"လောက၏စည်းစိမ်ကိုသင်တို့အားငါပေးမည်" ဟုဆိုသည်, ယနေ့ဘုရားရှိခိုးကျောင်းများစွာတွင်ဟောပြောသည်. မျက်မှောက်ခေတ် ospel 0 ံဂေလိတရားကိုပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ခြင်းအတွက်သာယာဝပြောသော ospel ဝံဂေလိတရားကိုပြောင်းလဲလိုက်သည်. အရာအားလုံးသည်လူနှင့်ပတ် 0 န်းကျင်တွင်နေထိုင်ခြင်း,. အဆိုပါလှုံ့ဆော်မှုတရားဒေသနာနှင့် carnal အယူဝါဒ, ကြောင်းဟောပြောသောသူတို့သည်စည်းစိမ်ဥစ်စာအပေါ်အာရုံစူးစိုက်နေကြသည်, ပစ္စည်းဥစ်စာ, နှင့်လူများ၏ဘဏ် success ာရေးအောင်မြင်မှုနှင့်တတ်နိုင်သမျှရရန်, ထို့ကြောင့်သူတို့သည်ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုကြွယ်ဝမှုတွင်အဆင်ပြေသောငြိမ်းချမ်းသောဘဝကို ဦး ဆောင်လမ်းပြနိုင်ရန်ဖြစ်သည်.
လူ၏ဤခေတ်သစ်အယူဝါဒကိုသက်သေပြနိုင်ရန်အတွက်, သမ္မာကျမ်းစာမှကျမ်းချက်များစွာ, အထူးသဖြင့်ဓမ္မဟောင်းကျမ်းမှ, ကိုးကားနေကြသည်, ပြောင်းလဲခဲ့သည်။, နှင့်လိမ်. နှင့်သောကြောင့်, the 0 ံဂေလိတရားသည်ဇာတိပကတိလူ၏ကြွယ်ဝမှုအတွက်အလွဲသုံးစားပြုခြင်းခံရသည်, ဇာတိပကတိလူသည်ဇာတိပကတိနှင့်ဆိုင်သောတပ်မက်ခြင်း, အလိုအလျောက်တပ်မက်ခြင်း,.
ဘုရားသခင်သည်ပံ့ပိုးပေးသူတစ် ဦး ဖြစ်သည်. ဒါကသူ့သားသမီးတွေကိုကတိပေးတဲ့အတိုင်းပဲ. ဒါပေမယ့် .... ဘုရားသခင်သည်ငွေနှင့်စည်းစိမ်ဥစ်စာ၏စွမ်းအားနှင့်လူတစ် ဦး ၏ဘဝနှင့် ပတ်သက်. အဘယ်ငွေနှင့်စည်းစိမ်ဥစ်စာကိုအဘယျသို့၎င်း,.
နေ့စဉ်ဘ 0 တွင်ငွေလိုအပ်ပြီးကိရိယာတစ်ခုအဖြစ်ဆောင်ရွက်သည်, သို့သော်၎င်းသည်ရုပ်တုဖြစ်လာခြင်းမပြုရ, လူများတို့သည်မိမိတို့နေရာသို့မခိုလှုံ,. ပြီးတော့ဒါကမမှန်ပါဘူး, အဖိုးတန်ခရစ်ဝင်ကျမ်းကိုငွေရရန်ကိရိယာတစ်ခုအဖြစ်အသုံးပြုရန်, (ဝတ္တု) ပိုင်ဆိုင်မှုများ, နှင့်စည်းစိမ်ဥစ်စာ.
ဆုတောင်းခြင်းနှင့်ပိုက်ဆံအစာရှောင်ခြင်း, ဘဏ် financial ာရေးအောင်မြင်မှုနှင့်မြေယာပိုင်ဆိုင်မှုများတိုးပွားလာခြင်းသည်လူတစ် ဦး မဟုတ်ကြောင်းသာသက်သေပြနိုင်သည် နောက်တဖန်မွေးဖွားလာ နှင့်ဇာတိပကတိပြီးနောက်အသက်ရှင်. ဇာတိပကတိလူသည်ဤလောကရှိအရာများကိုအာရုံစိုက်ပြီးဤလောက၏အရာများကိုရှာဖွေသည်.
