Ingabe indawo ewela indawo yokufa noma indawo yokuzono?

Isiphambano siyindawo yokubuyisana kanye nendawo yokuhlengwa nomusa. The cross is a place to die and where your new life begins. uJesu Christ was the perfect Lamb of God (engenasici nabala), that took all the iniquities and sins of the world upon Him. Jesus became your Substitute and hang on the cross, which should have been your place. You should have hung there, due to your iniquities and sins. But because of God’s great love, God gave His only Son Jesus Christ to become your Substitute. Jesus took your punishment upon Him, ukuze, you don’t have to carry it anymore. Jesus faced death, so that you won’t have to face death and the eternal punishment in hell anymore. Nokho, many Christians don’t consider the cross a place to die but a place to keep sinning.

What does the word ‘cross’ kusho?

The word cross comes from the Greek word: stauros (stow-ros), it comes from the base of no. G2476(strong concordance) kanye nezindlela ;

  • a stake or post (as set upright),
  • leyo, (ngokuqondile) a pole or cross (as an instrument of capital punishment)
  • figuratively exposure to death, leyo, selfdenial;
  • by implication the atonement of Christ: – inkathazo.

What did Jesus say about the cross in the Bible?

Jesus said the following about the cross: He that takes not his cross, futhi futhi ulandele emva kwami, angifanele (Mathewu 10:38)

Uma noma yimuphi umuntu ezongilandela, azidele, athabathe isiphambano sakhe, futhi ungilandele. Ngokuba yilowo nalowo othanda ukusindisa ukuphila kwakhe uyakulahlekelwa yikho: futhi noma ngubani olahlekelwa yimpilo yakhe ngenxa yami uyakuthola (Mathewu 16:24,25)

Noma ubani ozoza emva Kwami, azidele, athabathe isiphambano sakhe, futhi ungilandele (Maka 8:34).

Take up your cross, futhi ungilandele (Maka 10:21)

Uma noma yimuphi umuntu ezongilandela, azidele, athabathe isiphambano sakhe imihla ngemihla, futhi ungilandele (Luka 9:23)

Whosoever doth not bear his cross, futhi ungilandele, ayikwazi ukuba ngumfundi wami (Luka 14:27)

Kula mavesi, Jesus is very clear. UJesu wathi, that if you really want to Landela uJesu Kristu, you should take up your cross and follow Him.

What does it mean to take up your cross?

Hhayi-ke, to answer this question, we must look at what took place at the cross. Jesus was crucified on the cross. He denied Himself, by becoming fully obedient to the will of God.

Jesus could have done His own will and disobey God. Jesus could have enjoyed His life on earth, maybe Jesus had become a very old man. But Jesus did not do that.

ibhayibheli luke 22-42 Ubaba Uma uzimisele Susa le ndebe kimi nakancane hhayi intando yami kodwa

He crucified His will by becoming fully obedient to the will of His Father.

Jesus had only one thing in mind and that was to do the will of His Father, lay down His life, and fulfill God’s plan for His life.

God’s plan was to die for mankind and take the sins of the world upon Him, and become an atonement for mankind, and take back the authority that was taken by the devil and reconcile man back to God.

Jesus tells you to do the same. You should take up your cross daily, which means that you should crucify your will and do His will.

It means to be obedient to Jesus Christ and do the Father’s will and fulfill His purpose for your life.

It means to deny yourself, kufe ukuzenzela, die to the lusts and desires of the flesh. Dying is a painful process. It’s not easy, but it is necessary in order to follow Jesus.

You have a choice

If you don’t want to lay down your old life and its habits, because you say it is too hard, or you can’t do it, because you don’t have the power to do it, then honestly you don’t hate your old life as a sinner yet. You still love doing the things you do and don’t want to say goodbye to these things. You don’t see any harm by doing them.

Most people want to hang on to their old life and add so called ‘Christian behaviour’. They become a member of the church, Iya esontweni, be friendly, yenza imisebenzi yokupha, funda iBhayibheli 5 noma 10 minutes before they go to sleep, say a quick prayer and that’s it.

Ake ngikutshele, the more you hate sin and your old life and its habits, the easier it is to take up your cross and follow Jesus.

Yebo, it will cost you everything. It will cost you your life. But your life becomes so much better!

It is a process to die to self. But if you really want to, then it is possible. It is all up to you. The Holy Spirit is there to help you, fundisa wena, guide you, strengthen you and warn you.

Your life will become one great adventure with the Holy Spirit.

Wenzani uJesu hhayi say about the cross ?

Jesus did not say that the cross is:

  • a permit to keep sinning,
  • used to keep doing what you want to do,
  • an excuse to keep living in sin and say that you are too weak and therefore keep coming back to the cross over and over again.

The cross is not a place to rest and not a place to camp, but the cross is your starting point.

Let me be clear, I don’t say that you have to forget the cross. Cha, you may never forget the cross!

The cross is the place where you die and you lay down your life

The cross is the place where Jesus Christ became your Substitue. It’s the place where you identified yourself with Christ and got born again. The cross is the place, where all of your iniquities and sins were taken away from you. It’s the place where you were reconciled with the Father, kuJesu Kristu.

