El patiment i la burla de Jesucrist

Jesús és la paraula viva de Déu, Qui va arribar a la terra per predicar i portar el regne de Déu en paraula i acte al poble de Déu i per restaurar la posició de l’home caigut. Jesús coneixia les paraules de Déu, que van ser parlats pels profetes de l’antic Pacte. Jesús va conèixer la copa, que el pare havia donat al seu fill a beure. Coneixia el patiment i la burla que hi havia al seu davant. Sabia que es burlava, Malgrat la seva demanda, escopir, escorxat i finalment es crucifica. Jesús sabia que arribaria el moment, que seria separat del seu pare a causa del pecat, i que entraria a Hades. Però Jesús també ho sabia, El que esperava per ell després del seu patiment i burla.

Jesús sabia que es burlava, Malgrat la seva demanda, escopir i escorcollar

El Senyor Déu ha obert la meva oïda, I no era rebel, Tampoc es va tornar enrere. Vaig donar l’esquena als Smiters, i les meves galtes que van treure els cabells: No em vaig amagar la cara de la vergonya i escopint -me. Perquè el Senyor Déu m’ajudarà; Per tant, no em confondré: Per tant, he posat la cara com un sílex, i sé que no em farà vergonya (Isaïes 50:5-7)

El Pla de redempció per a l’home caigut ja era conegut abans que Déu enviés el seu Fill Jesucrist a la terra i Jesús; Va venir la paraula de Déu Naixement a la carn a la terra. Per la boca dels profetes de Déu, Déu havia donat a conèixer el seu pla. Havia profetitzat sobre el Arribada del Messies I el seu patiment.

Jesús va donar a conèixer els seus deixebles als seus deixebles

Quan el final del passeig de Jesús es va apropar, Jesús va donar a conèixer els seus deixebles als seus deixebles. De camí a Jerusalem, Jesús els va preparar per a les coses que estaven a punt de passar a Jerusalem.

Jesús els va dir, que seria traït, arrestat, i van lliurar al capellà i als escribes i el condemnarien a mort. El lliurarien als gentils i es burlarien, furiós, escopir, i ser crucificat. Però Jesús també els va dir, que tornaria a aixecar -se el tercer dia (Estoreta 20:17-19, Mar 10:32-34, Lu 18:31-33)

Tot i que Jesús va informar als seus deixebles sobre la seva traïció, arrestar, burla, Lliurament als gentils, fixar, i crucifixió, Els seus deixebles, Qui va ser l’antiga creació, no van poder entendre les seves paraules. Per això, No entenien què significava Jesús (Lu 18:34)

Jesús va ser traït pel seu deixeble

Jesús no va ser traït per un desconegut, Però Jesús va ser traït pel seu propi amic Jude, Qui va ser un dels seus deixebles. Jude No vaig respondre l'amor de Jesús, Perquè el seu amor per l’enriquiment de si mateix i l’amor pels diners era més gran que el seu amor per Jesús.

Per tant, va trair al seu amo per trenta peces de plata i el va lliurar als sacerdots alts (Estoreta 26:14-16).

La detenció de Jesús al jardí

Malgrat el fet, que Jesús havia informat i preparat els seus deixebles sobre la seva detenció, Peter va dibuixar la seva espasa i va atacar Malchus, un servent del gran sacerdot i li va tallar l’orella dreta.

Jesús va ordenar a Pere que posés la seva espasa al seu lloc i guarís l'orella de Malchus. Jesús va dir a Pere, que tots els que prendrien l’espasa, perdria amb l'espasa.

Crucifixió de l’ànimaJesús va continuar i va dir, "No creieu que ara no puc pregar al meu pare, i actualment em donarà més de dotze legions d'àngels? Però, com es compliran les Escriptures, que així ho ha de ser. La copa que el meu pare m’ha donat, No el beure?” (Estoreta 26:51-54, Noh 18:1-11)

Jesús va dir als sacerdots principals, els capitans del temple, I els majors, que havien vingut contra ell com a lladre amb espases i estades, Mentre s’asseia diàriament amb ells ensenyant al temple, I no es van posar en contacte amb ell. Però tot això es va fer, de manera que es complirien les escriptures dels profetes. Jesús els va dir, que aquesta era la seva hora i el poder de la foscor (Lu 22:52-53)

Tots els deixebles, que encara eren el creació antiga, Fora de Jesús i va fugir (Estoreta 26:31)

Però Jesús no va resistir la seva detenció i sense cap resistència, Va ser lliurat pel seu deixeble i pel seu propi poble al gran sacerdot i després als gentils.

