Dumnezeu L-a numit pe Fiul Său Isus Hristos ca o speranță vie pentru națiuni. Isus Hristos este o speranță vie pentru toți oamenii, care credea, crede, și va crede în Fiul lui Dumnezeu. As the Father appointed His Son unto a living hope, so are the people that believe and identified themselves with Christ’s death and resurrection from the dead and are clothing with Him, unto a living hope in the world.
Christians are born again unto a living hope
Binecuvântat să fie Dumnezeul și Tatăl Domnului nostru Isus Hristos, which according to His abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope (living hope) by the resurrection of Jesus Christ from the dead, La o moștenire incoruptibilă, şi neîntinată, și care nu se stinge, rezervat în ceruri pentru tine, Care sunt ținuți de puterea lui Dumnezeu prin credință spre mântuire gata să fie descoperite în timpul din urmă (1 Petru 1:3-4)
God restored through His Son Jesus Christ, the peace between God and man that was broken, and the authority and life that man lost through Adam’s sin, to everyone that believes.
Everyone that believes in Jesus Christ and through faith repents, and be baptized in water and receives the baptism with the Holy Spirit becomes a son of the living God (acest lucru se aplică atât bărbaților, cât și femeilor) and belongs to God again.
All people that are Născut din nou în Hristos are no longer sinners, but have become saints.
Believers have laid down their old life as sinner, prin moartea cărnii lor în Hristos, and are raised from the dead in newness of life (Oh. romani 4:25; 6:4-11; 7:6).
În Hristos, they received the life of God anew and live in the New Covenant that is sealed with the blood of Jesus. They are born again unto a living hope.
Împreună, the believers are the Church of Christ; cel Trupul lui Hristos pe pământ.
The believers are clothed with Christ and are His reflection on earth
The believers are îmbrăcat cu Hristos and are His reflection on earth. From their renewed sonship (Atât bărbații, cât și femeile) and restored position, they walk by faith in the authority of the Son Jesus Christ in the power of the Holy Spirit in obedience to the will of God (Oh. romani 8:29; 12:2; 15:13-19; Coloseni 3:10; Efeseni 6:6; Evrei 10:36; 1 Petru 4:2-19; 1 Ioan 2:17).
Just like Jesus Christ, Fiul lui Dumnezeu. Jesus was the reflection of God and walked by faith in the authority of His Father in the power of the Holy Spirit in obedience to the will of God (Oh. Ioan 4:34; 5:30; 6:38; 8:19; 10:30-38; 14:7; 2 Corinteni 4:4; Coloseni 1:15; Evrei 1:3).
Jesus’s life belonged to God, whereby He yielded to the Father and walked in obedience to Him. Jesus spoke the words of His Father and did the things of His Father (Oh. Ioan 8:38; 10:25-38; 14:10).
And so Jesus walked by faith in holiness and righteousness in the authority of His Father and did all in His Name.
Isus a fost (si este) the living hope for the house of Israel
Jesus was the fulfillment of the Father’s promise and the living hope for the people of Israel. The Son of the promise was the living hope for all the sheep, including the sick and lost sheep of the house of Israël
Jesus was circumcised on the eighth day. Când Isus era de aproximativ 30 ani de vârstă, He was baptized (washed in the water) și umplut cu Duhul Sfânt.
The Holy Spirit led Jesus into the wilderness, unde A fost ispitit de diavol, the ruler of the world and the adversary of God, for forty days.
After His victory, Jesus returned in the power of the Holy Spirit to Galilee, where He preached the gospel of the Kingdom of God and taught the truth of God in the synagogues.
În timp ce Isus a rostit cuvintele Tatălui, He became the voice of the living God on earth. Jesus preached and revealed the Kingdom of God and Chemarea oamenilor la pocăință. (Oh. Matei 4:17; marcă 1:15; Luke 4:14-16)
Jesus preached the Kingdom of God and established God’s Law
Jesus didn’t annul the Law of Moses, but He fulfilled the Law, făcând voia Tatălui. The Law was connected to a King and a Kingdom, în acest caz,, God and God’s Kingdom.
Jesus confirmed and established the will of God and His righteousness and the (morală) laws of God’s Kingdom on earth.
Jesus showed through His walk that God is not the God of sin, death and the dead, ci de dreptate, Life and the living, the true God and the eternal King (Oh. Ieremia 10:10; Daniel 6:26; Matei 22:32; marcă 12:27; Luke 20:38).
The justification through the sacrifice of Jesus Christ
Doing the will of the Father was Jesus’s first priority in life. In contrary to God’s first son Adam, who put his will above the will of the Father and lost his life through his disobedience to God and caused his seed to become corrupt, God’s Son Jesus put the Father’s will above His own will, whereby He also lost His life, but through His obedience to God and His blood, He justified and quickened (făcut viu) many that believe and are born again in Him (Oh. Ioan 14:27-31; romani 1:16; 4:25; 5; 6; 8:10-17; Efeseni 1:7; Coloseni 1:20; Revelatie 1:5-6).

