В Джона 3:14, Ісус сказав, and as Moses lifted up the serpent in the wilderness, навіть так, must the Son of man be lifted up: щоб кожен, хто вірує в Нього, не загинув, але мати вічне життя. Why was the serpent of brass on the pole a foreshadowing of Jesus’ death on the cross?
Why were the people of God attacked by fiery serpents?
The people of God were attacked by fiery serpents because they sinned: by speaking against God: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread. And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
Therefore the people came to Moses, і сказав, We have sinned, for we have spoken against the Lord and against thee; pray unto the Lord, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people. І сказав Господь до Мойсея, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: і це збудеться, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived (Числа 21:4-9)
God led His people in a way they didn’t want to go, І через це, they became discouraged. They were not satisfied; тому, they murmured and complained against Moses and God and came with the familiar ‘why’.
The Israelites were not satisfied and were not excited about God’s plan and all the things that were coming.
They didn’t trust the Lord and relied on His words, but they were dissatisfied with God’s plan, God’s leading, and God’s provision.
They complained about not having bread and water and they loathed the light bread, which God provided for every day.
Due to all their complaining and murmuring and speaking against God and Moses, they brought mischief (зло) на себе.
Because of the fact that God’s people turned against God, God turned against His people and took away His protection and gave them up to their ruler; змія, ворогом Бога, to whom the people listened and were led.
When God sent fiery serpents among the people and the people were bitten by the serpents and many died, the spiritual was revealed in the natural.
The wicked have sharpened their tongues like a serpent
Do ye indeed speak righteousness, O congregation? o ye judge uprightly, O ye sons of men? Так, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely (Псалми 58:1-5)
Deliver me, О Господи, from the evil man: preserve me from the violent man; Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. Вони нагострили свої язики, як змії; суматори’ під їхніми губами отрута. Sela (Псалми 140:1-3)
God’s people were not transformed and had not renewed their minds with the words and commandments of God and had not delighted themselves in the law and made the law of God their own
Instead of submitting to God and being led by His words and by His will, the people were led by the will and the nature of the devil aka the serpent, and turned against God and sinned against God through their words.
The serpent of brass was lifted by Moses in the wilderness
But the Israelites repented of their sins, that they had spoken against the Lord and against Moses, and they asked Moses to pray unto God that He would remove the serpents from them.
Moses prayed to God for the people, and God heard Moses’ prayer and answered his prayer, and brought deliverance for the people.
God commanded Moses to make a fiery serpent and put it on a stake. Moses obeyed the words of God and made a serpent of brass and put the brass serpent on a pole, so that the serpent of brass was lifted in the wilderness.
Everyone that was bitten and looked upon the serpent of brass would live
Everyone that was bitten by a serpent and looked upon the serpent of brass on the pole, didn’t die, but lived.
And so God brought salvation (загоєння) through the serpent of brass and those, who believed and obeyed the words of God and looked upon the serpent of brass, stayed alive.
Why did God command Moses to make a serpent of brass? The serpent is the father of (впав) людство. The generation of fallen man has the evil nature of the devil (serpent).
The serpent of brass on the pole, would remember the people of their rebellious behavior and their sin, how they spoke against God and Moses, and the fiery serpents and how God brought salvation (загоєння) до тих, who obeyed His words and looked upon the serpent of brass on the pole.
The moment, when the serpent became the father of fallen man
Although Adam walked with God in the garden of Eden, there came a moment when Adam became disobedient to God and believed the words of the devil, which had come to him through the serpent and through Eve, above the words of God and obeyed the words of the devil by eating from the forbidden fruit.
Through his obedience to the devil (serpent), he yielded to the devil and death entered and his spirit died (and came under the authority of death) and lived in the power of the devil.
Through his deed of disobedience to God, Adam had fallen from his position and was (духовно) separated from God and had become an adversary of God.
The serpent, диявол, had become the father of fallen man and everyone, Хто мав народитися з насіння людського, would be born as a sinner and live in the power of the devil and darkness.
From that moment sin and death reigned as king in the lives of fallen mankind (грішники).
But God had already a plan of redemption for fallen mankind, to deliver mankind from the power of the devil, і гріх і смерть. God promised that the seed of the woman would bruise the head of the serpent and the serpent would bruise his heel (Буття 3).
Проте, this didn’t happen immediately, but it took a long time, before God sent His Son Jesus Christ out of love to the earth to deliver fallen mankind from the power of the devil and reconcile man back to Himself (Читайте також: What does it mean the head of the devil was bruised because the heel of Jesus was bruised?)
Jesus came to the earth to redeem the sinners from the power of the serpent
Ось, Мій Слуга поводитиметься розсудливо, Він буде піднесений і звеличений, and be very high. As many were astonied at thee; Його вигляд був зіпсований більше, ніж у будь-якої іншої людини, і Його вигляд більший від синів людських: Так Він покропить багато народів; царі закриють перед Ним свої роти: бо вони побачать те, про що їм не було сказано; і те, чого вони не чули, вони розглянуть (Ісая 52:13-15)
Хто повірив нашому звіту? і кому відкрита рука Господня? Бо Він виросте перед Ним, як ніжна рослина, і як корінь із сухої землі: У нього немає ні форми, ні краси; і коли ми Його побачимо, немає такої краси, щоб ми Його бажали. Його зневажають і відкидають люди; людина скорботи, і знайомий з горем: і ми ніби ховали від Нього свої обличчя; Його зневажали, і ми не поважали Його. Дійсно, Він поніс наші страждання, і ніс наші печалі: але ми вважали Його враженим, вражений Богом, і страждає. Але він був поранений за наші злочини, Він був убитий за наші беззаконня: кара нашого миру була на Ньому; і Його ранами ми зцілені.