El judici i els interrogatoris d’Annas

Jesus was brought to the house of the high priest and was first brought to Anna, who was the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that same year. Caiaphas had given counsel to the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.

The high priest asked Jesus about His disciples and His doctrine. Jesús li va respondre, that He had spoken openly to the world. He had taught in the synagogue and in the temple where the Jews always resorted. He had said nothing in secret.

Jesus asked the high priest, why he asked Him and suggested that he would ask those, who heard Him and what He said to them, because they knew what He said.

Després que Jesús pronunciés aquestes paraules, one of the officers, who stood by, struck Jesus with the palm of his hand, dient, “Answers Thou the high priest so? Jesús li va respondre, “If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smittest thou Me?

The interrogation by Caiaphas

After the interrogation by Annas, Annas sent Jesus bound to Caiaphas the high priest. As soon as it was day, the chief priests, the elders of the people and the scribes gathered together and led Him into their counsel

Now the chief priests and all the council sought a false witness against Jesus to put Him to death, but they found none. Many bare false witnesses against Him, but their witnesses didn’t agree together.

Tu ets el Crist, El Fill del Déu viuThen two witnesses arose and bore false witness against Jesus, dient, that they heard Jesus say, that He would destroy the temple that was made with hands and that within three days, He would build another made without hands.

The high priest stood up in the midst and asked Jesus if He wouldn’t answer them. But Jesus held His peace and didn’t answer.

When the high priest asked Jesus again, if He was the Christ the Son of the Blessed, Jesús va dir, “Thou hast said (“I am” Mat 14:62): and you shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven”.

After Jesus had spoken these words the high priest rented his clothes and said, that Jesus had spoken blasphemy. Therefore they didn’t need any other witness, for all had heard His words. And they all said that He was guilty of death

Jesus was found guilty and was sentenced to death for the words He had spoken which were considered by the religious leaders as blasphemy.

Jesus spoke the truth and because of the truth they didn’t consider Jesus as the Christ, El Fill del Déu viu, but as an enemy; an adversary of God. Because of their blindness, He was found guilty and sentenced to death.

Jesus was spit upon, burlat, and smitten

Després de l'interrogatori, the men that held Jesus made a mockery of Jesus and spit Jesus in His face, and smote Jesus. And when they had blindfolded Jesus, they struck Jesus on the face, and asked Him, dient, “Prophecy, who is it that smote Thee?” And many other things blasphemously spake they against Jesus (Lu 22:63-66)

Jesus delivered to the Gentiles

The following morning, all the chief priests, the elders of the people, and scribes took counsel against Jesus to put Him to death. Jesus was bound and brought to the hall of judgment to Pontius Pilate, the governor*.

While Jesus entered the hall of judgment, they didn’t enter because they didn’t want to be defiled, so that they could eat the Passover. Therefore Pilate came outside and asked them, what accusation they brought against Jesus. They accused Jesus of perverting the nation, forbidding to give tribute to Caesar, saying that He Himself was Christ the King, Jesus was an evildoer and therefore they had delivered Him to him.

Pilate said to them, that they would take Him and judge Him according to their law. But they said that it was not lawful for them to put any man to death. And so the sayings of Jesus were fulfilled, that spoke of what death He should die.

Pilate returned to the judgment hall and called Jesus. On all the accusations of the high priests and elders, Jesus held His peace and didn’t say anything. Therefore Pilate was surprised. Pilate asked Jesus if He didn’t hear all the accusations and all the witnesses, but Jesus still held His peace and didn’t answer.

Pilate asked Jesus why He didn’t answer him, since he had the power to release Jesus and to crucify Jesus. Però Jesús va dir, that he wouldn’t have power against Him if it was not given to him from above. Therefore the one, who had delivered Him to Pilate had greater sin.

The King of the Jews

During his interrogation, Pilate asked Jesus if He was indeed the king of the Jews. Jesus answered him if he said this out of himself or if others told him (JN 18:34)

Pilate answered, “Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered Thou unto me, what hast Thou done? Jesús va respondre, “My Kingdom is not of this world: if My Kingdom were of this world, then would My servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is My Kingdom not from hence.”

