దేవుని మాటల గురి౦చి బైబిలు ఏమి చెప్తో౦ది?

దేవుని మాటలు సత్యమని బైబిలు చెబుతోంది. ప్రభువు మాటలు ఆత్మ మరియు జీవము మరియు నీరు మరియు అగ్ని రెండూ. దేవుని వాక్యము దీపము మరియు వెలుగు మరియు శీఘ్రమైనది, శక్తివంతమైన, మరియు ఏ రెండు అంచుల కత్తి కంటే పదునైనది, and delivers, నయం చేస్తుంది, and gives life to everyone, ఎవరు నమ్ముతారు. The whole creation is created by the Word of God and testifies of God. The words of the Lord cause sinners to repent and turn from their wicked ways. ఆ, who have found the Word have found the Way, నిజం మరియు జీవితం. To them the words of God are precious, since they are the truth and contain the knowledge, wisdom and life of God. They listen to the words of God and believe and obey them. They that love God’s words love Jesus and the Father and keep His words and commandments in their heart and do them, so that they stay in Him. They obey His words and follow after righteousness because they love righteousness and hate sin and iniquity, just as their Lord and Father of Whom they are born. The words of the Father will be in the mouths and hearts of His sons (ఇది మగ మరియు ఆడ ఇద్దరికీ వర్తిస్తుంది) ఎప్పటికీ.

దేవుని మాటల గురి౦చి బైబిలు ఏమి చెప్తో౦ది?

The Bible is the Word of God, but what does the Bible say about the words of God? Below are some of the many Scriptures about the words of God. 

దేవుని మాటలు సత్యము

Thy word is true from the beginning: and every one of Thy righteous judgments endures for ever (కీర్తన 119:160)

Thou art near, ఓ ప్రభూ; and all Thy commandments are truth (కీర్తన 119:151). 

ఎందుకంటే ప్రభువు మాట సరైనది; మరియు అతని పనులన్నీ సత్యంతో జరుగుతాయి (కీర్తన 33:4).

Thy righteousness is an everlasting righteousness, and Thy law is the truth (కీర్తన 119:142)

నీ సత్యం ద్వారా వారిని పవిత్రం చేయండి: నీ మాట నిజం. నీవు నన్ను లోకానికి పంపినట్లు, అయినప్పటికీ నేను వాటిని కూడా ప్రపంచానికి పంపించాను. మరియు వారి కొరకు నన్ను నేను పవిత్రం చేసుకుంటాను, వారు కూడా సత్యం ద్వారా పవిత్రం చేయబడవచ్చు (జాన్ 17:17-19)

The words of God are knowledge, జ్ఞానం మరియు అవగాహన

For the Lord giveth wisdom: out of His mouth cometh knowledge and understanding. ఆయన నీతిమంతుల కొరకు మంచి జ్ఞానాన్ని ఉంచుతాడు: He is a buckler to them that walk uprightly (సామెతలు 2:6-7)

The worlds are framed by the word of God

ప్రభువు వాక్యముచేత ఆకాశములు ఏర్పరచబడినవి; మరియు అతని నోటి శ్వాస ద్వారా వాటిని అన్ని హోస్ట్ (కీర్తన 33:6)

విశ్వాసం ద్వారా ప్రపంచాలు దేవుని వాక్యం ద్వారా రూపొందించబడిందని మనం అర్థం చేసుకున్నాము, కాబట్టి కనిపించే వస్తువులు కనిపించే వాటితో తయారు కాలేదు (హెబ్రీయులు 11:3 (కూడా చదవండి: దేవుడు ఆరు రోజులలో స్వర్గాన్ని మరియు భూమిని సృష్టించాడు?))

