Lagi po o seoli, o le a le mea e te filifilia?

Lagi po o seoli, that’s the choice people must make during their lives on Earth. God gave every person a free will to believe Him and His Son Jesus Christ and choose life, and receive eternal life and go to heaven or to reject Him and His Son, and choose death and in the end hell and the second death in the eternal lake of fire. Let’s look at the way of salvation that leads to heaven and the way of death that leads to hell.

Ua na o Iesu le ala i le Atua

The only way to be saved and to be transferred from the kingdom of darkness into the Kingdom of Heaven and be reconciled with God is through the Messiah: Iesu Keriso. There is no other way to God and to eternal life.

Jesus Christ is the only way. Jesus is the Messiah, le Alo o le Atua, le Faitaulaga Sili, Tuputupu o Tupu, and the Lord of lords.

E tatau i tagata uma ona feagai ma Iesu. O le ae feagai ma Iesu Keriso i lou olaga po o lou olaga i le lalolagi.

A e feagai ma Iesu, i lou olaga, it means that you believe in Him as the Son of God and the Saviour of mankind, and repent and be born again in Him and make Jesus Christ the Lord of your life.

But if you don’t believe in Jesus and don’t acknowledge Him as the Saviour of mankind and you don’t make Him the Lord of your life and don’t do what He says, you will automatically deal with Jesus after you die, e avea ma Faamasino. (Faitau foi: E avea Iesu ma ou Faaola po o lou Faamasino?)

O le a papatisoina oe e Iesu i le Agaga Paia ma le afi

I le Mataio 3:11-12 ma Luka 3:15-17, John the Baptist spoke about the majesty of Jesus Christ and how Jesus would baptize the people with the Holy Ghost and with fire. Many Christians think that He spoke about two baptisms in life. A baptism with the Holy Ghost and a baptism with fire.

Ae peitai, if we read further, we can conclude that John spoke indeed about two different baptisms, but these baptisms are not both during life on earth.

Bible verse Luke 3-16-17 he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire whose fan is in his hand and he will throughly purge his floor and will gather the wheat into his garner but the chaff he will burn with fire unquenchable

The baptism with the Holy Ghost is during life on earth for the people that believe and repent and are baptized in Christ’s death and resurrection. They are justified in Christ and receive the Holy Spirit from the Father.

O le Papatisoga ma le Afi is after life and after the judgment.

It is the baptism in the eternal lake of fire that is meant for all the adversaries of God: for all the ungodly wicked people that didn’t believe but rejected God and His Son Jesus Christ and did not do what He said, but walked in sin and iniquity.

O le UA O IESU O IESU Christ will not be thrown into the unquenchable eternal fire if they do what He said and keep His commandments and do the will of the Father, O ai o i le lagi.

Jesus promised His disciples the baptism with the Holy Ghost. This baptism with the Holy Ghost showed that they were redeemed by the blood of Jesus, justified in Christ, ma auai i le Atua. The Holy Ghost in them would testify that they were born of God and belonged to Him and were His children. (a.o. Ioane 3:5-6; 14:15-17; 2 Korinito 5:21; Roma 8:11-17; Efeso 2:13; Eperu 9; 1 Peteru 1:2-19; 1 Ioane 3:9).

O le papatisoga i le Agaga Paia

I le Aso Penetekoso, the disciples received the baptism of the Holy Ghost; le folafolaga a le Tamā. As the believers were all together in prayer, ‘ua o‘o mai le leo mai le lagi e pei o se matagi malosi tele. This sound of a rushing mighty wind filled all the house. Ma na aliali mai ia i latou elid ni vasega pei o le afi, ma sa lata lava ia i latou uma. They were all filled with the Holy Ghost and began speaking with other tongues as the Spirit gave them utterance.

This is the one baptism with the Holy Ghost. It is the baptism that Jesus promised to His disciples.

Nowhere in the Bible is it written that they were filled with the Holy Ghost and later on with fire. Leai, the cloven tongues like as of fire that sat upon each of them, whereby they began to speak with other tongues, proved that they were baptized with the Holy Ghost.

E tasi lenei papatisoga: o le papatisoga a le Agaga Paia. It’s the baptism that Jesus Himself promised to His disciples. O le na'o baptism they were waiting for. It was the only baptism they needed to be a witness of Jesus Christ and to proclaim the gospel and bring the Kingdom of God to the people and to teach all the nations.