Pilate asked again, “Are Thou a king then? Jesus answered him “Thou sayest that I am a king. Amb aquesta finalitat vaig néixer, i per això vaig venir al món, perquè doni testimoni de la veritat. Every one that is of the truth hears My voice.” Pilate said unto Jesus “What is the truth?”

During the interrogation, Pilate said to the chief priests and to the people, that he found no guilt in Him. But the people persevered and were more fierce and said, that He stirred up the people, teaching through all Judea, beginning from Galilee to this place

Jesus was brought to Herod and was mocked

When Pilate heard of Galilee, he asked if Jesus was a Galilaean. When he found out that Jesus was a Galilaean and belonged to Herod’s jurisdiction, he sent Jesus to Herod, who was in Jerusalem at that time.

When Jerod saw Jesus, he was exceeding glad, for he was desirous to see Him of a long season, because he had heard many things of Him. Therefore he hoped to see some miracle done by HIm.

While the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him and Herod questioned Jesus, Jesus didn’t say anything.

Herod and his man of war treated Him with contempt and mocked Him and dressed Him in a gorgeous robe, and sent Him back to Pilate

Jesús o Barrabàs

Since it was a Jewish custom to release a prisoner during Passover, Jesus and a notorious prisoner Barabbas, who was a robber and who was for a certain sedition made in the city and for murder was cast into prison, were brought before the people.

Since Pilate and Herod, didn’t find any fault in Him, Pilate suggested that He would chastise Jesus and release Him. Però la gent, who were stirred up and persuaded by the chief priests and elders, to release Barabbas and put Jesus to death, cried that he would release Barabbas and crucify Jesus (Llegiu també: Jesús o Barrabàs, qui tries?).

Jesus was chastised and mocked

During the interrogation, Jesus was taken by the soldiers into the hall, which was called Praetorium, and was chastised (furiós). The whole cohort of soldiers was gathered and they stripped Jesus of His clothes and put on Him a scarlet robe. They had twisted a crown of thorns, which they put upon His head and gave Him a reed in His right hand.

They bowed their knees before Him and mocked Him, dient, “Hail, King of the Jews!” They smote Him with their hands and spit upon Him and took the reed and smote Jesus on the head.

The mockery of Jesus after the chastisement

After Jesus was chastised and mocked, Pilate went forth again and said to them, that he would bring Jesus forth to them, so that they would know that he found no fault in Him.

Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns and the purple robe.

Pilate said unto them “Behold the Man!” But when the chief priests and officers saw Him, they cried out, that he had to crucify Him.

Pilate tried to release Jesus, but the Jews cried to him and threatened him, that if he would let Jesus go, then he would no longer be Caesar’s friend. Since everyone, who makes himself a king speaks against Caesar.

When Pilate heard their words, he brought Jesus forth and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement (in the Hebrew, Gabbatha). And it was the preparation of the Passover, and about the sixth hour and Pilate said unto the Jews, “Behold your King!” But they cried out, “Away with Him, away with Him, crucify Him!”

Pilate asked them “Should I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar”

Since Pilate found no fault in Jesus and since he could not accomplish anything to persuade the people of Jesus’ innocence, he took water and washed his hands before the multitude, saying that he was innocent of the blood of this just Person. But the people answered and said that His blood would be on them and on their children.

And so Pilate granted their request. Barabbas was released and Jesus was delivered to be crucified.

The way to the cross

After the interrogations, the mockery, and chastisement, they took off Jesusrobe put His own clothes on, and led Jesus away to be crucified.

On the way to Calvary, they found Simon of Cyrene, who passed by, coming out of the country, and they compelled him to bear the cross of Jesus.

La Crucifixió

When they arrived at Calvary (in Hebrew Golgotha, the place of a skull), they gave Jesus vinegar to drink mingled with gal (myrrh (Mar 15:23)). But when Jesus tasted thereof, He wouldn’t drink it.

Then the soldiers took His garments and crucified Jesus on the third hour. I Jesús va dir: “Father forgive them, for they know not what they do.”

