Kan hierdie bekende prediker Jesus in ons tyd wees?

Miskien kan die bekende prediker in hierdie blogplasing Jesus wees. Het jy al ooit gewonder, hoe Jesus in ons tyd sou wees?

A famous preacher comes to the church

Dink, you hear that a famous preacher is coming to your church. You’ve heard and read a lot about this famous preacher, and about all the signs and wonders that follow him.

You’re so excited, dat jy besluit om 'n aandete te reël. Jy nooi nie net hierdie bekende prediker nie, maar ook die predikant, 'n paar ouderlinge, en ander lede van die kerk.

You have made all the necessary dinner preparations and are all set! Then it’s time, and all the invited guests arrive and take their seats at the dinner table.

An awkward silence during dinner with the preacher

Everyone is excited, en daar is 'n goeie atmosfeer. You begin to serve the first course. After you’re done, you sit down and prepare for prayer. But then something awkward happens. The preacher starts eating.

You are surprised by his behaviour and at the same time a bit confused. You look at the others that are waiting with folded hands, ready to pray. They all look at the preacher that is enjoying his food.

Jy weet nie hoe om hierdie situasie te hanteer nie, en daar is 'n ongemaklike stilte.

Dan skielik staan ​​die beroemde prediker op, and says with a calm voice, “You are surprised that I don’t pray out loud, saam met jou as a mere formality. You don’t approve this behaviour. Maar kom ons praat oor jou en jou optrede. Jy glimlag en tree vriendelik en vroom op voor almal, en jy praat daardie dinge, wat mense wil hoor. But you didn’t talk and acted that way to your husband and children before we arrived. And as soon as everyone leaves, 'n heel ander persoon sal na vore kom. You will speak evil behind their backs and gossip.

Your actions don’t line up with the words you speak, and the advice you give to others. You say one thing, but you do the opposite. You make a lot of promises, which you don’t keep; jy is 'n leuenaar.

Let’s not forget your tithing and offering, you only give your money to the church aan receive more back. You live after your own will. And you only help people to be noticed. You put yourself on a pedestal and are selfish.

You criticize and judge others for the things you do in secret”.

Akteurs van die lewe

The pastor tries to interrupt the famous preacher. But then the preacher confronts everyone at the table and says:

You’re no better, you are just the same. You’re all actors of life; you act one way in front of people but as soon as they are gone you act another way. You all pretend to be so pious, while your heart and thinking don’t line up with your words. You all want others to see you and put you on a pedestal.

You’re all so fond and attached to your titles, posisies, en jou sitplekke voor die kerk, Jy oordeel en behandel mense, volgens hul voorkoms, of volgens hul rykdom. You’re more focused on prosperity and wealth than the Kingdom of God, omdat jy love money and therefore money has become the center of your lifE”.

'n Gemeenskapsbyeenkoms in die kerk

Of verbeel jou, jy het 'n gemeenskapsbyeenkoms in die kerk. You are having a good time with your fellow brothers and sisters. Terwyl jy eet en drink, jy bespreek daaglikse sake en deel al die ins en outs.

You’re having a good time, until this famous preacher comes in and says:

You only focus on yourself. You make time to please yourself and to have a good time. You’re all so selfish. Jy verstaan ​​nie die Koninkryk van God nie. Hoe kan jy 'n goeie tyd hê, terwyl hy intussen, so many souls are lost?“

The famous preacher speaks hard words in the church

Then it’s time for the famous preacher to speak in the church. Many people have come to the church and are excited to hear the words of this famous preacher and see the signs and wonders.

But instead of preaching a motivational sermon, a confrontational sermon is preached, that a lot of people don’t like to hear.

meer met berge en bybel vers 1-johannes-3-5-6- In Hom is geen sonde wat in hom bly nie, ook nie iemand wat Sinneth hom nog nie gesien het nie

The famous preacher tells them about his life, hoe hy wedergebore is deur die krag van die Heilige Gees.

He speaks about laying down his own life so that he could walk as 'n nuwe skepping; 'n seun van God.

The famous preacher tells them that he is a son of God and the Holy Spirit dwells in him.

He continues and tells the congregation that it is impossible to keep walking in sin if you have become a new creation. As jy in sonde wandel, jy is a slaaf van sonde, and therefore a slave of the devil who sinned against God.

Die meeste mense is nie geamuseerd nie. Hulle hou nie daarvan om hierdie onaangename en harde woorde te hoor nie. Hulle hou glad nie van hierdie prediker nie. The people like the signs and wonders, maar hulle hou nie van sy woorde nie.

Hulle vind hom vroom, te godsdienstig, Te wetties, outyds, ens.. Want is dit nie alles genade nie?

Die hele gemeente word gekonfronteer met hul leefstyl, which most of them don’t appreciate. Most believers are offended at his words. Hulle staan ​​op en verlaat die kerk.

Only a few people stay and listen to the words of this famous preacher. Instead of feeling offended, they feel sad and ashamed for their lifestyle. They are convicted of their sins and ask forgiveness and repent.

