Kungani uNkulunkulu engazange awuhloniphe umnikelo kaKayini?

KuGenesise 3:4-5, sifunda ukuthi uKayini waletha isithelo somnikelo kuJehova. His brother Abel aso brought an offering of the firstlings of his flock and of the fat thereof. The Lord had respect unto Abel and his offering, but unto Cain and his offering He had not respect. Kungani uNkulunkulu engazange awuhloniphe umnikelo kaKayini, but did respect Abel’s offering? What was the difference between Cain and Abel and their offerings? Was Cain’s offering not according to the will of God or was it not about the offering, but was there another reason why God didn’t respect Cain’s offering?

Cain was a tiller of the ground

Therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken. So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.

And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, wathi, I have gotten a man from the Lord. And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground (Genesis 3:23-4:2)

When God removed Adam and Eve from the garden of God, God commanded man to till the ground. Adam was a tiller of the ground. Wenza lokho uNkulunkulu amyale ngakho ukuthi akwenze.

Indoda yokuqala, who was conceived by a man and a woman, was Cain. Cain was a tiller, Njengo-Adamu, his dad. Cain did what the Lord had commanded man to do. Ngakho-ke, it was according to the commandment and the will of God that Cain was a tiller.

What was wrong with Cain’s offering?

Futhi ngokuhamba kwesikhathi kwenzeka, ukuthi uKayini waletha ezithelweni zomhlabathi umnikelo kuJehova. Futhi u-Abela, naye waletha kuwo amazibulo ezimvu zakhe namanoni awo. UJehova wambheka u-Abela nomnikelo wakhe: Kepha uKayini nomnikelo wakhe akawunakanga. uKhayini wathukuthela kakhulu, ubuso bakhe bunyukubele (Genesis 4:3-5)

Kungani uNkulunkulu engazange awuhloniphe umnikelo kaKayini? Could the reason be that the way Cain made the offering was not right or that Cain didn’t offer the right fruits? There is nothing written in the Bible about the manner of sacrifice. There is also nothing written about whether Cain offered the firstlings of his fruits or not.

IsiHebheru 1:9 UJesu wathanda ukulunga futhi wazonda ububi, ngakho uNkulunkulu ukugcobe ngamafutha enjabulo ngaphezu kwabangane bakho.

All we know from the Scriptures is that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the Lord.

In contrary to Cain’s offering, it is specified in the Bible that Abel brought of the firstlings of his flock and the fat thereof.

But saying that Cain didn’t offer the right fruits; the firstlings of his fruits, would only be an assumption.

If Cain would have offered the firstlings of the fruits of the earth, would Cain’s offering be accepted by God?

Or if the offering itself was not right and Cain would have offered from the firstlings of the flock of Abel, would God been pleased with Cain’s offering and would God respected the offering of Cain?

Ngokusobala akunjalo. Because most likely it was not about Cain’s sacrifice and offering, but about Cain’s life.

Why did God not respect the offering of Cain?

Ngokukholwa u-Abela wanikela kuNkulunkulu ngomhlatshelo omuhle kunokaKayini, athola ngakho ubufakazi bokuthi ulungile, UNkulunkulu efakaza ngezipho zakhe: futhi ngalo usakhuluma, nakuba efile (amaHebheru 11:4)

The reason why God didn’t respect the offering of Cain was most likely because Cain was unrighteous (-bi, -bi) and not righteous like Abel. Through the sacrifice, it became visible in whom God was pleased and in whom God was displeased.

By respecting the offering of Abel, God showed that God was pleased in Abel and his righteous works. The offering that was respected by God, testified that Abel was righteous. And by not respecting the offering of Cain, God showed that God was displeased with Cain and his evil works.

Cain was of the wicked one and didn’t listen to God, but rejected His words and didn’t walk in the will of God. Cain was rebellious and did according to his own will. Because of his wickedness God didn’t respect Cain’s offering (Oh. 1 UJohane 3:12 (Funda futhi: Osafisa ukusebenza esivinini?)).

Umhlatshelo wababi uyisinengiso kuJehova

Umhlatshelo wababi uyisinengiso kuJehova: kepha umkhuleko wabaqotho uyinjabulo yakhe. Indlela yababi iyisinengiso kuJehova: but He loveth him that followeth after righteousness (Izaga 15:8-9)

The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind? (Izaga 21:27)

People can sacrifice and give all they want, but if their lives are not according to the will of God, but are wicked and they persevere in sin, then all their sacrifices will be an abomination to the Lord.

