၌ 1 ကောရိန္သု 15:50-57, အသွေးအသားသည် ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို အမွေမခံရနိုင်ကြောင်း ပေါလုရေးသားခဲ့သည်။. ဒါဘာကိုဆိုလိုတာပါလဲ, why can’t flesh and blood inherit the Kingdom of God according to the Bible?
Why flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God according to the Bible?
Flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God because the Kingdom of God is a spiritual Kingdom and not a carnal (soulish) Kingdom.
All people, who are born on earth belong to the generation of fallen humanity and are carnal. They live in the kingdom of darkness under the authority of the devil, (ကမ္ဘာ၏အုပ်စိုးရှင်) and can’t see the Kingdom of God nor enter the Kingdom of God from their carnal state.
ယခုငါပြောပြီ, ညီအစ်ကိုတို့၊, အသားနှင့်အသွေးသည်ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကိုအမွေမခံနိုင်ကြပါလော့; အကျင့်ပျက်ခြင်းကိုကျင့်သောအကျင့်ဆိုးကား,. ကြည့်ပါ။, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ (1 ကောရိန္သု 15:50-57)
The old creation is carnal and can’t see nor enter the Kingdom of God
As long as people don’t believe in Jesus Christ and are not born again in Him (have not repented, not died and risen in Christ), they are still the old creation. They consist of flesh and blood, having a body and a soul, and are a living soul.
ယေရှုက, as long as someone is not နောက်တဖန်မွေးဖွားလာ, he cannot see and inherit the Kingdom of God.
ယေရှုကလည်း,, ဧကန်စင်စစ်, အမှန်ပင်, ငါဆိုသည်ကား,, လူကိုနောက်တဖန်မွေးဖွားခြင်း မှလွဲ., ဘုရားသခင့်နိုင်ငံတော်ကိုသူမမြင်နိုင်ဘူး (ယော 3:3).
ယေရှုက ဖြေတယ်။, ဧကန်စင်စစ်, အမှန်ပင်, ငါဆိုသည်ကား,, လူသည်ရေနှင့်ဝိညာဉ်တော်၏ရေကို၎င်း,, သူသည်ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်သို့မဝင်ရ. ဇာတိပကတိမွေးသောအရာသည်ဇာတိပကတိဖြစ်၏; ဝိညာဉ်တော်မွေးဘွားသောသူသည်ဝိညာဉ်ဖြစ်၏ (ယော 3:5-6).
ယေရှုသည်ယေရှုဖြစ်သည် အသစ်သောဖန်ဆင်းခြင်း၏သား ဦး (လူသစ်), ဝိညာဏအဘယ်သူသည်. ယေရှုသည် လူ့ဇာတိအားဖြင့် ကြွလာသော်လည်း၊, He was a living Spirit.
Jesus was spiritual and walked in submission to God in obedience to the Spirit and fulfilled the wil of God and finished the redemptive work of fallen man on the cross.
Jesus was the chosen Lamb of God that was sacrificed for the sin of fallen humanity. He dealt with the corrupt sinful nature that is present in the flesh and reigns in the life of the old creation (အဘိုးကြီး).
ယေရှုခရစ်၌ယုံကြည်ခြင်းနှင့်သစ်ဖျက်ခြင်းအားဖြင့်, it became possible to become a new creation; ဘုရားသခင်၏သားတော် (ဒါက အမျိုးသားရော အမျိုးသမီးရော အကျုံးဝင်ပါတယ်။) and enter and inherit the Kingdom of God.
The new creation is cleansed by the blood of Christ and born of water and Spirit.
Flesh and blood live under the authority of the devil in the kingdom of darkness
Flesh and blood (အဘိုးကြီး) is dominated by the flesh and is a servant of the devil and အပြစ်နှင့်သေခြင်း၏ဥပဒေ that reigns in his members, and lives in the kingdom of darkness.
Since sin and death reigns in the old creation, the old creation rebels against the holiness, righteousness and precepts of God.
The old man is prideful and is just like his father the devil an enemy of God. Therefore the flesh is not able to submit to God and do His will.
The nature of the flesh shall always strive with God and rebel against His words and commandments and shall always know it better.
