သုတ္တံကျမ်းအဓိပ္ပာယ် 2:7-8 – ထာဝရဘုရားသည်ဘမ်းဗောင်ဖြစ်တော်မူ၏

သုတ္တံကျမ်း၌တည်၏ 2:7-8 ကရေးသားခဲ့သည်, ဖြောင့်မတ်သောသူတို့အဘို့,: သူသည်ဖြောင့်မတ်စွာကျင့်သောသူတို့အားဗင်းမြင်တတ်၏. တရားသဖြင့်စီရင်ဆုံးဖြတ်ခြင်းငှါ၎င်း,

သုတ္တံကျမ်းကဘာလဲ 2:7-8 ဆိုလို?

သု 2:7-8 သငျသညျထာဝရဘုရား၏လမ်းခရီး၌လျှောက်လှမ်းသောအခါ, ဘဝ၏လမ်းကြောင်းသည်, ထာဝရဘုရားသည်သင့်ကိုကာကွယ်တော်မူမည်. ထာဝရဘုရားသည်မိမိအသံကြီးသောပညာကိုဆောင်။ ဖြောင့်မတ်သောသူတို့ကိုစောင့်မတော်မူ၏.

ဖြောင့်မတ်သောသူမူကား,, သခင်ယေရှုခရစ်တော်ကိုယုံကြည်သောသူဖြစ်သည်, ယေရှုကိုကယ်တင်ရှင်နှင့်သခင်အဖြစ်လက်ခံပါ, နှင့်ဖြစ်ကြသည် နောက်တဖန်မွေးဖွားလာ နှင့်သူ့၌ထိုင်တော်မူ၏. အသစ်သောသဘောသဘာဝနှင့်ခရစ်တော်၏အနေအထားအသစ်၏ရလဒ်အဖြစ်, သူတို့သည်ဖြောင့်မတ်စွာကျင့်ကြံကြသည်.

ဖြောင့်မတ်သောသူသည်,, နှုတ်ကပတ်တော်ကိုနာခံကြလော့, ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ရှောက်လော့. သူတို့ရဲ့လမ်းလျှောက်မှတဆင့်, သူတို့ကသူ့ကိုချစ်မြတ်နိုးပြီးကိုယ်တော့်နဲ့သက်ဆိုင်တယ်ဆိုတာကိုပြတယ်

ဖြောင့်မတ်သောသူတို့အဘို့ပညာပညာကိုတင်ထားတော်မူ၏: သူသည်ဖြောင့်မတ်စွာကျင့်သောသူတို့အားဗင်းမြင်တတ်၏. သူသည်တရားစီရင်ခြင်း၏လမ်းများကိုစောင့်ရှောက်တော်မူ၏, မိမိသန့်ရှင်းသူ၏လမ်းကိုစောင့်။ ,

သု 2:7-8

ထာဝရဘုရားသည်ဖြောင့်မတ်စွာကျင့်သောသူတို့အားဗင်းမြင်တော်မူ၏

ထာဝရဘုရားသည်ဘမ်းဗောင်ဖြစ်တော်မူ၏, သူသည်ခရစ်တော်၌ရှိသောသူတို့အားဒိုင်းလွှားဖြစ်တော်မူ၏. သူကသူတို့အားဆို့ဖြစ်ပါတယ်, နှုတ်ကပတ်တော်ကိုနာခံ။ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားလမ်း၌အဘယ်သူ၏စကားကိုနားထောင်ကြ၏.

ထာဝရဘုရားသည်တရားသဖြင့်စီရင်ခြင်းလမ်းကိုကယ်တင်တော်မူသဖြင့်, သန့်ရှင်းသူတို့လမ်းကိုကယ်တင်တတ်၏.

ဒါကြောင့်မင်းကမင်းကိုစိတ်ပူစရာမလိုပါဘူး. နေသမျှကာလပတ်လုံးသင်အဖြစ် ခရစ်တော်၌နေကြလော့။ သူ့ကိုနာခံပါ (စကားလုံး), သင့်ကိုစောင့်မလိမ့်မည်. သင့်ကိုစောင့်မတော်မူလိမ့်မည်.

‘မြေကြီး၏ဆားဖြစ်ပါစေ။’

နင်ကြိုက်ကောင်းကြိုက်လိမ့်မယ်

    အမှား: မူပိုင်ခွင့်ကြောင့်, it's not possible to print, ဒေါက်ဒေါင်း, ကူးရေး, ဒီအကြောင်းအရာကိုဖြန့်ဝေသို့မဟုတ်ထုတ်ဝေ.