တရားသောသူ၏လမ်းမူကား ထွန်းလင်းသောအလင်းကဲ့သို့ဖြစ်၏။, ပြီးပြည့်စုံသောနေ့အထိ သာ၍ထွန်းလင်းတောက်ပသည်။ (သု 4:18)
တရားမျှတတဲ့လမ်းကို လျှောက်တဲ့အခါ ဘယ်ဘက်၊ ညာဘက်ကို မလှည့်ပါနဲ့။, အလင်း၌ ကျင်လည်ရကြမည်။.
ယေရှုသည် ဤလောက၏အလင်းဖြစ်သည်။, သူသည် သင့်အတွင်း၌ နေထိုင်သည်။. ယေရှုသည် အလင်းဖြစ်လျှင်၊, သူသည် သင့်အတွင်း၌ နေထိုင်သည်။, သို့ပြုလျှင် သင်သည် မှောင်မိုက်၌ ထွန်းလင်းသော လောကအလင်းဖြစ်တော်မူ၏။. သခင်ယေရှုက သင်သည် ဤလောက၏အလင်းဖြစ်ကြောင်းပင် ပြောခဲ့သည်။.
သင်သည် လောက၏အလင်းဖြစ်တော်မူ၏။. သတ်မှတ်ထားတဲ့မြို့ တောင်တစ်ခု မ ဝှက်ထား. ယောက်ျားသည်ဖယောင်းတိုင်ကိုမထွန်းပါ, နှင့်တစ် bushel အောက်မှာထား၏, ဒါပေမယ့်မီးခုံပေါ်မှာ; အိမ်တော်၌ရှိသောလူအပေါင်းတို့အားအလင်းကိုပေးတော်မူ၏. လူတို့ရှေ့၌သင်၏အလင်းကိုလင်းစေလော့, သင်၏ကောင်းသောအကျင့်ကိုကျင့်စေခြင်းငှါ၎င်း,, ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိတော်မူသောသင်တို့အဘကိုချီးမြှောက်ကြလော့ (ဖျာ 5:14-16)
ဖြောင့်မတ်ခြင်းလမ်းပေါ်လျှောက်လှမ်းပြီး နှုတ်ကပတ်တော်၌နေပါ။, သို့ပြုလျှင်၊, ထွန်းလင်းသောအလင်းကဲ့သို့ဖြစ်၏။.
သမ္မာတရားနှင့် အသက်လမ်းကို လျှောက်လှမ်းရမည်။. မှောင်မိုက်၌ မကျင်လည်ရ။, ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်ရလိမ့်မည်။. ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်ရသောကြောင့်ဖြစ်သည်။, မထိရ (အပြစ်၌).
ဖြောင့်မတ်သောသူ၏လမ်းသည် ပြီးပြည့်စုံသောနေ့အထိ ပို၍ပို၍တောက်ပလာလိမ့်မည်။.
‘မြေကြီး၏ဆားဖြစ်ပါစေ။’


