問,應該給你, 尋求,你會發現, 敲門,它應向您打開

在馬太福音中 7:7-8 和盧克 11:9-10 耶穌說, 問, 它應該給你; 尋找, 你們會找到; 敲, 它應向您打開: 對於每個問接收的人; 而尋求發現的人; 對他來說,敲門. Jesus promised that everyone who asks (prays) shall be given. That everyone who seeks shall find. And everyone who knocks shall be opened. But why do many Christians don’t get what they ask for and don’t find what they are looking for and keep standing in front of a closed door? What do Christians ask and seek, and at whose door are they knocking?

God is not a God, who keeps silent and hides Himself

have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye Me in vain: I the Lord speak righteousness, I declare things that are right (以賽亞 45:19)

Come ye near unto Me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord God, 和他的精神, hath sent me. 耶和華這樣說, 你的救贖者, 以色列的聖潔; 我是你的上帝,教你謀取利益, which leads thee by the way that thou shouldest go (以賽亞 48:16-17)

The Lord has not spoken in secret in a dark place of the earth  Isaiah 45-19

God is not a God, Who keeps silent and hides Himself. But God is only silent and hidden to those, who don’t seek His face.

God has not forsaken His children. He has not left His children desolate. But many of God’s children have forsaken the Lord and made themselves desolate.

God has revealed Himself and has given His Word and Holy Spirit. But in whom do His Word and His Holy Spirit live?

Who reads and studies the Bible and knows what is written in God’s Word? And who knows Jesus Christ and the will of God and do His will in his life?

Who spends time with the Father in prayer? And if someone prays, what does the person pray?

Not Thy will, but my will be done

Does the person set time apart and take the time to pray and pray from the Spirit according to the will of God? Or does the person pray quickly a short selfish prayer from his prideful and unrepented heart according to the will, 私慾, and desires of his flesh?

Does the person only approach God to make his will known to Him and go over his wishlist and give God the commandment to execute his will? Because that’s what the prayer life of many Christians looks like.

Many Christians only approach God, when they need something from Him instead of approaching God because they love Him and they desire to spend time with Him, 就像耶穌一樣, Who spent a lot of time with the Father in secret. Not to receive something from Him. But because Jesus loved His Father (另請閱讀: 信徒的秘密祈禱生活).

耶穌的祈禱生活

看哪, I have given Him for a Witness to the people, a Leader and Commander to the people. 看哪, Thou shalt call a nation that Thou knowest not, and nations that knew not Thee shall run unto Thee because of the Lord Thy God, and for the Holy One of Israel; for He hath glorified Thee. Seek ye the Lord while he may be found, 他靠近他時給他打電話給你: Let the wicked forsake his way, 和不義的人他的想法: 讓他回到主, 他會憐憫他; 和我們的上帝, 因為他會大量赦免. 因為我的想法不是你的想法, 你的方式也不是我的方式, 耶和華說. 因為天堂高於地球, 我的方式比你的方式高, 和我的思想比你的想法 (以賽亞 55:4-9)

Jesus was faithful and spent a lot of time with His Father. He sought God’s face continually. Jesus sought His Father in everything. Because of that Jesus knew the will, the thoughts, and the ways of His Father.

The prayers of Jesus didn’t revolve around Himself and His earthly life. But His prayers revolved around God and His Kingdom and doing His will

His whole life, Jesus lived in submission and obedience to the will of the Father. And fulfilled the will of God in His life.

Because this was the most important thing in Jesus’ life, and through His obedience, He spoke the words of the Father, 堅持他的誡命, doing the works and the will of the Father, Jesus was the reflection of God on earth. Jesus showed and manifested God’s holiness, God’s righteousness, 神的力量, and God’s love to the people and manifested God’s Kingdom on earth.

Was the will of Jesus always equal to the will of the Father?

