Моліться завжди всякою молитвою та благанням у дусі, і пильнуючи до цього з повною витривалістю та благанням за всіх святих (Ефесян 6:18)
When you take the whole armor of God and pray always with all prayer and supplication in the Spirit and watch, you shall be able to stand against the whiles of the devil and withstand in the evil day, і зробивши все, стояти. Because if you don’t put on the whole armor of God and don’t pray, you will not be able to stand against the whiles of the devil and withstand in the evil day, but you shall lose every spiritual battle.
Although prayer is not mentioned as a piece of the armor, prayer is mentioned together with the spiritual armor to stand against the whiles of the devil and to stand in the evil day. Because your walk as the new creation on earth depends on your prayer-life.
The prayer-life of the born again християнський
Я не молюся лише за них, but for them also which shall believe on Me through their word; Щоб усі були одне; як ти, батько, мистецтво в мені, і я в Тобі, щоб і вони були в Нас одно: that the world may believe that Thou hast sent Me. And the glory which Thou gavest Me I have given them; щоб вони були одне, even as We are one: Я в них, and Thou in Me, щоб вони були досконалі в одному; і щоб світ пізнав, що Ти послав Мене, і полюбив їх, as thou hast loved Me. батько, Я хочу, щоб і вони, whom thou hast given Me, будь зі Мною там, де Я; щоб вони могли бачити Мою славу, яку Ти дав Мені: бо Ти полюбив Мене перед заснуванням світу. О праведний Отче, світ не пізнав Тебе: але я пізнав Тебе, and these have known that thou hast sent Me. І я сповістив їм ім’я Твоє, і оголосить це: that the love wherewith Thou hast loved Mve may be in them, і я в них (Джон 17:20-26)
Every born again believer is connected in the Spirit with God. Коли ти знову народився, Дух Святий перебуває в тобі, whereby the Father and the Son abide in you. They live in you and you live in Them.
Якщо хто служить Мені, нехай іде за Мною; і де я, там буде також Мій слуга: якщо хто служить Мені, його буде шанувати Мій Отець (Джон 12:26)
Але Бог, хто багатий на милосердя, за Його велику любов, якою Він полюбив нас, Навіть коли ми були мертві в гріхах, оживив нас разом з Христом, (благодаттю ви спасенні;) І виховав нас разом, і посадив нас разом на небесах у Христі Ісусі: Щоб у прийдешніх віках Він міг показати надзвичайне багатство Своєї благодаті в Своїй доброті до нас через Христа Ісуса (Ефесян 2:4-7)
Коли ти знову народився, you are seated in Jesus Christ in the heavenly places. This means that you are already there and don’t have to apply all kinds of carnal methods and technics and use natural means to get there.
From your position in Christ, you live and walk after the Spirit in the spiritual armor of God, praying always with all prayer and supplication in the Spirit.
The prayer life of Jesus
Який у дні плоті Своєї, коли Він із сильним плачем і сльозами возносив молитви й благання до Тому, Хто міг спасти Його від смерті, і був почутий у тому, що Він боявся; Хоча Він був Сином, але Він навчився послуху через те, що Він вистраждав; І бути досконалим, He became the author of eternal salvation unto all them that obey Him; Called of God an High Priest after the order of Melchisedec (Іврит 5:7-10)
Although Jesus often withdrew Himself physically from the crowd to spend time alone in prayer with the Father, Jesus was connected with His Father in the Spirit and prayed always (Ой. Матвій 14:23, Марк 1:35, Марк 6:46, Люк 5:16, Люк 6:12, Люк 9:18, Люк 11:1).
The Father dwelled in Him and He dwelled in the Father by the Holy Spirit and were One (Ой. Джон 10:30).
While Jesus prayed, He received the Holy Spirit
Now when all the people were baptized, це сталося, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon Him, and a voice came from heaven, which said, Ти є Мій улюблений Син; in Thee I am well pleased (Люк 3:21-22)
When Jesus was baptized by Іван Хреститель and prayed, Jesus received the Holy Spirit and the witness of the Father, that Jesus is His beloved Son in Whom He is well pleased.
The Father answered the prayer of Jesus at the tomb of Lazarus
Потім забрали камінь з місця, де лежав мертвий. І підвів Ісус очі, і сказав, батько, Я дякую Тобі, що Ти почув Мене. І я знав, що Ти завжди Мене чуєш: але через людей, які стоять поруч, я сказав це, щоб увірували, що Ти послав Мене. І коли Він так сказав, Він заплакав гучним голосом, Лазаря, виходити (Джон 11: 41-43)
Just before Lazarus was raised from the dead, Jesus made His connection and unity with the Father known to the crowd by speaking (молячись) openly with the Father and the Father heard Him and answered His prayer.