Wat sal die kerk met hierdie prediker doen?

Wat dink jy, will this church invite this famous preacher again? Or will the church ask him to leave, as soon as he steps down from the pulpit, due to his hard words? Was hierdie man inderdaad liefdeloos, hard, onbeskof, genadeloos, en meedoënloos?

What do you think about this famous preacher after these incidents? Sal jy hom nog bewonder? Would you still see him the same way as you did before: as 'n man van God? Wil jy nog met hom gemeenskap hê, follow him, and listen to his messages?

A havoc in the church

Twee weke later, jy maak die plaaslike koerant oop en lees die volgende opskrif: Havoc in the church. You are curious and start reading: 'n bekende prediker het verwoesting in die boekwinkel van die kerk veroorsaak………

Could this famous preacher be Jesus?

This famous preacher could have been Jesus in our time. 'n Paar jaar gelede, an article is written about Jesus Christ and Who Jesus really is.

Many preachers haveand create(d) a wrong image of the true Jesus Christ.

Bybel Skrif Johannes 14:10 glo jy nie dat ek in die Vader en die Vader in my is nie, die woorde wat ek met julle spreek, ek praat nie van myself nie, maar die Vader wat in my woon, doen hy die werke.

They describe Jesus as some kind of ‘new age god’, wat alles aanvaar en alles verdra. Instead of describing Jesus as a loving but also a righteous, en heilige God, Who hates sin and would never approve of sin.

As gevolg van die feit, that most Christians don’t read and study the Bible themselves, the truth is lost in the multitude of the words of man.

Ongelukkig, sensuur is 'n algemene verskynsel in baie kerke. Baie keer word 'n eensydige beeld geskep wat nie met die waarheid ooreenstem nie.

Nou, let’s have a look at the Scriptures in the Bible from which these examples are inspired.

A Pharisee invited Jesus for dinner

As He spake, 'n sekere Fariseër het Hom gesmeek om saam met Hom te eet: en Hy het ingegaan, en gaan sit vir vleis. En toe die Fariseër dit sien, hy het hom verwonder dat Hy nie eers voor ete gewas het nie. En die Here sê vir hom, Nou maak julle Fariseërs die buitekant van die beker en die skottel skoon; maar jou binneste is vol verskeuring en boosheid. Julle dwase, het hy wat gemaak het wat buite is, nie ook gemaak wat binne is nie? Maar gee liewer aalmoese van wat julle het; en, kyk, alles is vir julle rein.

Maar wee julle, Fariseërs! want julle gee tiendes van kruisement en wynruit en allerhande kruie, and pass over judgment and the love of God: dit moes julle gedoen het, en om nie die ander ongedaan te laat nie. Wee vir jou, Fariseërs! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets. Wee vir jou, skrifgeleerdes en Fariseërs, huigelaars! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

“You also insult us”

Then answered one of the lawyers, en vir Hom gesê, Meester, thus saying thou reproachest us also.

En Hy het gesê, Woe unto you also, ye lawyers! For ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers. Wee vir jou! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres. Daarom het ook die wysheid van God gesê, Ek sal vir hulle profete en apostels stuur, en sommige van hulle sal hulle doodmaak en vervolg: Dit is die bloed van al die profete, wat van die grondlegging van die wêreld af gestort is, mag van hierdie generasie vereis word; Van die bloed van Abel tot die bloed van Sagaria, wat tussen die altaar en die tempel vergaan het: voorwaar Ek sê vir julle, Dit sal van hierdie geslag vereis word.

Wee vir jou, Prokureurs! For ye have taken away the key of knowledge: julle het nie self ingegaan nie, en julle het die wat ingaan, verhinder. And as He said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge Him vehemently, and to provoke Him to speak of many things: Laying wait for Him, and seeking to catch something out of His mouth, that they might accuse Him (Lukas 11:37-53)

Many disciples left Jesus, due to His hard words

Jesus het vir hulle gesê, Voorwaar, voorwaar, Ek sê vir julle, Behalwe dat julle die vlees van die Seun van die mens eet, en drink sy bloed, julle het geen lewe in julle nie. Wie My vlees eet, en drink My bloed, het die ewige lewe; en Ek sal hom opwek op die laaste dag. Want My vlees is inderdaad vleis, en My bloed is inderdaad drank. Hy wat My vlees eet, en drink My bloed, woon in My, en Ek in Hom. Soos die lewende Vader My gestuur het, en Ek lewe deur die Vader: so hy wat My eet, selfs hy sal deur My lewe. Dit is die brood wat uit die hemel neergedaal het: nie soos julle vaders manna geëet het nie, en is dood: he that eats of this bread shall live for ever.

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. Many therefore of His disciples, when they had heard this, Gesê, This is an hard saying; who can hear it? When Jesus knew in Himself that His disciples murmured at it, Hy het vir hulle gesê, Doth this offend you? What and if ye shall see the Son of man ascend up where He was before? Dit is die gees wat lewend maak; die vlees baat niks: die woorde wat Ek tot julle spreek, hulle is gees, en hulle is die lewe.

