Iyo adiga, in mararka qaar la waaniyey oo cadaawayaashaada ku jira maandoomiye, yet now hath He reconciled. In the body of His flesh through death, Si aad u soo bandhigto qof quduus ah oo aan muuqan oo aan la arki karin: Haddii aad ku sii socoto caqiidada dhulka oo aad degtay, lagana dhaqaajin doono rajada injiilka, taas oo aad maqasheen, oo lagu wacdiyey inuu wax kasta oo samada ka hoosaysa oo dhan; Xaggaasi oo aan Bawlos ka dhigay wasiir (Kolosay 1:21-23)
The old creation is a friend of the world but an enemy of God
Idinkula dhaqmayaasha iyo dhilladu, Miyaadan ogayn in saaxiibtii adduunyo la mid ah uu Ilaah la caashado? oo sidaas daraaddeed saaxiib la ahaado dunidu waa cadowga Ilaah (James 4:4)
Before you were saved and Ilaah la heshiiyey, iyadoo loo marayo dhiigga Ciise Masiix, rumaysad iyo dib-u-cusboonaysiinta isaga (dhimashadii jidhka iyo sarakicidda ruuxa kuwii dhintay), you were the old creation and belonged to the world.
You were alive to the world and a friend of the world. But at the same time, you were dead to God because of your wicked works. You lived in disobedience to God after the will of your flesh, as an enemy of God (Efesos 2:1-3).
You were carnal and had a maskaxda jidhka, which is enmity with God. That’s because a carnal mind doesn’t submit to God and His law, kaas oo matalaya rabitaankiisa. A carnal mind is prideful, mucaarad ah, and pernicious and does the will of the flesh.
Your wicked works (dembi) testified that you were an enemy of God and belonged to the world and the ruler of the world; shaydaanka
You were a son of the devil (lab iyo dhedig ba) and his (dembi) nature dwelled in your flesh. Since you belonged to the devil, you listened to him and obeyed him, by living after the will, damac, and desires of the flesh and doing wicked works.
Your mind was darkened and full of lies and deception that kept you in bondage
Reconciled in the body of Christ
Laakiin haatan kuwiinna mar hore fogaa, waxaad ku jirtaan Ciise Masiix, oo waxaad ku soo dhawaataan dhiigga Masiixa. Waayo, isagu waa nabaddayada, Yaa labada mid ka dhigay, oo uu burburiyey darbiga dhexe ee qaybinta dhexdooda; Oo jidhkiisa ku baabi'iyey cadowga, Xitaa sharciga amarrada ay ku jiraan qawaaniin; waayo, inuu naftiisa ka sameeyo hal nin oo yar, sidaa darteed nabada; Iyo inuu labada dhinacba ku kala fogeeyo hal jidh, isagoo ku laayay cadowgaas: Oo haddana nabad buu idinku wacdiyey oo ka wacdiyey kuwii fog, Iyo kuwa soo dhow. Maxaa yeelay, labadeenaba xaggeeda baannu isku ruuxaan u galnaa xagga Aabbaha (Efesos 2:13-18)
But when you heard the gospel of Jesus Christ and His perfect work of redemption, you believed in Him, toobad keenay, and made Jesus Christ your Savior and Lord.
By faith in His sacrifice on the cross and His blood and the identification of yourself with His death and resurrection from the dead, iyada oo loo marayo dib-u-soo-celinta, you became a new creation and were reconciled in the body of Christ to God.
God forgave all your sins and iniquities! Dhiiga Ciise Masiix, cleansed you from all your sins and iniquities.
Jesus Christ became your Substitute. Dhimashadiisa, Jesus abolished in His flesh the enmity between you and God, to present you holy unblameable and unreproveable in His sight.
The sacrifice and blood of Jesus Christ made you holy
Isaga oo ku soo noolayn doona, Waxaad noqotay abuur cusub; cudur. You have been made holy and righteous, sidaa darteed, you can walk in holiness (adduunka ka soocay oo Ilaah u hoggaansamay), doing righteous works instead of wicked works (dembiyada).
A saint is not someone, who has been declared holy after his or her death by people, because of his or her works. But a saint is someone, Ayaa noqday abuur cusub; ina Illahay (lab iyo dhedig ba) in Jesus Christ through His blood and regeneration in Him and belongs to Him and walks after the Spirit in the will of God.
Abuuriddii cusubi waa mid quduus ah, the old creation is a sinner. Therefore the works of a person testify whether a person is a new creation or the old creation. (Sidoo kale akhri: ‘Do you always remain a sinner?‘).
A new creation walks in obedience to God in the will of God and does righteous works. The old creation walks in disobedience to God in the will of the flesh and does wicked works
The sacrifice and blood of Jesus Christ made you unblameable and unreprovable
The blood of Jesus Christ is so powerful that it washed away all your sins and iniquities. By the blood of Jesus Christ you have been made unblameable and unreprovable. This means that He has made you without blame, without fault, dhib la'aan, and without blemish. You have been cleansed and no one can accuse you anymore. Everything is under the blood of Jesus Christ.