ဘုရားသခင်၏စကားတော်သို့မဟုတ်မာရ်နတ်၏စကားများ?
"လောက၏ကြွယ်ဝမှုကိုငါပေးမည်” စကားလုံးများနှင့်အလွန်ဆင်တူသည်, ယေရှုကိုတောကန္တာရထဲသွေးဆောင်ဖို့ယေရှုကိုစာတန်ကယေရှုပြောပြတဲ့အခါ. မာရ်နတ်သည်လောကီနိုင်ငံများနှင့်သူတို့၏ဘုန်းအသရေအားလုံးကိုပိုင်ဆိုင်ခဲ့သည်, ကမ္ဘာ၏စည်းစိမ်ဥစ်စာအပါအဝင်, ပြီးတော့သူတို့ကိုယေရှုပေးနိုင်တဲ့တန်ခိုးရှိတယ်. သူကမလိမ်ခဲ့ဘူး, ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့မာရ်နတ်ကလိမ်ပြောနေတာလို့ယေရှုမပြောလို့ပဲ. သို့သော်စာတန်သည်ယေရှုအားအမှန်တကယ်ပေးလိမ့်မည်ဆိုပါက, ဒါကကွဲပြားတဲ့ပုံပြင်တစ်ပုဒ်ပါပဲ.
သို့သော်မာရ်နတ်သည်တိုင်းနိုင်ငံများကိုပိုင်ဆိုင်ပြီးခွင့်ပြုနိုင်သည်, သူလိုချင်ဘယ်သူကို. ယေရှုပြုခဲ့ရသည့်တစ်ခုတည်းသောအရာ, မြေကြီးပေါ်မှာတိုင်းနိုင်ငံတို့ကို၎င်း,, မာရ်နတ်အတွက် ဦး ညွှတ်ဖို့ဖြစ်ခဲ့သည်. အရာအားလုံးကသူ့ဖြစ်နိုင်ပါတယ်, ကြိုးစားအားထုတ်မှုနှင့်အတူဘုရားသခငျ၏ခက်ခဲလမ်းကြောင်းလမ်းလျှောက်ခြင်းမရှိဘဲ, သွေးဆောင်မှု, ခုခံခြင်း, ညှဉ်းပန်းခြင်း, နှင့်လူကိုငြင်းပယ်ခံရ, ဒါကလက်ဝါးကပ်တိုင်မှာအဆုံးအဆုံးသတ်လိမ့်မယ်.
ဒါကြောင့်ဒါကောင်းသောအသံထားရင်တောင်, မာရ်နတ်နှင့်သူ၏သဘောသဘာဝကိုယေရှုသိပြီးသူ၏အစီအစဉ်ကိုပိုင်းခြားသိမြင်ခဲ့သည်. သူ၏နည်းဗျူဟာကိုမပြောင်းလဲဘဲအာဒံနှင့်အတူတူပင်ကြိုးစားခဲ့သောကြောင့်ဖြစ်သည်, ဘုရားသခင်၏သားတော်. ယေရှုသည်စာတန်နှင့်သူ၏နိုင်ငံတော်ကိုအန္တရာယ်နှင့်ခြိမ်းခြောက်မှုတစ်ခုဖြစ်သောကြောင့်စာတန်ဘာကြောင့်ကြိုးစားခဲ့သလဲဆိုတာယေရှုသိသည်.
ထို့ကြောင့်စာတန်သည်ယေရှုကိုဘုရားသခင့်စကားများကို အသုံးပြု. သွေးဆောင်ခြင်းဖြင့်သူတို့ကိုအသုံးပြုရန်နှင့်သူတို့အတွက်အသုံးပြုရန်အမိန့်ထုတ်ယူရန်ကြိုးစားခဲ့သည်; မိမိအနေဖြင့်သူ၏အကျိုးအလိုငှါ,.