They came to a place which was named Gethsemane: and he saith to His disciples, 坐在這裡, while I shall pray. And He taketh with Him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy; And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch. And He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, 如果可能的話, the hour might pass from Him. 他說, 阿巴, 父親, all things are possible unto Thee; take away this cup from Me: nevertheless not what I will, but what Thou wilt (馬克 14:32-36)

Jesus knew the purpose of His coming to earth. Jesus often spoke about His sufferings, dying, 和死者的複活. He knew when this would take place. Jesus knew when He would be delivered into the hands of sinners. Because the Father had revealed this to His Son. 但是, Jesus asked the Father a peculiar question.

The Lord has not spoken in secret in a dark place of the earth  Isaiah 45-19

Before Jesus was betrayed and taken captive and tortured and crucified, Jesus went with His disciples to Gethsemane.

Jesus took Peter, 詹姆斯, and John with Him to pray and was sore amazed, and very heavy.

The soul of Jesus was exceeding sorrowful unto death. When Jesus fell on the ground, Jesus prayed that if it were possible the hour might pass from Him.

耶穌說, 阿巴, 父親, all things are possible unto Thee; take away this cup from Me: nevertheless not what I will, but what Thou wilt.

經過一小時的祈禱後, Jesus stood up. He went to His disciples, who had fallen asleep. Because they were not able to watch and pray for one hour with Jesus. (另請閱讀: 肉體無法祈禱)

Instead of quitting after one hour of prayer and leaving the garden with His disciples, He returned. Jesus returned to the place, where He had kneeled and prayed before. Since Jesus was entangled in a spiritual battle that had not finished yet. (另請閱讀: 花園裡的戰鬥).

Jesus prayed again the same question. He asked, that if it would be possible, the cup would be taken away from Him. Nevertheless not His will but the will of the Father be done.

During His prayer, an angel from heaven appeared unto Jesus. The angel strengthened Jesus, whereby Jesus received the answer to His question. Because it was the will of the Father for Jesus to drink the cup.

After the angel strengthened Jesus, Jesus was in agony and prayed more earnestly. 耶穌’ sweat became, 就像是, great drops of blood falling upon the ground. Jesus had a severe spiritual battle unto blood to fight. 但最終, Jesus overcame the battle between the Spirit and the soul.

And after the crucifixion of the soul, Jesus arose and executed the will of His Father. (馬修 26:36-46, 馬克 14:32-42 和盧克 22:39-46 (另請閱讀: 靈魂的釘十字架).

Not My will, 但是你會做的!

Jesus prayed persistently and spent hours in prayer to seek God’s face and His will. And the Father didn’t leave His question unanswered, but He answered the question of His Son. 然而, the answer of the Father was not according to the will of His Son. But the answer was according to the will of the Father.

Instead of rebelling against His Father and walking away and doing His own will and going His own way, Jesus submitted to the word and the will of the Father.

And in obedience to the will of the Father, Jesus began His way of suffering. The way that meant torture(s) and the death to Jesus. But it was the way that led to the redemption of (墮落) humanity and the reconciliation of man with God.

問,應該給你, 尋求,你會發現, 敲門,它應向您打開 

他對他們說, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, 並對他說, 朋友, lend me three loaves; For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him? And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. 我對你說, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.

我對你說, 問, 它應該給你; 尋找, 你們會找到; 敲, 它應向您打開. For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. If a son shall ask bread of any of you that is a father, 他會給他一塊石頭嗎? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion? 如果是的話, 是邪惡的, 知道如何送給孩子的好禮物: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask Him? (路克 11:5-13)

Jesus didn’t pray short quick prayers. But Jesus prayed persistently. And Jesus made this principle of persistent prayer known to His disciples. He also made the nature and the will of the Father known to His disciples. Jesus taught His disciples that the Father always answers. The Father is always found. And the Father always opens the door to all those, who come to Him and seek His face and ask, 尋找, and knock persistently.

在馬太福音中 7:7-11 和盧克 11:5-13, the asking (祈禱), 尋求, and knocking were related to the receiving of good things, which come from above (詹姆斯 1:18), 和聖靈.

