Czy olejek do namaszczenia ma moc??

The holy anointing oil and olive oil are used by many Christians because they believe anointing oil has power. Chrześcijanie używają oleju do kilku celów, Na przykład, to consecrate someone into an office (ministerstwo), uświęcać domy, zabudowania, i obiekty, to heal the sick, Wypędzanie demonów, or for spiritual warfare. But is using anointing oil Biblical and is it part of the New Covenant or is this a custom that was practiced in the Old Covenant, which Christians adopted and applied to the New Covenant? What is the power and purpose of anointing oil in the Bible and how do you use it according to the Bible? Let’s look at what the Bible says about anointing oil and look at the lives of Jesus and the apostles and see if they used anointing oil.

The use and purpose of the holy anointing oil in the Old Covenant

W Exodusie 30, czytamy o składzie i przeznaczeniu świętego olejku do namaszczenia. Bóg nakazał Mojżeszowi przygotować święty olej do namaszczenia i namaścić przybytek zboru, i Arka Świadectwa, oraz stół i wszystkie jego naczynia, oraz świecznik i jego naczynia, i ołtarz kadzenia, i ołtarz całopalenia ze wszystkimi jego naczyniami, i kadź, i jego stopa.

Mojżesz musiał ich uświęcić, aby byli najświętsi. Whatsoever touched them would be holy (jednakże osobie nieuprawnionej nie wolno było ich dotykać. (Przeczytaj także: Powód śmierci Uzzy).

article title text what does the bible say about the anointing

Mojżesz także musiał namaści Aarona i jego synów i poświęcić je, aby mogli służyć Panu w urzędzie kapłańskim. The holy anointing oil was used throughout generations.

Jednakże, God specifically commanded that this holy anointing oil could not be used to pour upon man’s flesh.

Nie wolno było też zrobić żadnego innego podobnego, po jego składzie, because it was holy. Dlatego. it would be holy unto them.

Gdyby ktoś stworzył coś podobnego, or put the anointing oil upon a stranger (osoba nieuprawniona), zostanie odcięty od swego ludu (Exodus 30:22-33).

To nam mówi, że święty olej do namaszczenia mógł być używany jedynie w świętej służbie dla Pana i do namaszczania (konsekrować) the (wysoki)ksiądz(S), przybytek, oraz materiały i przedmioty, które zostały wykorzystane w służbie Pańskiej.

Nie wolno było używać świętego oleju do namaszczenia do namaszczenia ciała (nieznajomy) i zakazano powielania oleju do namaszczenia.

Why did people make a trade of the holy anointing oil?

Jeśli to są słowa Boga, then why have people made a trade of the holy anointing oil and sell them to make a profit?

There a people that make a holy anointing oil after the composition that is written in the Bible and pretend that this oil has supernatural (gojenie : zdrowienie) uprawnienie.

Wielu chrześcijan wpada w pułapkę tego kłamstwa. Wierzą tym słowom człowieka i kupują olej do namaszczenia, believing that the oil has power

They believe and buy this holy anointing oil, only because they are ignorant of the truth. Many Christians don’t read and study the Bible themselves but blindly believe everything that is preached by people.

And so they buy the oil and anoint everything and everyone, kto im przychodzi na myśl. Because they believe that the oil has supernatural (gojenie : zdrowienie) uprawnienie. They believe that by using this miraculous oil they unleash special powers that will heal the sick, deliver people from demonic oppression, i sprzątamy domy, zabudowania, i przedmioty demonicznych mocy.

All because of fałszywe doktryny, wierzą w to, gdy namaszczają coś lub kogoś olejem, diabły uciekną.

Czy Jezus używał olejku do namaszczenia??

Kiedy patrzymy na Jezusa Chrystusa, Kto był Pierworodny nowego stworzenia, i Jego życie na ziemi, we don’t read anything about Jesus walking around with a vial or bottle of anointing oil.