ထို့ကြောင့်, ဘုရားသခင့်နှုတ်ကပါဌ်တော်ကိုသွေးဆောင်ရန်စာတန်သွေးဆောင်ရန်ကြိုးစားခဲ့သည်, မိမိကိုယ်ကိုဘုရားသခင်၏သားတော်ဟုသက်သေခံရန် (ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ဇာတိလူကအမြဲတမ်းသူ့ကိုယ်သူသက်သေပြချင်လို့ပါ) လောကီနိုင်ငံ၌၎င်း, ဘုန်းအသရေနှင့်၎င်း,, သူသည်ခွန်အားကြီးသောသူဖြစ်လိမ့်မည်, ဆန္ဒများ, နှင့်ဇာတိပကတိ၏လောဘ (မက်သယူး 4:1-11, လု 4:1-13).
သို့သော်ယေရှုသည်အခြားသောဘုရားသခင့်နိုင်ငံတော်နှင့်သူ၏စိတ်နှလုံးသည်ဘုရားသခင်နှင့်သက်ဆိုင်သည်. သူသည်အသားကို ချ. မလိုက်, ကိုယ်ခန္ဓာ၏တပ်မက်ခြင်းနှင့်ဆန္ဒများ. သူသည်ဘုရားသခင်၏အလိုတော်ကိုသိပြီးဘုရားသခင်၏စကားတော်ကိုသူကိုယ်တိုင်အသုံးမပြုပါ; ကိုယ်ပိုင်အမြတ်အစွန်းအတွက်သူ့ဇာတိပကတိတပ်မက်ခြင်း,. အစား, Jesus used the words of God to preach and bring His Kingdom to the people of God so that His Kingdom would be established on earth.
မာရ်နတ်သိသည်, that if Jesus would have listened to his words and obeyed his words, in order to satisfy His own carnal lusts and desires, Jesus would have bowed before him and left the commandment of God (တရားဟောရာ၊ 6:13). He would have listened to His flesh and allowed His flesh to reign over Him and therefore He would have submitted Himself to the devil, who reigns in the sin nature of the flesh. But Jesus knew that you cannot serve two gods, it is either One or the other. Every person has a choice to stay loyal to God and let the spirit reign or to stay loyal to the devil and let the flesh reign.
Bow before the devil
Although Jesus has taken သော့များ from the devil and has all authority in heavens and on earth, and the devil is judged (ယော 16:11), the devil still has the ability to manifest himself as the ruler of this world. နောက်ဆုံးတော့, Jesus called the devil the prince of this world (ယော 12:31, ယော 16:11). And although Jesus called him that before His crucifixion and resurrection, after His resurrection the apostles also called the devil the prince of the power of the air and the god of this world (ဧဖက် 2:2, 2 ကောရိန္သု 4:4).
Every person makes a choice to live in the dominion of the Kingdom of God and under the authority of Jesus Christ, or to live in the dominion of the kingdom of darkness; ဤကမ္ဘာ၏နိုင်ငံတော်, and under the authority of the devil.
ယုံကြည်သူတွေအများကြီးရှိတယ်။, who unlike Jesus, bow for the devil and believe his words and use the gospel to satisfy their carnal lusts and desires.
The devil comes as an angel of light and many believers fall for his acting traits and trap into his lies and don’t discern him from Jesus.
As long as a person keeps living after the flesh according to the sinful nature, the person stays under the authority of the devil and is controlled by the kingdom of darkness. The more people belong to the devil and his kingdom, ပို power he has ဤကမ္ဘာမြေပေါ်တွင်.
A person can call himself or herself a Christian, ဘုရားရှိခိုးကျောင်းသို့သွားပါ, has a Bible college or university degree, have earned a doctorate or received an honorary doctorate, ပရဟိတအလုပ်တွေ လုပ်တယ်။, but all these things don’t make a person a son of God.