For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water: Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished: కానీ ఆకాశం మరియు భూమి, ఇప్పుడు ఉన్నవి, అదే పదం ద్వారా స్టోర్‌లో ఉంచబడతాయి, భక్తిహీనుల తీర్పు మరియు నాశన దినానికి వ్యతిరేకంగా అగ్నికి రిజర్వ్ చేయబడింది (2 పీటర్ 3:5-7)

దేవుని మాటలు ఆత్మ మరియు జీవము

నా కొడుకు, attend to My words; నా మాటలకు నీ చెవి వొంపుము. అవి నీ కన్నుల నుండి తొలగిపోకుము; వాటిని నీ హృదయం మధ్యలో ఉంచుకో. ఎందుకంటే వాటిని కనుగొనేవారికి అవి జీవం, మరియు వారి మాంసానికి ఆరోగ్యం (సామెతలు 4:20-21)

And I will walk at liberty: for I seek Thy precepts (కీర్తన 119:45)

మరియు యేసు అతనికి జవాబిచ్చాడు, అంటూ, ఇది వ్రాయబడింది, ఆ మనిషి రొట్టెతో మాత్రమే జీవించడు, కానీ దేవుని ప్రతి మాట ద్వారా (లూకా 4:4)

ఆత్మయే జీవింపజేయును; మాంసం ఏమీ లాభం లేదు: నేను మీతో మాట్లాడే మాటలు, వారు ఆత్మ, మరియు అవి జీవితం (జాన్ 6:63)

The words of God are quick and powerful and sharper than any twoedged sword

అందువల్ల శ్రమతో ఆ విశ్రాంతిలోకి ప్రవేశించండి, అవిశ్వాసానికి అదే ఉదాహరణ తర్వాత ఏ వ్యక్తి అయినా పడకుండా. దేవుని వాక్యం త్వరగా, మరియు శక్తివంతమైన, మరియు రెండు రెండు కత్తి కంటే పదునైనది, ఆత్మ మరియు ఆత్మ యొక్క విభజన విడదీయడానికి కూడా కుట్టడం, మరియు కీళ్ళు మరియు మజ్జ, మరియు గుండె యొక్క ఆలోచనలు మరియు ఉద్దేశాలను గుర్తించేవాడు. అతని దృష్టిలో వ్యక్తం కాని జీవి కూడా లేదు: కానీ అన్ని విషయాలు నగ్నంగా ఉన్నాయి మరియు అతని కళ్ళకు మనం చేయవలసినవి తెరవబడతాయి (హెబ్రీయులు 4:11-13)

The words of God are righteousness

My tongue shall speak of Thy word: for all Thy commandments are righteousness (కీర్తన 119:172)

The words of God are a lamp and a light

Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. I have sworn, and I will perform it, that I will keep Thy righteous judgments (కీర్తన 119:105-106)

The entrance of Thy words give light; it gives understanding unto the simple (కీర్తన 119:130)

The words of God are like fire

కావున సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు, ఎందుకంటే మీరు ఈ మాట మాట్లాడుతున్నారు, కాంచు, నీ నోటిలోని నా మాటలను అగ్నిగా చేస్తాను, మరియు ఈ ప్రజలు చెక్క, మరియు అది వారిని మ్రింగివేస్తుంది (యిర్మీయా 5:14 (కూడా చదవండి: దేవుని వాక్యం దహించే అగ్ని)

నా మాట నిప్పులాంటిది కాదు? అని ప్రభువు చెప్పాడు; మరియు బండను ముక్కలుగా బద్దలు కొట్టే సుత్తి వంటిది? (యిర్మీయా 23:29)

The words of God are like water

ఇప్పుడు నేను మీతో చెప్పిన మాట ద్వారా మీరు పవిత్రులుగా ఉన్నారు. నాలో ఉండు, మరియు మీలో నేను (జాన్ 15:3)

భర్తలు, నీ భార్యలను ప్రేమించు, క్రీస్తు కూడా చర్చిని ప్రేమించినట్లే, మరియు దాని కోసం తనను తాను ఇచ్చుకున్నాడు; ఆయన వాక్యముచేత నీళ్లతో కడుగుటతో దానిని పరిశుద్ధపరచి శుద్ధిచేయునట్లు, అతను దానిని తనకు మహిమాన్వితమైన చర్చిని సమర్పించుకునేలా, స్పాట్ లేదు, లేదా ముడతలు, లేదా అలాంటి ఏదైనా; కానీ అది పవిత్రంగా మరియు కళంకం లేకుండా ఉండాలి (ఎఫెసియన్స్ 5:25-27 కూడా చదవండి: పదం యొక్క వాషింగ్ నీరు))

