Co się stanie, gdy mądrość wejdzie do twojego serca?

Kiedy mądrość wchodzi w twoje serce, i wiedza jest przyjemna dla twojej duszy; discretion shall preserve thee, zrozumienie cię zachowa: Aby cię wybawić z drogi złego człowieka, from the man that speaks forward thingsKtórzy opuszczają ścieżki prawości, to walk in the way of darknessKtórzy cieszą się z czynienia zła, and delight in the forwardness of the wickedWhose ways are crooked and they forward in their paths; Aby cię wybawić od obcej kobiety, nawet od nieznajomego, który schlebia jej słowami; Która porzuca przewodnika swej młodości, and forgets the covenant of her God.

For her house inclined unto death, and her paths unto the dead.Żadnej, która pójdzie do jej powrotu ponownie, neither take they hold of the paths of life.That thou mayest walk in in the way of good men, and keep the paths of the righteous.Bo prawi będą mieszkać na ziemi, and the perfect shall remain in it.Ale bezbożni zostaną wytępieni z ziemi, a przestępcy zostaną z niego wykorzenieni (Przysłowia 2:10-22)

When our heart is full of the word, we shall have understanding, and we shall have true knowledge.

The knowledge of the world is poison for the mind

The knowledge of the world is poison for your mind. That’s why the Word of God must have the overall authority in your mind.

If you do not walk according to the Word, you walk in darkness. Ludzie, who won’t believe in Jesus and don’t accept Jesus Christ as their Lord and Saviour, will walk in darkness.

They live without God and they are happy and rejoice, whenever they can do evil (things that diametrically oppose the Word of God).  They do evil, because they have an evil sinful nature, which dwells in the flesh. Dlatego, they do not know any better, they don’t know the Truth.

How wisdom enters into your heart?

As soon as you repent and accept Jesus Christ, jako twój Zbawiciel i Pan, and be born again and begin to read, badanie, i medytuj nad Jego Słowem, you will find out the Truth. When you meditate on the Word of God, dzień i noc, you will not only find out the truth, but wisdom enters into your heart. Your heart will be full of the wisdom of God.

gdy mądrość wejdzie do twojego serca

You will find out what is wrong and what is right, what is good and what is evil. When you walk according to what the Word says is right and good, you shall live in the Truth and walk in righteousness, po Jego woli, in the light.

Works can’t make you holy and righteous. Only the redemptive work of Jesus Christ and His blood will make you acceptable and righteous for God.

But when you repent and become born again and are made righteous in Christ, you will have a new nature; Boża natura.

From that new nature, you will walk after the Spirit and do the works of God and follow after righteousness and you shall produce owoc Ducha.

Keep the commandments of GodBe obedient and walk in them. Do not forget His covenant. Only then will you stay on the path of (wieczny) życie.

“Bądź solą ziemi”

Może ci się spodobać również

    błąd: Z powodu praw autorskich, it's not possible to print, pobierać, kopia, Rozdaj lub publikuj tę treść.