A person can believe in Jesus and that He is the Son of God, but the devil and the demons also believe that, သူတို့သည်ကယ်တင်ခြင်းမရှိကြပါ.
A person belongs to the one (၎)he listens to
A person belongs, to the one (၎)he listens to and whose words, အကြံဉာဏ်, အကြံဉာဏ် (၎)he follows. လူ, who listen to the words of the world, belong to the world and walk after the flesh. They are focused on money and financial success and be led by the power of greed and riches, လောက.
The world is focused on the riches of the world and wants to live in the abundance of wealth and wants to possess as many riches and (ဝတ္တု) possessions as possible. They will never be satisfied and therefore it will never be enough. Because when they are wealthy, their lusts and desires of the flesh are still not met, and they still want more.
They look and compare themselves with others, who have more possessions than they have and become envious and jealous, and want to have what they have.
လူတွေရှိတယ်, who have high debts, only because they were led by the power of greed.
Others love money and are so greedy for more money, that they violate moral rules and laws, and embezzle money and steal, in order to get what they want and long for.
ဆိုတဲ့အချက်ကိုကြောင့်, that many churches have allowed the spirit of this world into the church, we see the same behavior among many believers. There is hardly any difference between the believers and the world. The purpose in the lives of people, လောကကို ပိုင်သောသူ၊, has become the same purpose for many believers
The deception and danger of riches
ဤလောက၌ ချမ်းသာသောသူတို့ကို ပညတ်ကြလော့။, အထင်ကြီးမခံကြနှင့်, မသေချာသော စည်းစိမ်ဥစ္စာကို မယုံကြည်နှင့်, အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၌မူကား၊, မွေ့လျော်ရန် အလုံးစုံတို့ကို ကြွယ်ဝစွာ ပေးတော်မူ၏။; ကုသိုလ်ပြုကြကုန်လော့, ကောင်းသောအကျင့်၌ ချမ်းသာကြပါစေသော, ဖြန့်ဝေရန်အဆင်သင့်, ဆက်သွယ်လိုစိတ်; နောင်လာမည့်ကာလနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက် အုတ်မြစ်ကောင်းတစ်ခု စုဆောင်းထားခြင်းဖြစ်သည်။, ထာဝရအသက်ကို မှီဝဲစေခြင်းငှါ၊ (1 တိမောသေ 6:17-19)
The riches of the world may seem so wonderful, ဒါပေမယ့်အဖြစ်မှန်၌တည်၏, are deceptive. Because it can cause people to become prideful, high-minded and cause them to put their trust in riches instead of God. And when they receive, သူတို့လိုချင်တာ, they are still not satisfied, but only want more. It is never enough.
It is sad to see, that so many people don’t look at what they have and be thankful, but always look at what they don’t have.
They are so focused on the things, that according to them, they are lacking, that it controls their lives.
But if you are continuously focused upon the carnal things of this world and allow those things to control your mind and life, you will never mature as a son of God.
Because every word of God, that should bear fruit, shall be choked and eventually die. Jesus shows us what the deceitfulness of riches can do with a person in the parable of the sower and the four kinds of soul, which symbolizes the four kinds of lives of believers, wherein the Seed of God is being sowed.
ဆူးပင်တို့တွင် အမျိုးအနွယ်ကို ခံရသောသူသည် နှုတ်ကပတ်တော်ကို ကြားသောသူဖြစ်၏။; ဤလောက၏စောင့်ရှောက်မှု, နှင့်စည်းစိမ်ဥစ်စာ၏လှည့်စားမှု, စကားလုံး choke, အသီးမသီးတတ်. (မက်သယူး 13:22, မှတ်သားပါ။ 4:19, လု 8:14)
စကားလုံးကဘာပြောသလဲ?
