirit died (and came under the authority of death) and lived in the power of the devil. 

John 8:43-44 Du kannst meine Worte nicht hören, dass du von deinem Vater, dem Teufel, bist

Through his deed of disobedience to God, Adam had fallen from his position and was (geistig) separated from God and had become an adversary of God.

The serpent, der Teufel, had become the father of fallen man and everyone, Wer würde aus dem Samen des Menschen geboren werden, would be born as a sinner and live in the power of the devil and darkness.

From that moment sin and death reigned as king in the lives of fallen mankind (Sünder). 

But God had already a plan of redemption for fallen mankind, to deliver mankind from the power of the devil, und Sünde und Tod. God promised that the seed of the woman would bruise the head of the serpent and the serpent would bruise his heel (Genesis 3).

Jedoch, this didn’t happen immediately, but it took a long time, before God sent His Son Jesus Christ out of love to the earth to deliver fallen mankind from the power of the devil and reconcile man back to Himself (Lesen Sie auch: What does it mean the head of the devil was bruised because the heel of Jesus was bruised?)

Jesus came to the earth to redeem the sinners from the power of the serpent

Erblicken, My Servant shall deal prudently, He shall be exalted and extolled, and be very high. As many were astonied at thee; His visage was so marred more than any man, and His form more than the sons of men: So shall He sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at Himfor that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider (Jesaja 52:13-15) 

Who hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealedFor He shall grow up before Him as a tender plant, and as a root out of a dry groundHe hath no form nor comeliness; and when we shall see Him, there is no beauty that we should desire Him. He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from Him; He was despised, and we esteemed Him not. Sicherlich hat er unsere Trauer getragen, und trug unsere Sorgen: Trotzdem haben wir ihn geschätzt, von Gott geschlagen, und betroffen. Aber er wurde für unsere Übertretungen verwundet, Er wurde wegen unserer Sünden verletzt: die Strafe unseres Friedens lag auf ihm; und durch seine Wunden werden wir geheilt.

Leiden und Spott über Jesus Christus

Alles, was wir Schafe mögen, ist in die Irre gegangen; wir haben jeden auf seinen eigenen Weg gebracht; und der Herr hat unser aller Unrecht auf ihn gelegt. Er war unterdrückt, and he was afflicted, yet he opened not His mouth: Er wird als Lamm zum Schlachten gebracht, und als Schaf vor ihren Scherern ist dumm, so he openeth not His mouth.

Er wurde aus dem Gefängnis und dem Gericht geholt: und wer wird seine Generation erklären? for He was cut off out of the land of the living: Für die Übertretung meines Volkes wurde er geschlagen. 

And He made his grave with the wicked, und mit den Reichen in seinem Tod; weil Er keine Gewalt getan hatte, neither was any deceit in his mouth.

Dennoch gefiel es dem Herrn, Ihn zu verletzen; Er hat ihm Kummer bereitet: when thou shalt make his soul an offering for sin, Er wird seinen Samen sehen, Er wird seine Tage verlängern, und das Wohlgefallen des Herrn wird in seiner Hand gedeihen. Er wird die Mühsal seiner Seele sehen, und soll zufrieden sein: by His knowledge shall my righteous servant justify many; Denn er wird ihre Ungerechtigkeiten tragen.

Deshalb werde ich Ihm einen Teil mit den Großen teilen, and he shall divide the spoil with the strong; denn er hat seine Seele dem Tod preisgegeben: und er wurde zu den Übertretern gezählt; und Er trug die Sünde vieler, und trat für die Übertreter ein (Jesaja 53)

And so Jesus came in the likeness of man to earth to redeem man from the power of the serpent (der Teufel).

Jesus became equal to mankind and was tempted in all things, doch ohne Sünde, so that Jesus could become the Substitute for fallen mankind. Because if Jesus would not become equal to mankind, and had to be tempted in all things, Jesus couldn’t take the place of mankind and couldn’t become the Substitute for mankind and bear the sins and iniquities of mankind (Jesaja 53, Hebräer 2:14-18 (Lesen Sie auch: The peace restored between fallen man and God Und War Jesus ganz Mensch??)).

Jesus, the Son of Man, was lifted on the cross

Jesus was scourged in such a horrible way, that his face was so marred and His appearance was no longer human. Dann Jesus was lifted on the wooden cross and carried all the sins and iniquities of humanity, which the Lord laid upon Him. Jesus was made sin and became a curse on the cross.