It was related to the things of the Kingdom of God and of Christ and the inheritance that believers have received in Christ and what they need to walk as sons of God (這適用於男性和女性) as the new creation on earth and to be witnesses of Jesus Christ and represent, preach and establish God’s Kingdom on earth.

The fulfillment of the promise of the Holy Spirit

Jesus had promised His disciples that the Father would give them the Holy Spirit. Before Jesus ascended to heaven, He gave His disciples the commandment to stay in Jerusalem and to wait for the promise of the Father (哦. 約翰 14:15-26; 15:26-27, 使徒行傳 1:4-8).

The disciples obeyed the commandment of Jesus and went to Jerusalem and waited in the upper room for the promise of the Father.

在樓上的房間裡, the disciples prayed in one accord persistently. 他們問, sought, and knocked, and due to their obedience to the words and commandments of Jesus and their determination and persistent prayer, they received the promise of the Father and they were all filled with the Holy Spirit. (另請閱讀: 你什麼時候得到聖靈?).

使徒行傳 1:8 在聖靈出現之後,您將獲得權力

The disciples had received the Spirit of power, 愛, and a sound mind, whereby they were able to boldly preach the gospel of the crucified and risen Jesus Christ, 上帝的兒子, and to call the people to repentance and destroy the works of darkness and establish the Kingdom of God on earth.

They had received the power of the Holy Spirit to be witnesses of Jesus Christ and to execute the commandment of Jesus and the work of God.

If anyone has not received the Holy Spirit and asks the Father for the Holy Spirit and prays, seeks, and knocks persistently, he or she shall receive the Holy Spirit. Jesus has given this promise to everyone, 誰相信, and all His promises are true and still apply.

If someone has a lack of knowledge (or another lack) and asks God in faith, it shall be given to him or her. (哦. 詹姆斯 1:5-8).

These three elements of persistent prayer (asking), 尋求, and knocking should be present in the lives of Christians. Just like Jesus prayed persistently, and sought God’s face. Jesus kept knocking until the door was opened and Jesus’ question was answered and He received what He sought.

You have not because you ask not

Where your heart goes out to, that’s what you want. And what you want, you shall ask (祈禱). 如果你愛世界, your heart shall go out to the things of this world. You shall pray for the things of this world for yourself instead of the things of God.

But if the love of God dwells in you and you love God with all your heart, your heart shall go out to Him and the things of God’s Kingdom. You shall ask the things of God, which are not only needed for yourself, but especially for others; for the preaching of the gospel and the truth of God’s Word, the saving of souls, the growth and preservation of the Body of Christ and to establish the Kingdom of God on earth.

That’s why James wrote, If you don’t have it, it’s because you don’t ask for it. And if you do ask, but you have not received it, it’s because you ask amiss, that you may consume it upon your lusts.

耶穌說, that you don’t have to worry about the things that the Gentiles seek. Since the Father knows what His children need, even before they have asked God for it. And God shall provide because God is a Provider. (哦. 馬修 6:25-34).

But if you are still the old creation and are not spiritual but carnal and live like the Gentiles, who don’t belong to God but to the world, you shall want those things and ask those things, which the Gentiles want and are focused on, and you shall seek and desire them (詹姆斯 4:1-5).

例如, if you love money, you focus on money. You shall pray (ask) out of your love of money and greed for money and material things. But if you love Jesus, you focus on Jesus. You shall pray out of that love and pray for (事物) 王國.

所以, the question is, Who or what do you love, what Is your focus and what do you ask?

What do you ask?

因為惡人誇耀自己的心願, 並祝福貪婪的人, 耶和華所憎惡的人. 惡人, 透過他臉上的驕傲, 不會尋求神: 上帝不在祂的所有思想中. 他的做法總是令人悲傷; 你的判斷遠遠超出他的視線: 至於他所有的敵人, 他對他們吹氣. 他在心裡說過, 我不會被感動: 因為我永遠不會陷入逆境.