နှုတ်ကပတ်တော်ကဆိုတယ်။, that in the last days perilous times shall come and that man, တရားဟောဆရာတွေ အပါအဝင်ပေါ့။, shall be among others, lovers of their own selves and covetous (2 တိမောသေ 3:1-2). And that’s so true! Because when you look at the lives of people and listen to the most popular message, that is preached and draw many people, is the same message that is preached by the world, အမည်ရ: how can I become financially successful and get as much money, ချမ်းသာကေြာ်စုံ (စည်းစိမ်ဥစ္စာ) and material possessions as possible on this earth.
တရားဟောသည်။, who preach this message don’t call the people to နောင်တ, like the prophets, ယေရှု, and the followers of Jesus preached.
They don’t’ call the believers to sanctification and to live holy lives unto God after အလိုတော်. But they approve and allow those things, that go against God’s will and are an abomination to Him and they disapprove the will of God. အဆိုးကို အကောင်းနှင့် အဆိုးဟု ခေါ်ကြသည်။. ဆိုတော့, they turn evil into good and good into evil, and because of that instead of pleasing the Lord, သူတို့ ထာဝရဘုရားကို ငြီးငွေ့၍၊.
သူတို့ကဆန္ဒရှိကြဘူး သူတို့အသားကို အိပ်ပါ။ and therefore they adjust the Word of God to their lives and the way they want to live. အဲဒီလိုလုပ်ခြင်းအားဖြင့်, they change the truth into a lie. They apply the spiritual principles to the enrichment and prosperity of the carnal man, while the Word clearly instructs the believers to lay down to old man; အသား, with all its sinful lusts and desires.
The root of all evil is the love of money
အကြင်သူသည် အခြားနည်းဖြင့် သွန်သင်၏။, ကောင်းသောစကားကို မဆိုရန် သဘောတူ၏။, ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏စကားပင်, ဘုရားဝတ်၌တည်သော အယူဝါဒကို၎င်း၊; သူက ဂုဏ်ယူတယ်။, ဘာမှမသိ, ဒါပေမယ့် မေးခွန်းတွေနဲ့ စကားလုံးတွေရဲ့ ရန်ဖြစ်မှုတွေအကြောင်း ရေးပြတယ်။, ငြူစူခြင်းသို့ရောက်၏။, ရန်တွေ့ခြင်း, လက်ရန်းများ, မကောင်းသော အလားအလာများ, ယိုယွင်းနေသောစိတ်၏အမျိုးသားများ၏မှားယွင်းသောအငြင်းပွားမှုများ, နှင့်အမှန်တရားကင်းမဲ့ခြင်း, ထိုအမြတ်သည်ဘုရားဝတ်၌မွေ့လျော်ခြင်းဖြစ်သည်: from such withdraw thyself. သို့သော်ကြည်ညိုသောရောင့်ရဲခြင်းနှင့်ဆိုင်သောဘုရားဝတ်၌မွေ့လျော်ခြင်းမူကား,. အကျွန်ုပ်တို့သည်ဤလောကသို့အဘယ်ကြောင့်မဆောင်ခဲ့ကြ, ပြီးတော့ငါတို့ဘာမှမရှိတော့ဘူးဆိုတာသေချာတယ်. နှင့်အဝတ်အထည်များနှင့်ဝတ်လုံရှိခြင်းကြှနျုပျတို့သညျကြှနျုပျတို့အပျေါမှာ. ငွေရတတ်သောသူတို့သည်စုံစမ်းနှောင့်ရှက်ခြင်းနှင့်လွတ်မည်အကြောင်း,, နှင့်များစွာသောမိုက်မဲသော,, အရာပျက်စီးယိုယွင်းခြင်းနှင့် perdition အတွက်လူတွေကိုရေနစ်. ငွေကိုတပ်မက်ခြင်းသည်မကောင်းမှုအားလုံး၏ရင်းမြစ်ဖြစ်သည်: အချို့ကိုပြီးနောက်တပ်မက်ခဲ့သည်, သူတို့သည်ယုံကြည်ခြင်းမှအမှားများကျူးလွန်ခဲ့ကြသည်, များစွာသောဒုက္ခများနှင့်အတူမှတဆင့်မိမိတို့ကိုယ်ကိုထိုးဖောက်ကြသည် (1 တိမောသေ 6:7-12).