The words of God are pure and keeps the way of the believer pure

The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times (కీర్తన 12:6)

దేవుని విషయానికొస్తే, అతని మార్గం పరిపూర్ణమైనది; ప్రభువు వాక్యము ప్రయత్నింపబడినది: He is a buckler to all them that trust in Him (2 శామ్యూల్ 22:31, కీర్తన 18:30)

దానితో యువకుడు తన మార్గాన్ని శుభ్రపరచుకుంటాడు? By taking heed thereto according to Thy word (కీర్తన 119:9)

I have refrained (restrained) my feet from every evil way, that I might keep Thy word. I have not departed from Thy judgments: for Thou hast taught me. How sweet are Thy words unto my taste! అవును, sweeter than honey to my mouth! Through Thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way (కీర్తన 119:101-104)

Thy word is very pure: therefore Thy servant loves it (కీర్తన 119:140)

The words of God turn sinners from their wicked ways (if the sinner wants to)

నేను ఈ ప్రవక్తలను పంపలేదు, ఇంకా వారు పరిగెత్తారు: నేను వారితో మాట్లాడలేదు, ఇంకా వారు ప్రవచించారు. కానీ వారు నా సలహాలో నిలబడి ఉంటే, మరియు నా ప్రజలు నా మాటలు వినేలా చేసాడు, అప్పుడు వారు వాటిని వారి చెడు మార్గం నుండి మార్చాలి, మరియు వారి పనుల చెడు నుండి (యిర్మీయా 23:21-22)

The words of God deliver and save

అతను తన మాట పంపాడు, మరియు వారిని స్వస్థపరచెను, మరియు వారి నాశనము నుండి వారిని విడిపించెను (కీర్తన 107:20 (కూడా చదవండి: What does it mean God send His Word and healed them?))

Let Thy mercies come also unto me, ఓ ప్రభూ, even Thy salvation, according to Thy word (కీర్తన 119:41)

నా మందలింపు వద్ద మిమ్మల్ని తిరగండి: కాంచు, నేను నా ఆత్మను మీకు పోస్తాను, నా మాటలు మీకు తెలియజేస్తాను (సామెతలు 1:23)

నిజముగా, నిజముగా, నేను మీతో చెప్తున్నాను, నా మాట వినేవాడు, మరియు నన్ను పంపిన వానిపై విశ్వాసముంచెను, నిత్యజీవము కలదు, మరియు ఖండించబడదు; కానీ మరణం నుండి జీవితంలోకి పంపబడుతుంది (జాన్ 5:24 (కూడా చదవండి: దేవుని వాక్యం విడుదలను తెస్తుంది).

The words of God comfort and quicken

Remember the word unto Thy servant, upon which Thou hast caused me to hope. This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me (given me live (కీర్తన 119:49-50) 

Unless Thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction. I will never forget Thy precepts: for with them Thou has quickened me (given me life (కీర్తన 119:92-93)

What will happen to those, who don’t believe the words of God?

యేసు ఏడుస్తూ అన్నాడు, నా మీద నమ్మకం ఉన్నవాడు, believes not on Me, కానీ నన్ను పంపినవాని మీద. మరియు నన్ను చూసేవాడు నన్ను పంపిన వాడిని చూస్తాడు. నేను ప్రపంచంలోకి వెలుగుగా వచ్చాను, నన్ను విశ్వసించేవాడు చీకటిలో ఉండకూడదు. మరియు ఎవరైనా నా మాటలు వింటే, మరియు నమ్మవద్దు, నేను అతనిని తీర్పు తీర్చను: ఎందుకంటే నేను ప్రపంచాన్ని తీర్పు తీర్చడానికి రాలేదు, కానీ ప్రపంచాన్ని రక్షించడానికి.