Czy Jezus używał olejku do namaszczenia do namaszczenia ludzi?, obiekty, Domy, i budynki? NIE. Jezus przyszedł w Imieniu Swojego Ojca: w autorytecie swego Ojca i wypowiedział Jego słowa. Every word that proceeded out of Jesus’ usta się spełniły.

Did Jesus anoint His disciples with oil before Jesus sent them forth two by two? NIE, Jezus dał swoim uczniom władzę i władzę nad duchami nieczystymi oraz możliwość uzdrawiania chorych (słabi).

Jezus posłał ich, aby głosili i nieśli Królestwo Boże ludowi Bożemu oraz wzywali go do pokuty. Nie czytamy, that Jesus commanded His disciples to take a vial or bottle of oil with them to anoint houses or people (Mateusz 10:1-15, Ocena 6:7-13, Łukasz 9:1-6).

Jednakże, chociaż Jezus nie wspomniał nic o olejku namaszczenia ani o namaszczaniu chorych olejem, czytamy w Ewangelii Marka, że ​​uczniowie namaścili wielu chorych (słaby) z olejem, i uzdrowił je.

Powód, dla którego najwyraźniej namaszczali chorych olejem, Wynikało to z faktu, że namaszczanie olejem było stałym zwyczajem w wielu kulturach. W krajach takich jak Egipt, Chiny, Indie, Grecja, we Włoszech namaszczenie lub pomazanie kogoś było stałym zwyczajem, który był chory, z olejem.

W sumie, o tym zwyczaju czytamy w przypowieści o Samarytaninie. Kiedy Samarytanin poszedł do rannego, opatrzył mu rany, wlewając oliwę i wino (Łukasz 10:30-35). Oliwa z oliwek była używana jako zwyczaj medyczny.

W każdym razie, Jezus nie namaścił żadnego domu, zabudowania, obiekty, lub ludzie z olejem. Jezus nie namaścił chorych olejem, ani też Jezus nie nakazał tego swoim uczniom.

Wielkie zlecenie i olej do namaszczenia

Before Jesus ascended to heaven and took His place on the throne at the right hand of the Father, Jezus dał wielkie zadanie swoim uczniom. This commission wasn’t only meant for the disciples that were present, but for all the disciples of Jesus that would come after them and podążaj za Jezusem. Jesus commanded all believers to go.

Kiedy Jezus mówił do swoich uczniów, Jezus nie wspomniał o namaszczaniu olejem ani o namaszczaniu kogoś lub czegoś olejem.

Jezus nie nakazał swoim uczniom, aby namaścili osobę olejem w celu sprawowania urzędu (ministerstwo) i uświęcić lub konsekrować osobę. Jezus nie nakazywał też namaszczać domów i budynków ani namaszczać ludzi, który był chory lub słaby, z olejem.

Jezus nakazał swoim uczniom, aby kładli ręce na chorych, aby ci wyzdrowieli (Ocena 16:18)

Apostołowie i olej namaszczenia w Nowym Przymierzu

Although Peter was one of the twelve disciples that was sent by Jesus on a mission and apparently anointed the sick (słabo, słaby) z olejem, when Peter became a new creation full of the Holy Spirit, we don’t read anywhere that Peter anointed people that were sick or weak with oil.

wiara jak ziarnko gorczycy

The first healing that took place after Jesus ascended to heaven and after the outpouring of the Holy Spirit, było uzdrowienie chromego człowieka, który leżał u bramy świątyni.

When Peter and John went to the temple, and a lame man asked them for alms, Piotr nie chwycił butelki z olejkiem, aby go namaścić.

NIE, człowiek ten został uzdrowiony przez Piotra wiara w Imię Jezusa.

Piotr wierzył w doskonałe dzieło odkupienia i władzę Jezusa Chrystusa (Dzieje 3:16).

Kiedy Piotr był w Lyddzie, nie używał oliwy do namaszczenia chorych, lecz On uzdrowił Eneasza, który zachorował na paraliż, przez wiarę w Imię Jezusa (Dzieje 9:34).

To samo Piotr uczynił w Joppie, gdzie Tabita została wskrzeszona z martwych przez wiarę w imię Jezusa (Działać 9:40-41).