Ma na faʻafuaseʻi ona maua se leo mai le lagi e pei o le savili malosi, ‘ua tumu fo‘i le fale uma na latou nonofo ai. ‘Ona fa‘aali mai lea ‘iā te i latou o laulaufaiva ‘ua vaeluaina e pei o le afi, ma sa lata lava ia i latou uma. Ma na tutulu i latou i le Agaga Paia, ma amata ona talanoa ma isi gagana, A o tuuina atu e le agaga ia i latou

Galuega 2:2-4

O le a le uiga o le upu papatisoga?

O le papatisoga e faaliliuina mai le upu Eleni ‘baptisma’ ma lona uiga: Papatisoga. O lenei upu e sau mai le upu 'baptizo'. Baptizo means: e fa'afefeteina (o lona uiga ia ufiufi atoa i se vai), e fufui, e fufulu, e faatofu.

To be baptized means: o se faatofu atoa. E tusa ai ma Mataio 3, o lona uiga: o se faatofu atoa, being fully dipped into the Holy Ghost, and fully immersed, ua fufui atoa i le afi.

O le papatisoga i le afi

O lenei folafolaga o le faatofuina atoa ma le Agaga Paia na tupu i le aso o le Penetekoso. But the full immersion with fire; o le papatisoga i le afi, e lei tupu lava. The Bible speaks about the baptism with fire in Revelation 20:

The devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, o i ai le manu feai ma le perofeta pepelo, and shall be tormented day and night for ever and ever And I saw a great white throne, ma lē ti‘eti‘e ai, Mai ai le itu o le lalolagi ma le lagi e sosola ese; ‘ua leai fo‘i se mea ‘ua maua mo i latou.

Le Leona ma Limusitila 1 Peteru 5-8 Ia sosolo le viglan aua o lau fili o le Tiapolo o se lino lion savali savali e uiga i le sailia o ai e mafai ona ia 'aina

Ma sa ou vaai i e ua oti, laiti ma sili, Tu i luma o le Atua; ma na tatalaina tusi: ma ua tatala le isi tusi, O le tusi lena o le ola: ma o tagata oti na faamasinoina mai i na mea sa tusia i tusi, e tusa ma a latou galuega.

Ona tuu mai lea e le sami o e na oti sa i ai; Ma o le oti ma le leai o seoli na lafo i luga o tagata oti lea sa i ai: ma sa faamasinoina i latou taitoatasi e tusa ma a latou galuega. Ma sa lafoina le oti ma seoli i le lepa afi.

O le oti faalua lea. A o se tasi ua le iloa ua tusia i le tusi o le ola, ua lafoina o ia i le lepa afi (Faaaliga 20:10-15)

O le mea lea na faatatau i ai Ioane le Papatiso. Na iloa e Ioane le Papatiso Iesu Keriso, o le Alo o le Atua. Sa ia iloa le mana ma le pule a Iesu Keriso ma sa ia faailoa atu i le au Faresaio.

O le tiapolo o se pepelo, deceiver and murderer

The father of fallen man and the ruler (aloalii) o le lalolagi, le tiapolo, o le taufaasesē, o se pepelo, ma le fasioti tagata. The devil tries to deceive and captivate as many people as possible. He wants to destroy and take them with him into the eternal lake of fire.

The eternal lake of fire is the eternal destination of the devil, the fallen angels that followed him in heaven, and all the people that followed him on earth.

Do you choose heaven or hell

Jesus came to deliver people from the power of the devil, agasala, and death that operate in the sinful flesh. Jesus loves you so much that He gave Himself for you. He carried all your sins and iniquities in His flesh on the cross.

Jesus wants you to go to heaven, He doesn’t want you to go to hell and that your final destination will be the eternal lake of fire. He wants you to believe in Him and repent of your old life as a sinner. He wants you to turn to Him and love Him and receive eternal life and go to heaven.

Na faia e Iesu mea uma na te mafaia e laveai ai oe. O lenei, e pule lava oe i lau filifiliga.

E te talitonu ia Iesu Keriso, o le Alo o le Atua? Do you believe in His work of redemption and accept Jesus as Savior and Lord? Pe leai?

Afai e te le taliaina Iesu Keriso o lou Faaola, ona avea ai lea o Iesu ma ou faamasino.

If you don’t choose life but reject the Word of life, ona e otometi lava lea na e filifilia le oti. A avea Iesu ma ou Faamasino o le a papatisoina oe i le papatisoga i le afi.

O lea la, fai le filifiliga sa'o, while you still have the ability to make a choice. Ona tomorrow, it may be too late.

‘Ia fai ma masima o le lalolagi’

Atonu e te Fiafia foi

    sese: Ona o le puletaofia, it's not possible to print, Sii mai, kopi, tufatufa pe lolomiina lenei mea.