జాన్ 12:48 నన్ను తిరస్కరించి, నా మాటలను స్వీకరించని వ్యక్తి నేను చెప్పిన మాటకు తీర్పు తీర్చేవాడు

నన్ను తిరస్కరించేవాడు, మరియు నా మాటలను స్వీకరించదు, అతనికి తీర్పు చెప్పేవాడు ఉన్నాడు: నేను మాట్లాడిన మాట, అదే చివరి రోజు అతనికి తీర్పు తీర్చాలి.

ఎందుకంటే నేను నా గురించి మాట్లాడలేదు; కాని నన్ను పంపిన తండ్రి, అతను నాకు ఒక ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు, నేను ఏమి చెప్పాలి, మరియు నేను ఏమి మాట్లాడాలి. మరియు ఆయన ఆజ్ఞ నిత్యజీవమని నాకు తెలుసు: నేను ఏమైనా మాట్లాడతాను కాబట్టి, తండ్రి నాతో చెప్పినట్లు కూడా, కాబట్టి నేను మాట్లాడతాను (జాన్ 12:44-50 (కూడా చదవండి: తీర్పు దినాన దేవుని వాక్యానికి చివరి పదం ఉంది))

Salvation is far from the wicked: for they seek not Thy statutes (కీర్తన 119:155)

ఈ దుర్మార్గులు, ఇది నా మాటలు వినడానికి నిరాకరిస్తుంది, వారి హృదయపు ఊహలలో నడిచేవి, మరియు ఇతర దేవతలను అనుసరించండి, వారికి సేవ చేయడానికి, మరియు వాటిని పూజించడానికి, ఈ నడికట్టు వలె కూడా ఉంటుంది, దేనికీ మంచిది కాదు. ఎందుకంటే మనిషి నడుముకి నడికట్టు అంటుకున్నట్లు, నేను ఇశ్రాయేలీయులందరినీ యూదా ఇంటివారందరినీ నాతో అంటిపెట్టుకుని ఉన్నాను, అని ప్రభువు చెప్పాడు; వారు నాకు ఒక ప్రజల కొరకు, మరియు పేరు కోసం, మరియు ప్రశంసల కోసం, మరియు కీర్తి కోసం: కాని వారు వినరు (యిర్మీయా 13:10-11 (కూడా చదవండి: దేవుని వాక్యం విభజనను తెస్తుంది))

What will happen to those, who are ashamed of the words of God?

ఈ వ్యభిచార మరియు పాపాత్మకమైన తరంలో ఎవరైనా నా గురించి మరియు నా మాటల గురించి సిగ్గుపడతారు; అతని గురించి మనుష్యకుమారుడు కూడా సిగ్గుపడతాడు, అతను పవిత్ర దేవదూతలతో తన తండ్రి మహిమతో వచ్చినప్పుడు (మార్క్ 8:38, లూకా 9:26 (కూడా చదవండి: యేసు సిగ్గుపడలేదు))

The sons of God listen to the words of God

Hearken to Me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the Rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged (యేసయ్యా 51:1)

నా మాట వినండి, My people; and give ear unto Me, O My nation: for a law shall proceed from Me, and I will make My judgment to rest for a light of the people. My righteousness is near; My salvation is gone forth, and Mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon Me and on Mine arm shall they trust (యేసయ్యా 51:4-5)

కాబట్టి విశ్వాసం వినడం ద్వారా వస్తుంది, మరియు దేవుని వాక్యం ద్వారా వినడం (రోమన్లు 10:17)

The sons of God believe and trust in the words of God

So shall I have wherewith to answer him that reproaches me: for I trust in Thy word (కీర్తన 119:42)

Teach me good judgment and knowledge: for I have believe Thy commandments (కీర్తన 119:66)

The words of God abides in His sons

I have written unto you, తండ్రులు, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one (1 జాన్ 2:14)

మీరు నాలో నిలిచి ఉంటే, మరియు నా మాటలు మీలో ఉంటాయి, మీరు ఏమి అడగాలి, మరియు అది మీకు చేయబడుతుంది. ఇక్కడ నా తండ్రి మహిమపరచబడ్డాడు, మీరు చాలా ఫలించారని; కాబట్టి మీరు నా శిష్యులుగా ఉండాలి (జాన్ 15:7-8)