ဇာတိပကတိစိတ်သည် ဘုရားသခင်ကို ရန်ငြိုးဖွဲ့သောကြောင့်ဖြစ်သည်။: ဘုရားသခင်၏ပညတ်တရားကိုမနာခံပါ။, တကယ်လည်းမဖြစ်နိုင်ပါဘူး။. သို့ဖြစ်လျှင် ဇာတိပကတိ၌ရှိသောသူတို့သည် ဘုရားသခင်ကို မနှစ်သက်နိုင်ကြ (ရောမ 8:7-8)
The flesh is corrupt and belongs to the death. The death is its master. ထို့ကြောင့်, the flesh produces the fruit of the flesh, အပြစ်, ထာဝရသေခြင်းသို့ဦးတည်သော.
The spirit is incorrupt and belongs to the Life. ယေရှု; ဘဝ, is its Master. The spirit produces the 0 ိညာဉ်တော်၏အသီး; ဖြောင့်မတ်ခြင်း၏ အသီးအနှံ၊, အရာထာဝရအသက်သို့ ဦး တည်သည်.
How can you be delivered from the sinful nature that dwells in the flesh?
ဟိ သာနည်းလမ်း to be delivered from the sinful nature that dwells and reigns in the flesh is through Jesus Christ, by His blood and the rebirth in Him.
တစ်ဖန်မွေးဖွားလာသောအခါ, your flesh dies in Jesus Christ and therefore you are redeemed from the devil and death, who reigns in your flesh. Because of the fact that you have laid down your flesh, you are no. longer bound to အပြစ်နှင့်သေခြင်း၏ဥပဒေ.
သင်တစ်ဦးမဟုတ်တော့ပါ။ အပြစ်၏ကျွန်, but you have been redeemed from the power of sin by the blood of Jesus Christ.
တစ်ဖန်မွေးဖွားလာသောအခါ, you not only died in Jesus Christ, but you have also risen in Him. Because your spirit, ဘယ်သူသေလဲ, သေလွန်သောသူတို့သည်ထမြောက်တော်မူသည်, သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏တန်ခိုးအားဖြင့်. Your spirit is no longer dead, ဒါပေမယ့် အသက်ရှင်နေတယ်။!
သင်ဖန်တီးမှုအသစ်ဖြစ်လာပြီ။, who is born of the Spirit of God and is a son of God, you shall no longer walk after the flesh in obedience to the devil and be a servant of sin and death, but you shall walk after the Spirit in obedience to the Word and be a servant of righteousness.
The spirit belongs to the Kingdom of God
သငျသညျဝိညာဉျ၌မွေးဖွားလာသောအခါ, you become a citizen of the Kingdom of God. You have entered the Kingdom of God and belong to the Kingdom of God. ထို့ကြောင့်, you shall also obey the law, which belongs to this new Kingdom. You shall obey the law of the Spirit; the law of righteousness and life and be a servant of righteousness.
ကဲ အဲဒါ, သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် သင်တို့အထဲ၌ ကျိန်းဝပ်တော်မူ၏။, the law of the Spirit is written in your heart. ဝိညာဉ်တော်နောက်သို့ လိုက်သောအခါ၊, you shall obey this law and do the will of God.
နေသမျှကာလပတ်လုံးသင်ဝိညာဉျကိုလိုက်လျှောက်သကဲ့သို့, you shall walk in the Kingdom of God and not in the kingdom of this world; မှောင်မိုက်နိုင်ငံကို၎င်း,.
Your flesh that belongs to the kingdom of darkness and who’s a slave to sin and death is no longer alive. That means that your flesh no longer exists and no longer dictates you what to do. ရလဒ်အနေနှင့်, ဒုစရိုက်၌ မကျင်လည်ရ။.
သင်၏ဝိညာဉ်, who belongs to the Kingdom of God is alive and shall dictate you what to do. ရလဒ်အနေနှင့်, you shall walk in righteousness.
You shall do what pleases God and serve Him through your spirit instead of doing what pleases the devil and serving him through your flesh.
You shall exalt Jesus Christ and by exalting Jesus Christ you shall exalt and glorify the Father in your life; by living in righteousness and holiness. You shall no longer exalt the devil, by living after the flesh and by walking in sin.
When you’ve died to your flesh and when you are risen in the spirit and walk after the Spirit, you prove by your walk and your works and the fruit of the spirit that you bear, that you are a son of God and belong to the Kingdom of God and therefore you shall inherit the Kingdom of God. But the inheritance has already been given to you in Christ on this earth and not after you die.
‘မြေကြီး၏ဆားဖြစ်ပါစေ။’