他的嘴裡充滿了咒罵、欺騙和欺詐: 他的舌頭底下充滿了惡作劇和虛榮. 他坐在村莊的隱蔽處: 他在隱密的地方謀殺無辜者嗎: 他的目光暗中針對窮人. 他像一頭獅子在巢穴裡秘密等待: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, 當他拉他入網的時候 (詩篇 10:3-9)

If there has been a change of heart through regeneration in Christ, there shall be a change of prayer.

Instead of selfish carnal prayers that focuses on the things on earth and on establishing the will, 私慾, 和肉體的慾望, believers pray selfless prayers from the Spirit that focus on Jesus and the will and the Kingdom of God.

Seek and you shall find

O fear the Lord, 你們的聖人: 因為不想讓他們害怕他. The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing (詩篇 34:9-10)

Your heart determines your life; what you speak, 你做什麼, and how you live. The condition of your heart determines your focus and what you are looking for.

當你說尋求我的面時,我的心對你說,主啊,我要尋求你的面 詩篇 27-8

If Jesus is in you and your heart belongs to God and you love God with all your heart and fear God, you shall seek the Lord your God.

Because your heart wants to seek the Lord’s face. That’s your heart’s desire.

你應該尋找那些東西, 上面有哪些, 基督坐在父親的右手. 

But if you are not born again and your heart still belongs to the world and you love yourself and the world, you shall seek those things, which are upon the earth. You shall desire the same things as the Gentiles, 誰不認識上帝,不屬於他.

If you are in Christ and Christ lives in you, you shall focus on the things above. You shall seek the Lord and find, what you are looking for. (另請閱讀: 你怎麼知道基督是否在你裡面?).

Knock and it shall be opened to you

An insecure give-up mentality has never made a profit. But assurance and determination have. Faith doesn’t give up but faith acts from trusting the Lord Jesus and the Father. Faith is determined and keeps knocking until the door is opened.

問, 它應該給你; 尋找, 你們會找到; 敲, and it shall be opened unto you Luke 11-9

This faith and this determination is often lacking in the lives of Christians. Because the most important factor is missing and that is, knowing God.

If you know a person and you know where a person lives. And you are absolutely sure that the person is at home. You go to the right door and you keep knocking until the door is opened.

But many Christians are not so certain about their case.

They doubt and are double-minded. They wonder whether God hears their prayers. Let alone answers their prayers, if they don’t have their prayers answered within a day or a week.

Some Christians don’t know to Whom they should pray. They don’t know which door they should be at. Therefore they knock randomly on every door they’ll find, hoping someone opens the door.

Why do Christians don’t receive what they pray for?

They don’t pray out of Christ, out of the Word, out of revelation and the teaching of the Holy Spirit. But they pray learned words, written prayers, and prayer techniques from their pastor, 傳教士, and Christian books. And so they pray from their carnal mind and their faith in the (written) 禱告(s) and the words they speak and the methods they apply. 換句話說, they pray from their faith in the resources, instead of praying from their faith in God. (另請閱讀: 技術信仰)

That’s why many Christians don’t ask (祈禱), 尋找, and knock persistently. Because they don’t pray out of full assurance of their faith in Jesus Christ and God the Father.

Jesus asked the question, when He returns to earth, whether He find that faith, which is determined and persistent, 並且不放棄. The faith in which Jesus and also His disciples walked in. The faith in which every Christian; every son of God (這適用於男性和女性) and disciple of Jesus Christ ought to walk in. (另請閱讀: 我可以在地球上找到信仰嗎?)

Every Christian should pray, 尋找, 並敲門

Jesus walked by faith in God and was determined and prayed persistently and didn’t give up. The apostles and believers of the first church also walked by faith in God and faith in the Name of Jesus. They were determined and prayed persistently and didn’t give up.

Just like them, all believers today should walk by faith in God and by faith in the Name of Jesus. They should be determined and persistent in prayer, 並且不放棄.

You can only have this determination and perseverance if you have become a new creation and you know Who your God and Maker is, Who has redeemed you from the darkness, and Who dwells in you and guides you.

‘成為地球之鹽’

你可能還喜歡

    錯誤: 由於版權, it's not possible to print, 下載, 複製, 分發或發布此內容.