Si kastaba ha ahaatee waxaan, according to His promise, Waxaad doondoontaan samooyin cusub iyo dhul cusub, Taas oo xaqnimadu ku dhex jirto. Saadaaf, gacaliye, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of Him in peace, dhib la'aan, and blameless. And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you; As also in all his epistles, speaking in them of these things (2 Butros 3:13-16)
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ (1 Korintos 1:8)
Niman, jeclaada xagaahaaga, xataa sida Masiixu u jeclaa kaniisadda, oo naftiisa u huray; Si uu quduus uga dhigo oo ugu nadiifiyo maydhista biyaha ereyga, Si uu naftiisa ugu soo bandhigo kaniisad ammaanan, Meel boos ah, ama duuduub, ama wax kasta oo noocaas ah; Laakiin waa inay ahaataa mid quduus ah oo aan cilad lahayn (Efesos 5:25-27)
No one can accuse you, as long as you walk after the Spirit in holiness and righteousness. Because Jesus will return for His Church; Jirkiisa, which is holy and without blemish, spot or wrinkle.
Continue in the faith grounded and settled
Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward. For ye have need of patience, waxaas, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. For yet a little while, and He that shall come will come, and will not tarry. Now the just shall live by faith: but if any man draw back, My soul shall have no pleasure in him. But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul (Cibraaniyada 10:35-39)
As long as you stay in Him and continue in the faith grounded and settled, which means that you will walk by faith after the Spirit, instead of walking after the will of the flesh doing wicked works, you remain holy, unblameable, and unreproveable. (Sidoo kale akhri: Miyaan iimaan ka helaa dhulka? iyo ‘Examine yourself, Haddii aad ku jirtay iimaanka’.
But you have to watch that nothing and no one moves you away from the hope of the gospel. That’s your task and responsibility and no one else’s.
Maalin kasta, you decide what you say, what you do and where you spend your time on. You decide with what things you fill your mind.
If you spend more time on the things of the world, then the things of God and His Kingdom and fill your mind with the things and words of the world, you become world like and shall live like the world. But if you spend time on the things above and Cusboonaysiinta maskaxdaada erayga of God you become like the Word and live like the Word.
Faith is built upon God’s Word
God’s Word is the truth and faith is built upon God’s Word. Si kastaba ha ahaatee, if you listen to preachers and/or read all kinds of ‘Christian books that teach doctrines that derive from a carnal mind, and change the words of God in such a subtle manner that it may look spiritual, encouraging, and hopeful for the carnal eye, but diametrically oppose God’s words and lead to perdition, then it won’t be long before you believe and follow their words above the words of God. You’ll deviate from the Word and become lukewarm in the faith and the true gospel of Jesus Christ and the things of God’s Kingdom.
You shall no longer be grounded and settled in the Word. Halkii, you become unlearned and unstable and be tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine. You’ll doubt and become fearful and shall not be able to resist temptations.
Only if you renew your mind with the Word and stand on the Word, there shall be no room for unbelief, ka shekiyid, iyo cabsi. You shall endure and resist temptations and stay faithful to God.
How do you get faith? By spending time with God in prayer and reading and studying the Word of God and becoming a doer of the Word.
Faith is trusting God, believing His Word, and obeying and acting upon His words.
Therefore you must know the Word. Markaa sidaas, you’ll get to know God and can trust Him. Because how can you trust a person, haddii aanad garanayn qofka? Sax ah, Ma awoodid
Faith is a seed and must grow. It only grows and becomes strong if you take that little bit of faith and apply it in your life
Faith doesn’t whine, rabsha, and complain
Faith doesn’t whine, rabsha, and complain. Sidaa darteed, if you want to walk by faith, you should stop complaining and murmuring and stop allowing the circumstances, Dhibaatooyinka, and problems to dictate your life and/or linger in waagii hore, which is all part of the nature of the old creation.
Because the new creation walks by faith and doesn’t murmur and complain, but fights the good fight of faith. The new creation takes the Sword; the Word of God and believes, udgoon, oo ereyadiisa ku qoran yahay. The new creation stands on His Word and in everything gives thanks to God and exalts God.
Fight the good fight of faith until the end
La dagaallama dagaalka wanaagsan ee iimaanka, qabso nolosha weligeed ah, Taas oo weliba laguugu yeedhay, oo aad ka hor qiratay xirfad wanaagsan markhaatiyaal badan. I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession; That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ: Which in His times He shall shew, Who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords; Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; Whom no man hath seen, nor can see: to Whom be honour and power everlasting. Aamiin (1 Timoteyos 6:12-16)
Let nothing and no one move you away from the faith and the hope of the gospel, but stay grounded and settled in the faith.
Maaha wax ku saabsan sida aad u bilowdo, Laakiin sidaad u dhameyso. Therefore stay in Jesus Christ; stay faithful to Him, keep standing on the Word and fight the good fight of faith until the end, qabso nolosha weligeed ah, so that the Lord, xaakin xaq ah, shall give you the crown of righteousness at that Day.
‘ Dhulka milix ahow’