When they had crucified Jesus, they took His garments and made four parts, to every soldier a part; and also His coat: now the coat (tunic) was without seam, woven from the top throughout. They said therefore among themselves, that they would not rend it, but cast lots for it, whose it shall be. And so the scripture was fulfilled that said, They parted My raiment among them, and for My vesture, they did cast lots (Ps 22:19).

Now the mother of Jesus and His mother’s sister Mary the wife of Cleophas and Maria of Magdalene stood by the cross of Jesus. When Jesus saw His mother and the disciple, whom He loved (John), He said unto His mother, “Woman, behold thy son!” And to the disciple “Behold, your mother!” And from that hour, the disciple took her unto his own home.

Jesus was mocked at the cross

Pilate wrote a title in Hebrew, grec, and Latin and put it on the cross. Above Jesushead, the superscription of His accusation was written, ‘This is Jesus of Nazareth, the King of the Jews.’

Ara, they that passed by blasphemed Him, wagging their head. They made a mockery of Jesus by saying, “Thou that destroyest the temple and buildest it in three days, save Thyself and come down from the cross. Si tu ets el Fill de Déu, come down from the cross!”

Likewise the chief priests mocked Jesus, with the scribes and elders by saying, ”He saved others; Himself He cannot save. If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him. He trusted in God; let Him deliver Him now, if He will have Him: for He said, I am the son of God.”

One of the thieves (robbers, criminals) reviled (blasphemed) Jesus and said, ”If Thou be the Christ, save Thyself and us.” But the other rebuked him and said, “Does not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this Man hath done nothing wrong.” And he said unto Jesus, “Senyor, remember me when thou comest into Thy Kingdom.” And Jesus said unto him, “verily I say unto thee, To day shalt thou be with Me in paradise.” (Lu 23:39-43)

The darkness from the sixth hour until the ninth hour

And from the sixth hour, the sun was darkened and darkness was over all the land until the ninth hour. And at the ninth hour, Jesús va cridar amb una veu forta, dient, “Eli Eli, lama sabachtani? (Déu meu, Déu meu, per què m'has abandonat?)

Some of them that stood there and heard Jesus, said that Jesus called for Elias. Però no, Jesús es deia Déu, who had left Him, because He had put the sin of the world upon Him.

When Jesus knew that all things were accomplished and that the scripture might be fulfilled, va dir, “I thirst.”

One of them ran, i va agafar una esponja, i el va omplir de vinagre. He put it on a reed and gave Jesus to drink. The rest of them said, “Let be, let us see whether Elias will come to save Him.”

When Jesus had received the vinegar, He cried again with a loud voice “ Father, into Thy hands I commend My spirit.” He cried and said “It is finished” and gave up the ghost

The veil of the temple was rent in twain

En aquell moment, El vel del temple es va llogar a dos cops de dalt a la part inferior; I la terra va fer el sisme, I les roques lloguen; i es van obrir les tombes; i molts cossos dels sants van sorgir. I va sortir de les fosses després de la seva resurrecció, i va entrar a la ciutat santa, i va aparèixer a molts.

When the centurion, and they that were with Him, mirant a Jesús, saw the earthquake and those things that were done, temien molt, dient, “Truly this was the Son of God”

The proof of Jesus’ mort

Since it was the preparation, and the bodies could not remain upon the cross on the sabbath day, the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.

When the soldiers came, they broke the legs of the first thieve and the other. But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they didn’t break His legs. But one of the soldiers pierced His side with a spear and immediately came there out of His body blood and water. So that they saw and would be witnesses of the fact that Jesus had died and no one could say later on, that Jesus did not really die at the cross.

And he that saw it bare record and his record is true and he knows that he saith true, that you might believe. For these things were done, that the scripture should be fulfilled, a bone of Him shall not be broken. And again another scripture said, They shall look on Him whom they pierced (Ex 12:46, Nu 9:12, Ps 34:21, Zach 12:10, Op 1:7).

The burial and resurrection of Jesus Christ

Jesus was taken from the cross, and His body was wounded in linen cloths with the spices and placed in the grave of Joseph. Joseph was a rich man from Arimathaea and a member of the council. Joseph was also a disciple of Jesus in secret, out of fear of the Jews, who expected the Kingdom of God.

Després de tres dies, Jesús es va aixecar dels morts, just as Jesus had foretold His disciples.