Iisus Hristos, Fiul lui Dumnezeu și Fiul omului, took the guilt upon Him. The guilt, that was on the whole human race through the disobedience (păcat) of the man Adam.
Isus a murit, so that everyone that believes in Him and accepts His sacrifice and be cleansed with His blood, fi mântuit.
În Hristos, we have the redemption through His blood, even the forgiveness of sin and are justified. (Oh. romani 5:1-19; Galateni 1:4; 1 Corinteni 6:11; 2 Corinteni 5:21; Efeseni 1:17; Coloseni 1:13-14)
Nu fi înșelat: nici curviei, nici idolatrii, nici adulteri, nici efeminat, nici abuzatorii de ei înșiși cu omenirea, Nici hoții, nici lacomi, nici beţivii, nici jignitorii, nici estorcatorii, vor moşteni Împărăţia lui Dumnezeu. Și așa ați fost unii dintre voi: dar voi sunteti spalati, Dar sunteți sfințiți, Dar sunteți justificați în numele Domnului Isus, și prin spiritul Dumnezeului nostru (1 Corinteni 6:10-11)
Jesus Christ brought deliverance from the devil and reconciliation with God
Through the sacrifice of Jesus Christ and through His blood, you are reconciled with God and healed. You have been made righteous and are sealed with the Holy Spirit of promise, Which is the down payment of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of His glory (Oh. Acte 20:28; romani 8:23; 2 Corinteni 5:5; Efeseni 1:13-14).
Through the identification with Christ through the baptism in the water of separation, you are separated from the world (death of the flesh) și s-a împăcat cu Dumnezeu (învierea duhului din morți) and have peace with God. You are death to the world and alive unto God (Oh. Acte 26:18; romani 5:1; 6:5-11; Efeseni 2:13; Filipeni 3:10-21; Coloseni 1:20-23).
Through the blood of Jesus, you have boldness to enter into the holiest, by a new and living way, which He has consecrated for us, prin văl, that is to say His flesh (romani 5:1-2; Evrei 10:19-20).
Prin regenerare în Hristos, you are appointed unto a living sacrifice, Sfânt și acceptabil pentru Dumnezeu, and a living hope for the people (Oh. romani 12:1; 1 Petru 1:14).
Jesus is the living hope for all people
Jesus is still the living hope for people and the Savior of mankind. He is the living God, Cuvântul viu, the living Water, the living Bread, the living Stone, și the living voice that still speaks and sounds in the hearts of the born again believers, who live in a world of deep darkness (Oh. Ioan 4:10-11; 6:51; 7:38; 1 Petru 2:4).
As Jesus was a living hope for the people through His birth on earth, and through His death and resurrection from the dead, is still a living hope for the people, so are the believers in Christ, prin moartea cărnii și învierea duhului din morți, a living hope for the people on earth, that testify of the blood and the resurrection of Jesus Christ from the dead.
Căci și Hristos a suferit odată pentru păcate, the just for the unjust, ca El să ne aducă la Dumnezeu, fiind omorâţi în trup, but quickened by the Spirit (1 Petru 3:18)
Through the new birth, believers are not appointed unto a death hope but unto a living hope for the people.
They bear this living hope in them through the resurrection of Jesus from the dead, mers pe jos, as witnesses of Jesus Christ as sons of God in the new life on earth in righteousness, keeping the Law of the Spirit of life, bearing the fruit of the Spirit, and expecting an inheritance incorruptible and undefiled that fades not away, reserved in heaven.
Christians are witnesses of Jesus Christ and the hope that is in them
They are the true witnesses of Jesus Christ and the hope that is in them on earth. They are the light that shines in this dark world.
Every Christian that believes and through regeneration in Christ is made unto a living hope, possesses the truth and is expected to proclaim this truth in the power of the Holy Spirit to the people. Astfel încât, they also be given the opportunity to believe and be delivered from the power of devil, păcat, si moartea, and by faith and the new birth in Christ be saved from hell and reconciled with God and receive eternal life
Nu -ți este rușine de mărturia Domnului nostru, nici de mine prizonierul Său: dar fiți -vă parte de afecțiunile Evangheliei în conformitate cu puterea lui Dumnezeu; Cine ne-a salvat, și ne -a sunat cu o chemare sfântă, Nu în conformitate cu lucrările noastre, Dar în funcție de propriul său scop și har, care ne -a fost dat în Hristos Isus înainte de începerea lumii, Dar acum se manifestă prin apariția Mântuitorului nostru Iisus Hristos, Who hath abolished death, și a adus la lumină viața și nemurirea prin Evanghelie
2 Timotei 1:8-10
„Fii sarea pământului’