Did Paul and the other apostles use oil to anoint the sick, Domy, zabudowania, lub przedmioty?

Paul and the other apostles didn’t use oil either to anoint people that were sick or weak, Domy, zabudowania, lub przedmioty.

Kiedy Paweł pisał te wszystkie listy do kościołów, nie czytamy nic o nakazywaniu świętym namaszczenia starszych, diakoni, the sick or weak, Domy, budynków lub obiektów zalanych olejem.

Nawet w listach, which Paul wrote to the carnal church in Corinth.

The new creation is spiritual and received the Holy Spirit

To dlatego, że, Poprzez regeneracja, stali się nowym stworzeniem, którego duch powstał z martwych. Dlatego, Kościół (Zgromadzenie Born na nowo wierzących (nowe dzieła)) stał się duchowy.

They didn’t need any natural resources or perform all kinds of visible religious rituals to make the spiritual visible to the carnal man as in the Old Covenant.

Byli połączeni duchowo przez Ducha Świętego z Jezusem Chrystusem i Ojcem. That’s why they walked just like Jesus (Pierworodny nowego stworzenia) w Jego autorytecie.

The only thing they had to remember and keep was the komunia, whereby they remembered their Lord Jesus and were partakers of the death and resurrection of Jesus Christ.

What about anointing the sick with oil in James 5:14-15?

W James 5:14-15, we read about the practice of anointing a sick person with oil. It’s the only time in the apostolic letters that we read about the use of oil and anointing a person with oil.

Is any sick (słaby) among you? Niech wezwie starszych kościoła; i niech się nad nim modlą, namaszczając go oliwą w imię Pańskie: a modlitwa wiary będzie ratunkiem dla chorych, i Pan go podniesie (James 5:14-15).
.
James wrote this letter to the twelve tribes of Israel that were scattered abroad.

James commanded them to call upon the elders when someone among them was sick (słaby) and to pray over that person and anoint him with oil in the Name of the Lord.

Jednakże, although this practice of anointing the sick with oil was done by the elders, the anointing oil didn’t have supernatural power.

The anointing oil and the practice of anointing the sick with oil had nothing to do with healing. Ponieważ w następnym wersecie, To jest napisane, aby modlitwa wiary zbawiła i uzdrowiła człowieka.

Innymi słowy, by faith in the Name of Jesus and by believing in His perfect work of salvation (that He was scourged at the whipping post and took all infirmities and diseases upon Him and carried all the sins and iniquity of the world on the cross, i umarł i wszedł do Hadesu, where He conquered death and rose from the dead as Overcomer, Który ma wszelką władzę w niebiosach i na ziemi), osoba została zbawiona i uzdrowiona. (Oh. Izajasz 53:4-5, 1 Piotr 2:24, Objawienie 1:18).

Do Christians have more faith in oil than in the Name of Jesus?

Biblia mówi, abyśmy stali się podobni naszemu Panu i Mistrzowi, Jezusowi Chrystusowi (Mateusz 10:25, Efezjan 4:15). Gdyby Jezus nie używał olejku do namaszczenia, powinniśmy szczerze zadać sobie pytanie, czy powinniśmy używać olejku do namaszczenia.

To smutna rzecz, że wielu chrześcijan bardziej wierzy w oliwę i uważa ją za panaceum niż w Imię Jezusa.

If Christians would wake up and become aware of Who lives inside of them, and what position and power (autorytet) they have received in Jesus Christ, wtedy już nie dotkną żadnego oleju.

Wiara nie powinna opierać się na oliwie, ale na Jezusie Chrystusie i Jego Imieniu. Tylko przez wiarę w Imię Jezusa i dzieła, które z tej wiary wynikają, przeniesie góry.

If Christians believe that the oil symbolizes the Holy Spirit and that the Holy Spirit dwells inside of them, więc po co im olej?

„Bądź solą ziemi’

Może ci się spodobać również

    błąd: Z powodu praw autorskich, it's not possible to print, pobierać, kopia, Rozdaj lub publikuj tę treść.