The Cup of the Father

Jesus had made a choice to take the cup of the Father and drink the cup of the Father. Encara que Jesús era el Fill de Déu, Jesus learned obedience by the things, that Jesus suffered. And so Jesus went in obedience to God the way of suffering and the way of mockery and shame, while His eyes stayed fixed on God. Jesus endured the cross for the joy that was set before Him (Heb 5:8; 12:2).

Although Jesus was mocked by the world during his interrogations, Càstig, i a la creu, Jesus stayed loyal to His Father.

Jesus didn’t make a mockery of His Father and didn’t put Him to shame, by becoming disobedient to the voluntat del Pare, but Jesus was made a mockery and was put to shame, because of His obedience to the Father. Per això, He glorified, exaltat, and honored His Father with His life.

The mockery of the world

Aquells, who are born again in Him and have put on Jesus Christ and have become sons of God have become a mockery for the world.

Molts profetes, who lived during the Old Covenant and many sons of God, who lived after the resurrection of Jesus Christ during the New Covenant have been mocked by people.

manner of love, fills de DéuMany of them have been falsely accused and have been mocked and put to death. They have been, Igual que Jesús, who was holy and righteous and lived a holy life, wrongly accused and sentenced to death.

En aquesta època, many believers have committed adultery with the world.

Instead of doing their best to win those, que pertanyen al món; El regne de la foscor, for Jesus Christ and the Kingdom of God, by preaching the truth of God to those souls, who are on their way to hell, i cridant-los al penediment, they try to win them for themselves.

They don’t want to be enemies of the world, but they want to be friends with the world.

Therefore many have become adulterous and have deviated from the truth of God. They have compromised and adjusted the gospel of Jesus Christ, so that they not only could remain friends with the world, but they could also live as those, que pertanyen al món; El regne de la foscor.

A friend of the world is an enemy of God

Adúlters i adúlters, No sabeu que l'amistat del món és enemistat amb Déu? Qui, doncs, vol ser amic del món, és enemic de Déu (James 4:4)

Però la paraula diu, that whosoever is a friend of the world is an enemy of God. You cannot be a friend of the world and at the same time a friend of God.

That shouldn’t come as a surprise, since the ruler of this world, El regne de la foscor, is the devil and Jesus is the King of the Kingdom of God.

I no us conformeu a aquest món, sinó transformau-vos amb la renovació de la vostra ment Romans 12:2You can’t obey, servir, and exalt the devil through your flesh and at the same time obey, servir, and exalt Jesus through your spirit. It is a choice, which you have to make.

If you make a choice for Jesus and decide to segueix-lo, then you can no longer follow the world. Because your mind will be renewed with the Word of God, therefore you shall no longer have the mind of this world and live like the world.

Com a resultat, you shall be mocked by the world, just like Jesus was mocked, and they shall consider you a ximple

They shall not only mock you, but they shall also falsely accuse you. People shall tell lies about you. Ara, it’s all about how you cope with this.

Do you let your feelings and emotions dictate your speech and behavior and will you become offensive and prove your innocence? Or do you keep silent, Igual que Jesús, because you love Jesus, and you know who you are in Christ and that your Lord and Master has gone through the same thing and has set the example of how to live on earth?

Perquè fins i tot per aquí vau ser cridat: perquè Crist també va patir per nosaltres, deixant-nos un exemple, that you should follow His steps: Qui no va fer pecat, neither was guile found in his mouth: OMS, when He was reviled, reviled not again; when He suffered, He threatened not; but committed Himself to Him that judgeth righteously: Who his own self bare our sins in His own body on the tree, que nosaltres, estar mort als pecats, hauria de viure per a la justícia: per les cops dels quals vau ser guarit (1 Pe 2:21-24)

After all Jesus has done and gone through for you, are you willing to be made a mockery for Jesus Christ in the world, by staying faithful to the truth of God and stay obedient to His will and therefore exalt and glorify Him? Or do you make Jesus Christ a mockery again, by living in desobediència a la seva voluntat?

‘Sigues la sal de la terra’

*The suffering of Jesus is composed on the basis of the four gospels (Mateu, Marca, Luke, i Joan). Although the content is the truth, the chronological order of the events may deviate.

Potser també t'agrada

    error: A causa del copyright, it's not possible to print, descarregar, còpia, Distribuïu o publiqueu aquest contingut.