สุภาษิต 3:24 – เมื่อคุณนอนลง, เจ้าอย่ากลัวเลย

สุภาษิตทําอะไร 3:24 หมายถึง, เมื่อคุณนอนลง, เจ้าอย่ากลัวเลย: ใช่, เจ้าจงนอนลงและการนอนหลับของเจ้าจะเป็นอย่างผาสุข?

เมื่อท่านนอนลงท่านจะไม่กลัว

เมื่อคุณนอนลง, เจ้าอย่ากลัวเลย: ใช่แล้ว เจ้าจงนอนลง, และการหลับของเจ้าจะเป็นอย่างผาสุข(สุภาษิต 3:24)

หากคุณเดินกับพระเจ้าและเดินในสติปัญญาของพระองค์และอยู่ในพระองค์, เจ้าอย่ากลัวเลย. คุณจะต้องไม่กลัวสถานการณ์และสิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตของคุณ. พวกท่านก็อย่ากลัวอนาคตด้วย.

พระเยซูจะให้ความอุ่นใจแก่คุณ

คุณจะไม่ต้องกลัวและจมอยู่กับความคิดที่เข้ามาในจิตใจของคุณและไหลผ่านจิตใจของคุณ, กล่าวหาคุณและ/หรือพยายามจับคุณไปเป็นเชลยด้วยความกลัว.

แต่ถ้าคุณรู้จักพระเจ้าและเดินกับพระองค์, คุณจะไม่ต้องกังวลแต่คุณจะได้สัมผัสกับสันติสุขของพระเจ้าทั้งในใจและชีวิตของคุณ (อ่านด้วย: คุณได้รับประสบการณ์การพักผ่อนและสันติสุขของพระเจ้าอย่างไร?).

คุณจะมีสันติสุขของพระเจ้า, ซึ่งผ่านความเข้าใจทั้งหมด, และจะรักษาจิตใจและความคิดของท่านไว้โดยทางพระเยซูคริสต์.

เมื่อคุณยอมต่อพระเจ้าและรับพระวจนะของพระเจ้า, จงเปลี่ยนความคิดของคุณด้วยพระวจนะของพระเจ้า, ใคร่ครวญพระวจนะของพระเจ้า, และใช้พระวจนะของพระเจ้าในชีวิตของคุณ, คุณจะอยู่ในพระคำ.

ตราบใดที่คุณยังคงอยู่ในพระคำ, คุณจะอยู่ในพระคริสต์และสันติสุขของพระเจ้าจะอยู่ในคุณ.

เจ้าจงนอนลงและการหลับของเจ้าจะเป็นอย่างผาสุข

คุณจะไม่มีอะไรต้องกลัว. เจ้าอย่ากลัวลูกธนูที่ปลิวไปในตอนกลางวัน, และเจ้าจะไม่กลัวความสยดสยองในเวลากลางคืน, เพราะคุณอาศัยอยู่ในที่ลี้ลับขององค์ผู้สูงสุดและพระวิญญาณบริสุทธิ์สถิตอยู่ในคุณ.

เมื่อคุณเข้านอนในเวลากลางคืนและนอนราบ, การหลับใหลของคุณจะหอมหวาน. จิตใจของคุณอยู่ภายใต้การควบคุมของพระคำและวิญญาณ, ดังนั้นจะไม่มีความคิดไหลอยู่ในจิตใจของคุณอีกต่อไป, ทำให้เกิดความกลัวและความกังวล (อ่านด้วย: ปกป้องจิตใจของคุณ).

ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นรอบตัวคุณหรือเกิดอะไรขึ้นในชีวิตของคุณ, การหลับใหลของคุณจะหอมหวานเพราะสันติสุขของพระเจ้าอยู่ในตัวคุณ และคุณจะนอนหลับอย่างสงบสุขของพระองค์

‘จงเป็นเกลือแห่งแผ่นดินโลก’

คุณอาจจะชอบ

    ข้อผิดพลาด: เนื่องจากลิขสิทธิ์, it's not possible to print, การดาวน์โหลด, สำเนา, แจกจ่ายหรือเผยแพร่เนื้อหานี้.