How many times do believers, တရားဟောဆရာတွေ အပါအဝင်ပေါ့။, say that money is not evil, but the love of money is evil. But if you are constantly focused on money and constantly talking and preaching about money, and how to get more money and wealth and become financially successful, isn’t that called the love of money? If you are never satisfied with what you have, but always want more and more, and keep begging for money, isn’t that called the love of money?
Gather treasures in heaven and not on earth
The Word teaches us, to gather treasures in heaven and not on the earth. Because where your treasure is, there your heart will be (ဖျာ 6:19-21). While the modern prosperity preachers are not focused upon the spiritual and to gather treasures in heaven but motivate and teach the believers to gather as many treasures upon this earth as possible.
You cannot serve two masters
In the parable of the unrighteous steward, ယေရှုပြောတယ်, that you cannot serve two masters, for he will hate the one, နှင့်အခြားကိုချစ်, သို့မဟုတ်အခြားသူတစ် ဦး ကိုကိုင်ထားပါလိမ့်မယ်, နောက်တစ်ခုကိုမထီမဲ့မြင်ပြု. Therefore you cannot God (စိတ်နေသဘောထား) and Mammon (အသား) (လူး 16:9-14).
When the Pharisees, လောဘကြီးသော၊, heard the words of Jesus, they derided Him or in other words, they ridiculed Him. This also happens in our age with preachers and believers, who stay faithful to the Word, and don’t go along with the modern preachings of prosperity and hyper-grace, in which everything is allowed and approved and whereby money, ပစ္စည်းဥစ်စာ, and wealth are the centers of attention. They are accused of being religious or legalistic, while in reality they just do what the Word tells them to do and represent the Kingdom of God.
How hardly shall they, who have riches enter the Kingdom of God
After Jesus spoke to the rich man, who asked Him about eternal life, Jesus said unto His disciples: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, မိန့်တော်မူသည်ကား၊, ကလေးများ, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God! It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. And they were astonished out of measure, saying among themselves, Who then can be saved? And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible (မှတ်သားပါ။ 10:23-27, လု 18:24)
Although the rich man kept the law, his heart and therefore his life, belonged to his possessions. ယေရှုပြောတယ်:
သတိထားပါ။, တပ်မက်ခြင်းငှါသတိပြုပါ: for a man’s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth (လု 12:15)
After Peter told Jesus, that they had given up everything for Him and followed Him, ယေရှုက:
ငါအမှန်ဆိုသည်ကား,, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, ဒါမှမဟုတ် အဖေ, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel’s, But he shall receive an hundredfold now in this time, အိမ်များ, ညီအစ်ကိုများ, ညီအစ်မများ, and mothers, ကလေးများ, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life (မှတ်သားပါ။ 10:29-30)
ဤအခန်းငယ်များတွင်, we read that God will provide for those, ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးအဖွဲ့ ယေရှုနောက်သို့လိုက်လော့ and leave everything behind for His sake and the gospel. သို့သော်, ယေရှုကလည်း ပြောတယ်။, that they would be persecuted, because of Him and the gospel.
ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်နှင့် ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို ဦးစွာရှာပါ။
God is a Provider, and He shall provide His sons; the born again believers, in everything they need (လူး 12:31). We also see this in the lives of Jesus, the apostles, and believers. သို့သော်, we don’t read anything about using the gospel of Jesus Christ and the Kingdom of God to satisfy the carnal lusts and desires. Because the Word instructs us to အသားကိုအိပ်ပါ။ when you are crucified and risen in Jesus Christ.