The sons of God love the words of God and keep His words

I will meditate in Thy precepts, and have respect unto Thy ways. I will delight myself in Thy statutes: I will not forget Thy word. Deal bountifully with Thy servant, that I may live, and keep Thy word (కీర్తన 119:16-17 (కూడా చదవండి: దేవుని కుమారులు దేవుని వాక్య సత్యంలో నడుస్తారు))

నీ మాట నా హృదయంలో దాచుకున్నాను, నేను నీకు విరోధముగా పాపము చేయకుండునట్లు (కీర్తన 119:11)

I will delight myself in Thy commandments, which I have loved. My hands also will I lift up unto Thy commandments, which I have loved; and I will meditate in Thy statutes (కీర్తన 119:47-48)

కాని ఆయన తన వాక్యాన్ని తనలో ఉంచుకున్న దేవుని ప్రేమ పరిపూర్ణమైనది. 1 జాన్ 2:5

Thou art my portion, ఓ ప్రభూ: I have said that I would keep Thy words (కీర్తన 119:57)

Quicken me after Thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of Thy mouth (కీర్తన 119:88)

I hate vain thoughts: but Thy law do I love (కీర్తన 119:113)

నా కొడుకు, నా మాటలను నిలబెట్టుకో, మరియు నా ఆజ్ఞలను నీతో ఉంచుము. నా ఆజ్ఞలను పాటించండి, మరియు జీవించు; and My law as the apple of thine eye (సామెతలు 7:1-2 (కూడా చదవండి: దేవుని వాక్యం అద్దం))

దేవుని ప్రతి మాట పవిత్రమైనది: ఆయనపై నమ్మకం ఉంచే వారికి ఆయన కవచం. Add thou not unto His words, అతడు నిన్ను గద్దించును గాక, మరియు నీవు అబద్ధికుడవు (సామెతలు 30:5-6)

And He answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, మరియు అది చేయండి (లూకా 8:21)

But He said, అవును కాకుండా, దేవుని వాక్యాన్ని వినే వారు ధన్యులు, మరియు దానిని ఉంచండి (లూకా 11:28)

యేసు అతనితో జవాబిచ్చాడు, ఒక మనిషి నన్ను ప్రేమిస్తే, అతను నా మాటలను నిలబెట్టుకుంటాడు: మరియు నా తండ్రి అతనిని ప్రేమిస్తాడు, మరియు మేము అతని వద్దకు వస్తాము, మరియు అతనితో మా నివాసం చేయండి. నన్ను ప్రేమించనివాడు నా మాటలను పాటించడు: మరియు మీరు వినే మాట నాది కాదు, కాని నన్ను పంపిన తండ్రి. ఈ విషయాలు నేను మీతో మాట్లాడాను, మీతో ఇంకా ఉన్నారు. కానీ కంఫర్టర్, ఇది పరిశుద్ధాత్మ, నా పేరు మీద తండ్రి ఎవరిని పంపుతాడు, ఆయన మీకు అన్నీ నేర్పిస్తాడు, మరియు అన్ని విషయాలను మీ జ్ఞాపకార్థం తీసుకురండి, నేను మీకు ఏమి చెప్పాను (జాన్ 14:23-26 (కూడా చదవండి: ఈ పదం మీ న్యాయమూర్తిగా ఉండనివ్వండి))

The sons of God speak the words of God and shall not be ashamed

Blessed art Thou, o Lord: teach me Thy statutes. With my lips have I declared all the judgments of Thy mouth (కీర్తన 119:12-13)

And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in Thy judgments. So shall I keep Thy law continually for ever and ever (కీర్తన 119:43-44)

నేను నమ్మాను, therefore have I spoken (కీర్తన 116:10)

My tongue shall speak of Thy word: for all Thy commandments are righteousness (కీర్తన 119:172)

I will speak of Thy testimonies also before kings, and will not be ashamed (కీర్తన 119:46)

జాన్ 14:10 నేను మీతో మాట్లాడే మాటలలో నేను తండ్రి మరియు తండ్రిలో ఉన్నాను, నేను నా గురించి కాదు, కానీ నాలో నివసించే తండ్రి

