Muxuu Baybalku ka yidhi wanaagga Rabbi?
Mahadsanid xagga Rabbiga, waayo, isagu waa wanaagsan yahay:
Waayo, naxariistiisu weligeedba way waartaa weligeedba.
Kuwa Rabbigu soo furtay sidaas ha yidhaahdeen,
yaa wuu soo furtay gacanta cadowga;
Oo iyana way ka soo ururiyeen dalalka dalalka, xagga bari, iyo galbeedka,
xagga woqooyi, iyo koonfurta.
Waxay ku dhex wareegaan cidlada dhexdeeda hab keligood ah;
Ma ay helin magaalo ay degaan.
Gaajaysan oo harraadsan, Naftoodu way taag darnaatay iyaga.
Wanaagga Rabbi
Oo wuxuu ka samatabbixiyey cidhiidhigoodii
Markaasay Rabbiga u qayshadeen iyagoo dhibban,
Oo wuxuu iyagii ka soo bixiyey dhibaatooyinkoodii.
Oo isna wuxuu iyagii ku hoggaamiyey jidka saxda ah,
in ay aadi karaan magaalo ay degaan.
Dadku muu Rabbiga ku ammaano wanaaggiisa,
Iyo shuqulladiisa yaabka badan ee carruurta binu-aadmiga!
Waayo, isagu wuxuu ku dhergi doonaa nafta dheer,
oo nafta gaajaysanna waxay ka buuxisaa nafta wanaagsanaanta.
Sida fariisidda mugdiga iyo hooska dhimashada,
Ku xidhnaanta dhibaatada iyo birta;
Maxaa yeelay, waxay ku caasiyoobeen erayadii Ilaah,
oo ay quusteen talada ugu sarreeya:
Sidaas daraaddeed isagu qalbigoodii ayuu foororsaday;
way dhacday, oo ma jirin wax caawimaad ah.
Wanaagga Rabbi
Oo waxay ka samatabbixiyeen dhibaatooyinkoodii
Markaasay Rabbiga u qayshadeen iyagoo dhibban,
Oo isna wuu ka badbaadiyey dhibaatooyinkoodii.
Wuxuu ka soo bixiyey gudcurkii iyo hooska dhimashada,
oo fallaadhahooda ku xoqday.
Dadku muu Rabbiga ku ammaano wanaaggiisa,
Iyo shuqulladiisa yaabka badan ee carruurta binu-aadmiga!
Maxaa yeelay, isagu wuxuu jebiyey irdaha naxaasta ah,
oo gooyaa baararka birta ee birta.
Nacasyada sababtoo ah xadgudubka,
Iyo xumaatooyinkooda darteed, waa dhibban yihiin.
Naftoodu waxay karhaysaa hilib kasta oo dhan;
waxayna ku soo dhowaadaan irdaha dhimashada.
Eraygiisa ayuu soo diray oo bogsiiyey iyaga
Markaasay Rabbiga u qayshadaan iyagoo dhibban,
Oo isna wuxuu ka badbaadiyey dhibaatooyinkoodii.
Wuxuu diray eraygiisii, oo uu bogsiiyey iyaga,
Oo wuxuu ka badbaadiyey halligaaddooda.
Dadku muu Rabbiga ku ammaano wanaaggiisa,
Iyo shuqulladiisa yaabka badan ee carruurta binu-aadmiga!
Oo iyagu ha u bixiyeen allabaryadii mahadnaqyada,
oo ku dhawaaqa shuqulladiisa isagoo faraxsan.
Kuwa u dhaadhaca badda maraakiibta,
taasi waxay ka ganacsataa biyaha badan;
Kuwanu waxay arkaan shuqullada Rabbiga,
Iyo yaababkiisa moolka ku jira.
Waayo, isagaa amray, oo sarakacsan dabaysha dabaysha,
Oo kor u qaada hirarkeeda.
Waxay u fuulaan samada, Waxay mar kale hoos ugu dhacaan qoto dheer:
Naftoodu waxay ku dhalaashay dhibaato daraaddeed.
Hor iyo dib bay u rogrogaan, oo u wareeji sida nin sakhraan ah,
oo ay ku jiraan dhirta’ dhammaad.
Wanaagga Rabbi
Cidhiidhigoodii ka soo saaray
Markaasay Rabbiga u qayshadaan iyagoo dhibban,
Oo isna wuxuu ka soo bixiyey dhibaatooyinkoodii.
Wuxuu dejiyaa duufaanka, si ay mawjadihiisu u xasilaan.
Markaasay farxaan, maxaa yeelay, way aamuseen;
Sidaas daraaddeed wuxuu iyaga ku keenay marsada ay doonayaan.
Dadku muu Rabbiga ku ammaano wanaaggiisa,
Iyo shuqulladiisa yaabka badan ee carruurta binu-aadmiga!
Iyagu ha ku sarraysiiyeen shirka dadka dhexdiisa,
Oo isaga ku ammaana shirka odayaasha.
Oo wuxuu webigii webiyaasha u beddelay,
oo biyuhuna waxay u socdaan dhul qalalan;
Dhul midho leh oo u galay madhalays,
Xumaanta kuwa dhex degganu.
Cidlada wuxuu u beddelaa biyo socda,
oo dhul qalalan.
Oo halkaasuu kuwa gaajaysan dejiyo,
in ay magaalada u diyaariyaan degmo;
Oo beero beeraha, iyo beero canab ah,
kaasoo dhali kara miraha kordhinta.
Isaguna wuu barakeeyaa iyaga, si ay si weyn u tarmaan;
Oo u oggola in xoolahoodu yaraado.
Mar kale, Way yaraadeen oo ay hoos ugu dhigaan dulmiga,
jirro keena, iyo murugo.
Isagu amiirro wuu quudhsadaa,
oo waxay ka dhigtaa inay ku wareegaan cidlada dhexdeeda,
halkaas oo aan jirin.
Oo weliba kan masaakiinta ka sara masaxaa ka sara masaxaamay,
Oo wuxuu ka dhigay reero sidii adhi oo kale.
Kuwa xaqa ahu way arki doonaan, oo ku farxo:
oo dhammaantoodna xadgudub bay afkeeda ka xidhi doontaa.
Kuwaa caqli fiican, Oo waxyaalahan dhawri doona,
Iyagu way garan doonaan naxariista Rabbiga.
Aawadood 107
‘ Dhulka milix ahow’