ထို့ကြောင့်, ဘုရားသခင်သည်မြက်ပင်ကိုမြက်ပင်ကိုဝတ်ဆင်လျှင်,, which to day is, and to morrow is cast into the oven, သူသည်သင်တို့ကိုအလွန်ထောက်မလိမ့်မည်မဟုတ်လော, ယုံကြည်မှုအနည်းငယ်မျှသာ? ထို့ကြောင့် မစဉ်းစားနှင့်, ပြောနေသည်။, ငါတို့ ဘာစားရမလဲ? သို့မဟုတ်, ဘာသောက်ရမလဲ? သို့မဟုတ်, အဘယ်သို့ ဝတ်ရမည်နည်း။? (အကြောင်းမူကား၊ ဤအရာအလုံးစုံတို့ကို တပါးအမျိုးသားတို့သည် ရှာတတ်ကြ၏။:) အကြောင်းမူကား၊ သင်တို့သည် ဤအရာအလုံးစုံတို့ကို လိုအပ်ကြောင်း ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိတော်မူသော သင်တို့အဘသည် သိတော်မူ၏။. ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို ရှေးဦးစွာရှာကြလော့။, ဖြောင့်မတ်ခြင်း၊; ဤအရာအလုံးစုံတို့ကို သင်တို့၌ ထပ်လောင်းရလိမ့်မည်။. ထို့ကြောင့် နက်ဖြန်အတွက် မစဉ်းစားနှင့်: အကြောင်းမူကား၊. Sufficient unto the day is the evil thereof (မက်သယူး 6:30-34)
နှုတ်ကပတ်တော်ကဆိုတယ်။, to seek first the Kingdom of God and His righteousness and that all things, that you need in life, will be added unto you. The secret of this message is, that if you have laid down your flesh and have found the Kingdom of God and His righteousness, you won’t’ be focused on yourself anymore and your flesh, စည်းစိမ်ဥစ္စာ, and the enrichment of yourself, and therefore return to the weak and beggarly elements of the world, but you shall be focused upon Jesus Christ and preaching and establishing the Kingdom of God on this earth. You shall trust God and not ask and beg for money. But you shall be grateful and thank Him because you know that He will provide in everything you need and that you don’t have to worry.
The gospel misused to get money and wealth
The doctrine of the prosperity gospel attracts many people, because who doesn’t want to become rich and wealthy? ဘုရားကျောင်းများစွာ, who preach this doctrine, have become mega-churches full of carnal people. But making a decision to ယေရှုနောက်သို့လိုက်လော့ on the basis of prosperity, ချမ်းသာကေြာ်စုံ, and wealth in the natural world, is not the right basis for နောင်တ.
It happens so many times, that believers build their faith upon the words and experiences of preachers, and when the promises of the preachers don’t come to pass in their lives, they become disappointed and frustrated and eventually become apostate and leave ‘the faith’. အဘယ်ကြောင့်? Because they didn’t get what they were promised and what they longed for, namely money, ပစ္စည်းဥစ်စာ, နှင့်စည်းစိမ်ဥစ်စာ.
Some preachers talk constantly about money, ပစ္စည်းဥစ်စာ, and financial success and use many Old Testament scriptures, in which God was dealing with a carnal people, whose spirit was still dead and was not raised from the dead. They change and twist the scriptures in the New Testament, that talk about the spiritual heritage and the riches in Christ, to sustain their message and encourage the people through their sermons, to give more money in faith, so that they will also receive more money back (including the preacher). အကြိမ်များစွာ, when the offer is being taken a motivational speech is given about an experience, whereby the person was ‘blessed’ by the Lord as a result of giving money. The purpose of this message is to touch the believers in their emotions and feelings so that they will be encouraged to give.
But preachers, who preach this message are lost and don’t live in the Kingdom of God and are not led by the Word and the Spirit, but they live in the kingdom of this world and are led by the lust, ဆန္ဒများ, and greed of their flesh.
Of course it is true, that what you sow you will reap, and therefore if you sow money, မင်းပိုက်ဆံရိတ်မယ်. But do you only give to receive? And is this what the gospel of Jesus Christ is all about and is this the message that Jesus wants His church to preach? Is this the message, where Jesus died for?
‘မြေကြီး၏ဆားဖြစ်ပါစေ။’