As for Me, this is My covenant with them, అని ప్రభువు చెప్పాడు; My spirit that is upon thee, and My words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, అని ప్రభువు చెప్పాడు, from henceforth and for ever (యేసయ్యా 59:21)

మరియు అతను వారికి చెప్పాడు, మీరు ప్రపంచమంతా వెళ్ళండి, మరియు ప్రతి జీవికి సువార్తను ప్రకటించండి (మార్క్ 16:15)

He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true. For he whom God hath sent speaketh the words of God: ఎందుకంటే దేవుడు అతనికి ఆత్మను ఇవ్వడు (జాన్ 3:33-34)

And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness (చట్టాలు 4:31)

మనకు అదే విశ్వాస ఆత్మ ఉంది, వ్రాసిన ప్రకారం, నేను నమ్మాను, అందుచేత నేను మాట్లాడాను; మేము కూడా నమ్ముతాము, అందువలన మాట్లాడండి (2 కొరింథీయులు 4:13)

మరియు మోక్షం యొక్క హెల్మెట్ తీసుకోండి, మరియు ఆత్మ యొక్క కత్తి, ఇది దేవుని వాక్యం (ఎఫెసియన్స్ 6:17)

And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held (ద్యోతకం 6:9)

And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years (ద్యోతకం 20:4)

The sons of God delight and rejoice in the words of God

Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of Thy word. I rejoice at Thy word, as one that findeth great spoil (కీర్తన 119:162-163)

I have rejoiced in the way of Thy testimonies, as much as in all riches (కీర్తన 119:14)

Thy testimonies also are my delight and my counsellors (కీర్తన 119:24)

All the words of God shall come to pass

కొరకు, as come down doth the shower, And the snow from the heavens, And thither returneth not, But hath watered the earth, And hath caused it to yield, and to spring up, And hath given seed to the sower, and bread to the eater, So is My word that goeth out of My mouth, It turneth not back unto Me empty, But hath done that which I desired, And prosperously effected that [కోసం] which I sent it (యేసయ్యా 55:10-11)

Therefore say unto them, ఆ విధంగా ప్రభువు దేవుడు చెప్పాడు; There shall none of My words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, యెహోవా దేవుడిని చెప్పాడు (Ezekiel 12:28)

The words of God stand forever

Thy word is true from the beginning: and every one of Thy righteous judgments endures for ever (కీర్తన 119:160)

Concerning Thy testimonies, I have known of old that Thou hast founded them forever (కీర్తన 119:151)

Forever, ఓ ప్రభూ, నీ మాట స్వర్గంలో స్థిరపడింది (కీర్తన 119:89)

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away (మాథ్యూ 24:35 మార్క్ 13:31, లూకా 21:33 (కూడా చదవండి: దేవుని వాక్యం శాశ్వతంగా స్థిరపడింది))

సహోదరుల పట్ల కపటమైన ప్రేమను పొందేలా ఆత్మ ద్వారా సత్యానికి విధేయత చూపడంలో మీరు మీ ఆత్మలను శుద్ధి చేసుకున్నారు, మీరు స్వచ్ఛమైన హృదయంతో ఒకరినొకరు తీవ్రంగా ప్రేమించేలా చూడండి: మళ్లీ పుట్టడం, పాడైన విత్తనం కాదు, కాని చెడిపోనిది, దేవుని మాట ద్వారా, which liveth and abides for ever. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower thereof falls away: But the word of the Lord endures for ever (1 పీటర్ 1:22-25)

కాంచు, నేను త్వరగా వస్తాను: blessed is he that keeps the sayings of the prophecy of this Book

ద్యోతకం 22:7

‘భూమికి ఉప్పుగా ఉండు’

మీరు కూడా ఇష్టపడవచ్చు

    లోపం: కాపీరైట్ కారణంగా, it's not possible to print, డౌన్‌లోడ్, కాపీ, ఈ కంటెంట్‌ను పంపిణీ చేయండి లేదా ప్రచురించండి.