Although Jesus did the will of God and pleased the Father, and this was all part of God’s redemptive work for fallen man, the people esteemed Jesus stricken, von Gott geschlagen, und betroffen (Oh. Jesaja 53:4)

Jesus finished His work on the cross, entered Hades to take the power of death and Hell (Hades) and redeem the prisoners of death, and rose from the dead with the keys of Hell and death (Offenbarung 1:18).

Jesus was highly exalted by the Father

Lass diesen Geist in dir sein, was auch in Christus Jesus war: WHO, in der Gestalt Gottes sein, hielt es nicht für einen Raub, Gott gleich zu sein: Aber er machte sich selbst keinen Ruf, und nahm die Gestalt eines Dieners an, und wurde in der Gestalt von Menschen geschaffen: Und als Mann in der Mode gefunden zu werden, Er demütigte sich, und wurde gehorsam bis zum Tod, sogar der Tod am Kreuz. Darum hat Gott ihn auch sehr erhöht, und gab ihm einen Namen, der über jedem Namen liegt: Dass sich vor dem Namen Jesu jedes Knie beugen sollte, der Dinge im Himmel, und Dinge in der Erde, und Dinge unter der Erde; Und dass jede Zunge gestehen sollte, dass Jesus Christus Herr ist, zur Herrlichkeit Gottes, dem Vater (Philipper 2:5-11)

Bilddrahtnetzzaun mit Bibelvers Römer 5-19 Denn wie durch den Ungehorsam eines Mannes wurden viele Sünder gemacht, so dass der Gehorsam eines Menschen rechtschaffen wird

Nach 40 Tage, Jesus ist in den Himmel aufgefahren, where Jesus was highly exalted by the Father and took place on the throne at the right hand of the Father, vor allem Fürstentum, Leistung, Macht, und Herrschaft (Epheser 1:19-21).

Alle, who believes in Jesus Christ and His redemptive work and repent and become born of water and Spirit, shall no longer live in the power of the devil (serpent) and the power of sin and death, im Ungehorsam gegenüber Gott, but shall be transferred from the power of the devil to the Kingdom of God, wo Jesus Christus König ist und regiert, and shall be reconciled with God and be made righteous and inherit eternal life.

Through the disobedience of man to God, the serpent became the father of fallen man, but through the obedience of Jesus Christ to the Father, and Jesus being lifted on the cross, man would be reconciled with God and God would become the Father of the new man (Römer 5 Und 6).

The serpent of brass points to Jesus Christ, Who brings salvation and eternal life

Und als Mose in der Wüste die Schlange emporhob, Genauso muss der Menschensohn erhöht werden: That whosoever believeth in Him should not perish, sondern ewiges Leben haben. Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn hingab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verloren geht, sondern ewiges Leben haben. Denn Gott sandte nicht seinen Sohn in die Welt, um die Welt zu verurteilen; Aber dass die Welt durch ihn gerettet werden könnte. Wer an Ihn glaubt, wird nicht verurteilt: aber wer nicht glaubt, ist bereits verurteilt, weil er nicht an den Namen des eingeborenen Sohnes Gottes geglaubt hat (John 3:14-18)

Jesus didn’t come to the earth to condemn man, but to save man Because every man is fallen. Every person is a sinner and is affected by evil (sündige Natur), mit anderen Worten, is bitten by the serpent, and therefore every man needs salvation. God has provided for the salvation of mankind through His Son Jesus Christ. Jesus came and gave (und gibt immer noch) man a choice for life or death.

Because as the serpent of brass was lifted in the wilderness by Moses, brought deliverance from death, and gave life to those, who believed in the words of God and looked upon the serpent, Auch so, does Jesus Christ, who was lifted on the cross on Calvary, brings deliverance from the power of the serpent (der Teufel), Tod, and darkness and gave eternal life to those, die an ihn glauben und in ihm wiedergeboren werden.

And so Jesus became the Substitute, Deliverer, Saviour, Heiler, Autor, and Lord of the new man, who submits to the Word and listens to Jesus and obeys and does His words and lives in the will of the Father.

„Sei das Salz der Erde.“’

Das könnte Ihnen auch gefallen

    Fehler: Wegen des Urheberrechts, it's not possible to print, herunterladen, Kopie, diesen Inhalt verteilen oder veröffentlichen.