Maar daar is sommige van julle wat nie glo nie. Want Jesus het van die begin af geweet wie hulle was wat nie geglo het nie, en wie Hom moet verraai.

En Hy het gesê, Daarom het Ek vir julle gesê, dat niemand na My toe kan kom nie, as dit nie aan hom gegee is deur my Vader nie. Van daardie tyd af het baie van Sy dissipels teruggegaan, en het nie meer saam met Hom gewandel nie (John 6:53-66)

The people didn’t believe the words of Jesus because they didn’t belong to His sheep

En Jesus het in die tempel in Salomo se voorportaal geloop. Toe kom die Jode om hom, en sê vir hom, Hoe lank laat U ons twyfel? As jy die Christus is, vertel ons duidelik. Jesus antwoord hulle, Ek het jou gesê, en jy het nie geglo nie: die werke wat Ek in die Naam van My Vader doen, hulle getuig van My.

Maar jy glo nie, want julle is nie van My skape nie, soos Ek vir julle gesê het. My skaap hoor my stem, En ek ken hulle, En hulle volg my: En ek gee aan hulle die ewige lewe; en hulle sal nooit vergaan nie, niemand sal hulle ook nie uit my hand pluk nie. My pa, wat my my gegee het, is groter as almal; En niemand kan hulle uit my vader se hand pluk nie. Ek en my pa is een.

Toe het die Jode weer klippe opgetel om hom te stenig. Jesus antwoord hulle, Baie goeie werke het Ek julle van my Vader laat sien; oor watter van daardie werke stenig julle My (John 10:23-32)

Die reiniging van die tempel

En die Jode ‘Pasga was op hande, en Jesus het opgegaan na Jerusalem, En in die tempel gevind wat beeste en skape en duiwe verkoop het, en die geldwisselaars wat sit: En toe Hy 'n plaag van klein toue gemaak het, Hy het hulle almal uit die tempel verdryf, en die skape, en die osse; en die wisselaars uitgegooi’ geld, en die tafels omgegooi; En aan die wat duiwe verkoop het, het hy gesê, Neem hierdie dinge vandaar; maak nie die huis van my Vader 'n handelshuis nie. En Sy dissipels het onthou dat daar geskrywe is, Die ywer van u huis het my verteer (John 2:13-17)

Jesus spoke righteous words coming from the Father

Jesus didn’t only speak friendly words and He didn’t approve of all lifestyles, including the sins of man. He spoke righteous words coming from the Father, that were often confrontational and hard to hear

Jesus het nie deur die gesig geloop nie, maar Hy het gewandel en gepraat oor wat in die harte van mense was.

En die Gees van die Here sal op Hom rus, die Gees van wysheid en insig, die Gees van raad en mag, die Gees van kennis en van die vrees van die Here; en sal Hom vinnige verstand maak in die vrees van die Here: en Hy sal nie oordeel na die aanskoue van sy oë nie, bestraf ook nie na die gehoor van sy ore nie: Maar met geregtigheid sal Hy die armes oordeel, en bestraf die sagmoediges van die aarde met billikheid: en Hy sal die aarde slaan met die staf van sy mond, and with the breath of His lips shall He slay the wicked (Jesaja 11:2-4)

Jesus het sonde geopenbaar

Jesus het nie sonde aanvaar nie, maar Hy het al die geopenbaar (versteek) sins that were in the lives of people. Hy het hulle gekonfronteer en hulle beveel om nie meer te sondig nie. Byvoorbeeld, when Jesus met a Samaritan woman at the well. Jesus confronted her with her way of living, en haar beveel om nie meer te sondig nie.

The truth is often hard, en die meeste mense is nie bereid om die waarheid te hoor nie. This used to be the case, and this still is the case. Niks het deur die eeue verander nie.

Maar as jy regtig wil volg Jesus and live after the will of the Father, you must also accept these hard sayings of Jesus into your life and not reject them. When you reject these hard words, jy verwerp Jesus ook.

Only when you hear the complete truth of the gospel of Jesus Christ and the Kingdom of God, you can renew our minds with the truth, adjust your life to the truth, en wandel in die waarheid. When you apply the whole truth to your life, you shall walk in spiritual freedom, as kinders van God (dit geld vir beide mans en wyfies).

Jesus het harde woorde gespreek, not because He wanted to punish people or lay heavy laws upon the people. But He spoke these words of truth and of life so that the people could experience real spiritual freedom in Him; in Sy woorde.

The freedom of this world leads the people in spiritual bondage of the devil. Net die Waarheid, Jesus Christus, opens your spiritual eyes so that you find out the truth and walk in it.

‘Wees die sout van die aarde’

Jy mag dalk ook hou van

    fout: As gevolg van kopiereg, it's not possible to print, aflaai, kopieër, Versprei of publiseer hierdie inhoud.