Christians can pray beautifully in the presence of others. They can pray according to prayer methods and technics and use all the right words, but if their hearts are not right before the Lord and they won’t listen to God and don’t walk in obedience to His commandments, okuyimiyalo futhi kaJesu, and represent His will, then the Lord shall not have pleasure in their prayers, but their prayers shall be an abomination to God (O.A. Izaga 28:9, Isaya 1:11-20; 19:13, UHezekeli 8:15-18, Hoseya 6:6-7, uZakariya 7:11-13, Mathewu 15:8, UJohane 9:31).

Jesus’ sacrifice pleased God

Wherefore when He cometh into the world, Utusi, Sacrifice and offering thou wouldest not, kodwa Ungilungisele umzimba: Iminikelo yokushiswa nemihlatshelo yesono awuyithandanga. Ngase ngithi, Bhekana, ngiyeza (in the volume of the book it is written of me,) ukwenza intando yaKho, O kuhle. 

Ngenhla lapho Esho, Umhlatshelo, nomnikelo, neminikelo yokushiswa, nomnikelo wesono, awuwuthandanga, futhi kabangathokozi ngakho; ezinikelwa ngumthetho; Wase ethi, Bhekana, ngiza ukwenza intando yaKho, O kuhle. Ususa owokuqala, ukuze amise okwesibili. Ngaleyo ntando singcwelisiwe ngokunikelwa komzimba kaJesu Kristu kanye kuphela (amaHebheru 10:5-10)

Ngokungalaleli komuntu munye abaningi bayenziwa ababodwa

The life of Jesus Christ was a well-pleasing sacrifice before God, because Jesus walked in obedience to His Father’s will.

Because Jesus walked in the will of the Father, UJesu wawugcwalisa umthetho (Funda futhi: Ingabe umuntu uyakwazi ukugcwalisa umthetho?). 

Jesus was obedient to the words of God until the moment came that Jesus was sacrificed as a spotless Lamb for humanity, and Jesus carried the disobedience of man and was made sin on the cross (Funda futhi: Is the act of offense of Adam’s stronger than the act of righteousness of Jesus? futhi What does it mean disobedience to God?).

But because of Jesus’ righteous life, God was well pleased with the sacrifice of His Son and God respected the sacrifice of Jesus and His blood, which redeemed fallen man. This became visible through the resurrection from the dead (Oh. UJohane 3:14-21, AmaRoma 5. Kwabase-Efesu 5:1-2, amaHebheru 9:27-28).

A well-pleasing sacrifice to God

Ngiyakuncenga ngakho-ke, bazalwane, Ngomusa kaNkulunkulu, Ukuthi nilethe imizimba yenu umhlatshelo ophilayo, '-ngcwele, Kuyamukeleka kuNkulunkulu, okuyinkonzo yakho enengqondo. Futhi ningalingisi leli zwe: kodwa liguqulwe ngokwenziwa ibentsha ingqondo yenu, ukuze nihlole lokho okuhle, futhi eyamukelekayo, futhi ephelele, intando kaNkulunkulu (AmaRoma 12:1-2)

NjengoJesu, the life of Christians is supposed to be a well-pleasing sacrifice to God. Believers should present their bodies a living sacrifice unto God, '-ngcwele, Kuyamukeleka kuNkulunkulu, so that Jesus Christ will be exalted and the Father will be glorified.

Through the sacrifice of Jesus Christ and by His blood, you have been made righteous and holy and you belong to God and no longer belong to the devil and darkness. Because you have been made righteous in Christ and received God’s nature, you shall walk in righteousness in the will of God.

Your life is a well-pleasing sacrifice to God if you walk in the will of God and keep His commandments (Funda futhi: Imiyalo kaNkulunkulu nemiyalo kaJesu futhi The commandments of God versus the commandments of the devil). 

Uma ugcina imiyalo yaKhe, you shall walk in love. Walking in love doesn’t mean compromising with darkness and tolerating and approving the works of darkness. But walking in love means obedience to God and His commandments, so that you live in His will and your life will be a pleasing sacrifice unto God.

‘Yibani usawoti womhlaba’

Ungase Uphinde Uthande

    iphutha: Ngenxa ye-copyright, it's not possible to print, thwebula, kopisha, sabalalisa noma ushicilele lokhu okuqukethwe.