That you might walk worthy of the Lord unto all pleasing, ကောင်းသောအလုပ်တိုင်း၌ အသီးအပွင့်ဖြစ်ခြင်း။, ဘုရားသခင်ကို သိကျွမ်းခြင်း၌ တိုးပွားစေ၏။. ခွန်အားရှိသမျှဖြင့် ခွန်အားယူပါ။, ဘုန်းတန်ခိုးတော်နှင့်အညီ၊, စိတ်ရှည်သည်းခံခြင်း ရွှင်လန်းခြင်း အပေါင်းတို့အား (ကောလောသဲမြို့ 1:10-11)
သခင်ဘုရားနှင့်ထိုက်တန်သောလမ်းလျှောက်နည်း?
Why do you need the get to know the knowledge of His will in all wisdom and spiritual knowledge? So that you’ll walk worthy of the Lord, pleasing Him in all things. ဟုတ်ကဲ့, you have read that right, အရာခပ်သိမ်း၌. Not just in a few things but in all things.
The Lord is omnipotent and sees everything. Nothing is hidden from the Great Almighty God.
The Great, တန်ခိုးကြီးသောဘုရား,, ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရား, is His Name, အကြံပေးခြင်း၌ကြီးမြတ်, နှင့်အလုပ်အတွက်တန်ခိုးကြီး: for Thine eyes are open upon all the ways of the sons of men: အသီးအသီးကျင့်သောအကျင့်ကို၎င်း,, နှင့်သူ၏ပြုသောအမှု၏အသီးအရသိရသည် (ယေရမိ 32:19)
You can only walk worthy of the Lord if you know His will and behave and walk according to His will.
သငျသညျသူ၏အလိုတော်၌လျှောက်လှမ်းလျှင်, you walk worthy of the Lord and please the Lord in all things. Through your walk you exalt Him.
ထို့ကြောင့်, in everything you do, you can ask yourself this question: Does this glorify Jesus and the Father or not?
You are fruitful in every good work
သင်ရှိလျှင် ခရစ်တော်၌နောက်တဖန်မွေးဖွားခဲ့သည် and your spirit is raised from the dead and alive (quickened), you shall live in the Spirit. If you live in the Spirit, you walk after the Spirit according to the Word (သမ္မာကျမ်းစာ) ဘုရားသခင်၏အလိုတော်၌.
You will sow in the Spirit and reap the fruit of the Spirit. You’ll bear the fruit of the Spirit and be fruitful in every good work. You shall be a loyal servant of the Most High God (ဖတ်လည်းဖတ်ပါ။: သင်ကြဲသောအရာ, ရိတ်ရလိမ့်မည်။).
You shall increase in the knowledge of God
သင်သည် ဝိညာဉ်တော်၌ အသက်ရှင်လျက် နှုတ်ကပတ်တော်အတိုင်း ဝိညာဉ်တော်နောက်သို့ လိုက်နေချိန်၌ ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်၌ နိုင်ငံသားနှင့် အလုပ်လုပ်သူဖြစ်သည်။, သခင်ဘုရားကို ပိုသိကျွမ်းလာလိမ့်မယ်။. သင်၏ဘုရားသခင်နှင့် သူ၏အလိုတော်ကို သိကျွမ်းခြင်း တိုးပွားလိမ့်မည်။.
ခွန်အားရှိသမျှဖြင့် ခိုင်ခံ့စေရမည်။, ဘုန်းတန်ခိုးတော်နှင့်အညီ၊
ခရစ်တော်အတွက် regeneration မှတဆင့်, ဘုန်းအာနုဘော်တော်နှင့်အညီ၊ တန်ခိုးတော်အကြွင်းမဲ့ ခိုင်ခံ့မြဲမြံစွာ ဝတ်ဆင်ထားပြီး၊. သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည်သင်တို့အတွင်း၌တည်နေလို့. သင်လိုက်တာ သင်၏စိတ်ကို အသစ်ပြုပြင်ပါ။ ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်နှင့်, သင်၏စိတ်သည် ဘုရားသခင်၏အလိုတော်နှင့်အညီ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်လိမ့်မည်။.
သင်သည် ဘုရားသခင် တွေးခေါ်ပုံ ကို တွေးတောပြီး လျှောက်လှမ်းနေလိမ့်မည်။ သူ့နည်းနဲ့သူ.
သင့်စိတ်သည် ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်သို့ အသစ်တဖန် ပြုပြင်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်။, သင်သည် သူ၏နှုတ်ကပတ်တော်များကို ပြောပြီး သူ၏အလိုတော်အတိုင်း လျှောက်လှမ်းရမည်ဖြစ်ပြီး၊ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် သင့်ထံမှ စီးဆင်းပြီး သင်ပြောသမျှ သို့မဟုတ် လုပ်ဆောင်သမျှကို ကျောခိုင်းရမည်ဖြစ်သည်။.
နှုတ်ကပတ်တော်များပြောသောအခါ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် သင့်အား ကျောထောက်နောက်ခံပေးသည်။ (ယေရှု၏စကား, ခမည်းတော်၏စကားဟူမူကား၊) လူတစ်ဦး သို့မဟုတ် အခြေအနေကို.
He backs you up when (ယေရှု၏နာမ၌) you lay your hands on someone, who needs life and be restored.
You will walk by faith according to the Law of the Spirit of Life of the Kingdom and not by sight according to the carnal laws.
But as long as your mind stays unrenewed your mind remains carnal. You will think the way the world thinks and walk as the old creation in unbelief and silence and stop the Holy Spirit from doing mighty works.
You shall be patient and longsuffering with joyfulness
သင်လုပ်သမျှအရာအားလုံးနှင့်အတူ, do not be discouraged nor be dismayed, but be patient and longsuffering with joyfulness.
လက်မလျှော့ပါနှင့်! You can never lose, you only lose when you give up the good fight of faith.
Jesus made sure that you will always win, if you stay in Him and keep standing on the Word, and don’t give up.
‘မြေကြီး၏ဆားဖြစ်ပါစေ။’