But the cross must not become a camping place. Indawo, where you stay and get stuck in between your old and new life and stay there. Konke ngoba, you can’t say farewell to your old habits, izono zakho. (Funda futhi: Impi nobuthaka bekhehla)

chain ivesi lebhayibheli john 8-34 Ngithi kuwe noma ngubani owenza isono yinceku yesono

Many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:  Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things(AbaseFilipi 3:18)

If you keep doing your will and if your mind is set on the things of the world, you are an enemy of the cross.

If the things of the world and your will, are more important than doing the will of God and walking after the Spirit, then the Bible says that you are an enemy of the cross.

Futhi, unokukhetha. But it is all or nothing, there is no way in between.

You can’t serve two gods. Either you will lose your life here on earth or you will lose your life in hell.

What did Paul say about the cross?

Paul said the following about the cross, Kodwa uNkulunkulu makube kude nami ukuba ngiziqhayise, sindisa esiphambanweni seNkosi yethu uJesu Kristu, ngaye izwe libethelwe kimi, nami emhlabeni. Ngokuba kuKristu Jesu ukusoka akulutho, nokungasoki, kodwa isidalwa esisha (KwabaseGalathiya 6:14,15)

Paul’s life was crucified with Jesus Christ. He took up his cross, meaning, that Paul denied himself and obeyed Christ.

Paul was sent to preach the gospel. Not in words, but in power. Paul didn’t preach human philosophies and the carnal wisdom of the world, but Paul preached the cross, okungamandla kaNkulunkulu.

Ngoba uKristu kangithumanga ukuthi ngibhabhathize, kodwa ukushumayela ivangeli: kungeyisikho ngokuhlakanipha kwamazwi, funa isiphambano sikaKristu senziwe ize. Ngokuba ukushunyayelwa kwesiphambano kwababhubhayo kungubuwula; kodwa kithina esisindiswayo kungamandla kaNkulunkulu (1 AbaseKorinte 1:17-18)

You’re reconciled with God through the cross, through the blood of Jesus. Ngakho-ke, you have peace because you’re reconciled. The blood of Jesus made you righteous.

In Christ Jesus you have become righteous, '-ngcwele, unblameable and unreproveable.

The- He might reconcile both unto God in one body by the cross, Njengoba ubulale ubutha ngalokho (Kwabase-Efesu 2:16)

Na-, esenze ukuthula ngegazi lesiphambano sakhe, ngaye ukubuyisela zonke izinto kuYe; ngaye, ngithi, noma ziyizinto emhlabeni, kumbe izinto ezisezulwini.

Nawe, Lokho bekungesikhathi ngesinye isikhathi futhi kunesitha engqondweni yakho ngemisebenzi emibi, yet now hath He reconciled in the body of His flesh through death, Ukwethula ONgcwele Futhi Ungathandeki futhi Ungabonakali Ebusweni Bakhe (AbaseKolose 1:20-1:22)

All your sins, all of your trespasses, have been forgiven

Nawe, nifile ezonweni zenu nasekungasokini kwenyama yenu, Uphile kanye Naye, selithethelele zonke iziphambeko; Wesula umbhalo wesandla wemithetho owawumelene nathi, okwakuphambene nathi, wayisusa endleleni, ewubethela esiphambanweni saKhe; Futhi esonakalisa izikhulu namandla, Wenza i-Wheew yazo obala, enqoba phezu kwabo kuwo (AbaseKolose 2:13-15)

Cabanga ngamehlo engqondo, papers written full of your sins; full of your trespasses, that would have condemned you unto the death penalty, but are blotted out by the work at the cross.

Ivesi leBhayibheli lamaRoma 6-6-7- Ukwazi lokhu ukuthi ikhehla lethu libethelwe kanye naye ukuthi isidumbu sesono sichithwe ngokuthi manje asikho ukhonze isono ngenxa yokuthi ofile ukhululiwe esonweni

It is like taking all of the papers with your trespasses that would have condemn you unto death, and throw them all into the fire.

Jesus did that for you.

Jesus took that blame fully upon Him. He took your death penalty upon Him, so that you could walk in righteousness in Him. Free of sin, free of guilt, free of condemnation.

Yebo, all your trespasses were nailed to His cross. You start with a clean sheet.

Lapho uba azalwe kabusha, your spirit is like a baby.

The more you feed your spirit, by hearing and studying the Bible (IZwi LikaNkulunkulu) and renewing your mind and doing the word of God, the quicker your spirit matures.

Nokho, if you don’t feed your spirit but feed your flesh, your spirit will starve to death and eventually die. Futhi, unokukhetha.

There will be different seasons in your life. But if you stay in the will of God and keep hearing and studying His Word and doing His Word, you will stand firm and walk as a son of God (lokhu kusebenza kokubili abesilisa nabesifazane) Emhlabeni.

‘Yibani usawoti womhlaba”

Ungase Uphinde Uthande

    iphutha: Ngenxa ye-copyright, it's not possible to print, thwebula, kopisha, sabalalisa noma ushicilele lokhu okuqukethwe.