The prayer and supplication of Jesus
The persistent prayer and supplication of Jesus preceded His words and works. Усе, що робив Ісус, derived from His relationship with the Father. Jesus spoke the words of His Father and did what He had seen His Father do (Ой. Джон 8:38, Джон 10:32-37).
Because of His persistent prayer and supplication in the Spirit, Jesus was able to stand against the temptations of the devil and Jesus was able to go God’s way (Читайте також: ‘Битва в саду‘ і ‘Розп'яття душі’)
Jesus stayed obedient to His Father until His death and revealed the love of God for mankind through His work of redemption at the cross and was raised from the dead as Victor (Читайте також: ‘Справжнє значення хреста«).
Pray always and do not faint!
And He spake a parable unto them to this end, що люди завжди повинні молитися, і не слабшати (Люк 18:1)
Jesus set the example and commanded to always pray and not to faint, which means that you should not stop praying but continue and persevere in prayer. As an example, Jesus told the parable of the unrighteous judge (Читайте також: «Чи можу я знайти віру на землі?)
Ісус знав, there would come a time that the people were not able to endure sound doctrine anymore, but would turn unto fables and become lukewarm for Him and the things of God and His Kingdom and not many people would give themselves to prayer.
Ісус знав, that at the end of the latter days, the people would be distracted and be occupied with the cares and the things of this world and have more faith in the world, than God.
Ісус знав, that there would come a time, that the people would not persevere in prayer and supplication and by faith endure until their prayers would be answered, but that they would give up and turn to the world for a solution and seek help in the world.
тому, Jesus asked them the question, that when the Son of man returns, will He find faith? A faith that believes God and relies completely on God and perseveres and doesn’t give? A faith that obeys God and Jesus Christ; His Word and stays faithful and under no circumstances compromise, and never leave Him?
Watch and pray
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak (Матвій 26:41, Також позначте 14:38)
Тож пильнуйте, і моліться завжди, щоб ви могли вважатися гідними уникнути всього цього, що станеться, і стати перед Сином людським (Люк 21:36)
Through prayer in the Spirit, you shall stay spiritually awake and watch and prevent from falling asleep spiritually.
When you pray always and stay awake and watch, you shall not enter into temptation but you shall be able to stand against the temptations of the devil and be accounted worthy to escape all the things that shall come to pass and to stand before Jesus Christ.
Я маю ще багато речей тобі сказати, але ви не можете винести їх зараз. Проте, коли Він, Дух правди, прийшов, Він наставить вас на всю правду: бо Він не буде говорити від Себе; але все, що Він почує, це Він буде говорити: і Він покаже вам те, що прийде. Він прославить Мене: бо Він отримає від Мого, і покажу це вам. Усе, що має Батько, є Моє: тому сказав я, that He shall take of mine, і покажу це вам (Джон 16:12-15)
The Holy Spirit shall guide you into all truth. He shall speak to you, навчити вас, виправити вас, chastise you, warn you and show you things to come.
The words of the Holy Spirit shall always be in alignment with the will of the Father and His Word, since the Holy Spirit speaks what He hears and therefore He shall speak the words of Jesus Christ and the Father and make them known to you.
Пray always for the saints
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given Me; for they are Thine. And all Mine are Thine, and Thine are Mine; and I am glorified in them (Джон 17:9-10)
Jesus didn’t pray for the world, but Jesus prayed for those, whom the Father had given Him. And so His followers should follow His example and always pray for their fellow believers; Святі (Читайте також: Важливість молитви за товаришів«)
The apostles followed the example of Jesus and knew the Сила молитви and also prayed for the saints (Ой. 2 Коринфянам 13:7, Колосяни 1:9, Филип'ян 1:9, 3 Джон 1:2).
They prayed for the churches and commanded the churches to pray for all the saints, including themselves (Ой. Ефесян 6:1, 1 Солуняни 5:25, 2 Солуняни 3:1, Іврит 13:18).
The armor of God and prayer
Я добре бився, Я закінчив свій курс, Я зберіг віру: Відтепер для мене готується вінець праведності, який Господь, праведний Суддя, дасть мені того дня: і не тільки мені, but unto all them also that love His appearing (2 Тімоті 4:7-8)
Without the armor of God and prayer, believers shall not be able to stand against the wiles of the devil and withstand in the evil day and stand and be able to fight the good fight, and finish their course and keep the faith and lay hold on eternal life.
тому put on the armor of God, and pray always with all prayer and supplication in the Spirit, and watch with all perseverance and supplication for all saints.
‘Будь сіллю землі’


