A naughty person, a wicked man, walks with a froward mouth. He winks with his eyes, he speaks with his feet, he teaches with his fingers; Frowardness is in his heart, he devises…
Категорія перегляду
Слово мудрості
-
-
Що означає Прислів'я 6:10-11 значити, Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep, so shall thy poverty come as one that travels, and thy…
-
Як довго ти будеш спати, О лінивий? Коли ти прокинешся зі сну свого (Прислів'я 6:9) It seems like most Christians are asleep and do not want to wake up. На жаль,…
-
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, і будь мудрим: Which having no guide, overseer, or ruler, provides her meat in the summer, and gatherers her food in the harvest (Прислів'я 6:6-8)…
-
Мій син, якщо ти поручишся за друга свого, якщо ти вдарив руку чужому, Словами уст твоїх ти спійманий, thou art taken with the…