Всі ми, як вівці, заблукали; ми звернули кожен на свою дорогу; і Господь поклав на Нього провину всіх нас. Його гнобили, and he was afflicted, yet he opened not His mouth: Його приносять як ягня до забою, і як вівці перед її зшичувачами німим, so he openeth not His mouth.
Його забрали з тюрми і з суду: and who shall declare his generation? бо Він був вилучений із землі живих: for the transgression of My people was He stricken.
And He made his grave with the wicked, і з багатими в Його смерті; бо Він не чинив насильства, neither was any deceit in his mouth.
Але Господеві було вгодно поранити Його; Він дав Його на горе: when thou shalt make his soul an offering for sin, Він побачить своє насіння, Він продовжить Свої дні, і воля Господня буде успішною в руці Його. Він побачить муки своєї душі, і буде задоволено: by His knowledge shall my righteous servant justify many; бо він несе їхні беззаконня.
Тому я розділю Йому частку з великими, і він розділить здобич із сильними; бо Він душу Свою віддав на смерть: і Він був зарахований до грішників; і Він поніс гріхи багатьох, і заступався за грішників (Ісая 53)
And so Jesus came in the likeness of man to earth to redeem man from the power of the serpent (диявол).
Jesus became equal to mankind and was tempted in all things, але без гріха, so that Jesus could become the Substitute for fallen mankind. Because if Jesus would not become equal to mankind, and had to be tempted in all things, Jesus couldn’t take the place of mankind and couldn’t become the Substitute for mankind and bear the sins and iniquities of mankind (Ісая 53, Євреїв 2:14-18 (Читайте також: The peace restored between fallen man and God і Був Ісусом повністю людським?)).
Ісус, the Son of Man, was lifted on the cross
Jesus was scourged in such a horrible way, that his face was so marred and His appearance was no longer human. Потім Jesus was lifted on the wooden cross and carried all the sins and iniquities of humanity, which the Lord laid upon Him. Jesus was made sin and became a curse on the cross.
Although Jesus did the will of God and pleased the Father, and this was all part of God’s redemptive work for fallen man, the people esteemed Jesus stricken, вражений Богом, і страждає (Ой. Ісая 53:4)
Jesus finished His work on the cross, entered Hades to take the power of death and Hell (Аїд) and redeem the prisoners of death, and rose from the dead with the keys of Hell and death (Одкровення 1:18).
Jesus was highly exalted by the Father
Нехай цей розум буде у вас, що також був у Христі Ісусі: ВООЗ, Бути у формі Бога, думав, що це не пограбування, щоб бути рівним з Богом: Але не зробив себе репутацією, і взяв на нього форму слуги, і був зроблений за подобою чоловіків: І бути знайденим у моді як людина, He humbled himself, і стали слухняними смертю, Навіть смерть хреста. Тому й Бог високо підніс Його, and given him a name which is above every name: That at the Name of Jesus every knee should bow, речей на небесах, і речі на землі, і речі під землею; І щоб кожна мова визнавала, що Ісус Христос є Господь, на славу Бога Отця (Филип'ян 2:5-11)
Після 40 днів, Jesus ascended to heaven, where Jesus was highly exalted by the Father and took place on the throne at the right hand of the Father, Перш за все князівство, міць, могло, і панування (Ефесян 1:19-21).
Всі, who believes in Jesus Christ and His redemptive work and repent and become born of water and Spirit, shall no longer live in the power of the devil (serpent) and the power of sin and death, в непокорі Богові, but shall be transferred from the power of the devil to the Kingdom of God, де Ісус Христос є царем і панує, and shall be reconciled with God and be made righteous and inherit eternal life.
Through the disobedience of man to God, the serpent became the father of fallen man, but through the obedience of Jesus Christ to the Father, and Jesus being lifted on the cross, man would be reconciled with God and God would become the Father of the new man (римляни 5 і 6).
The serpent of brass points to Jesus Christ, Who brings salvation and eternal life
І як Мойсей підняв змія в пустелі, так має бути піднесений і Син Людський: Щоб кожен, хто вірує в Нього, не загинув, але мати вічне життя. Бо так Бог полюбив світ, що Він віддав Свого Єдинородного Сина, щоб кожен, хто вірує в Нього, не загинув, але мати вічне життя. Бо Бог не послав Свого Сина у світ, щоб судити світ; але щоб світ спасся через Нього. Хто вірує в Нього, не буде осуджений: а хто не вірує, той уже засуджений, тому що він не увірував в Ім'я Єдинородного Сина Божого (Джон 3:14-18)
Jesus didn’t come to the earth to condemn man, but to save man Because every man is fallen. Every person is a sinner and is affected by evil (гріховна природа), іншими словами, is bitten by the serpent, and therefore every man needs salvation. God has provided for the salvation of mankind through His Son Jesus Christ. Jesus came and gave (і досі дає) man a choice for life or death.
Because as the serpent of brass was lifted in the wilderness by Moses, brought deliverance from death, and gave life to those, who believed in the words of God and looked upon the serpent, навіть так, does Jesus Christ, who was lifted on the cross on Calvary, brings deliverance from the power of the serpent (диявол), смерть, and darkness and gave eternal life to those, які вірять у Нього і народжуються знову в Ньому.
And so Jesus became the Substitute, Deliverer, Saviour, Цілитель, Author, and Lord of the new man, who submits to the Word and listens to Jesus and obeys and does His words and lives in the will of the Father.
Будьте сіллю землі’





