Миний хүү, Хэрэв та найзынхаа төлөө баталгаатай байвал, Хэрэв та танихгүй хүнтэй гараа цохисон бол, Чи амныхаа үгэнд урхидаж байна, чи амныхаа үгэнд автсан. Үүнийг одоо хий, Миний хүү, мөн өөрийгөө чөлөөл, чи найзынхаа гарт очих үед; яв, өөрийгөө даруу бай, мөн найзаа итгэлтэй байгаарай. Нүдэндээ бүү унт, зовхио хүртэл бүү унт. Анчны гараас бор шувуу шиг өөрийгөө авраач, мөн шувууны гараас гарсан шувуу мэт (Сургаалт үгс 6:1-5)
Хэрэв та анхаарал хандуулахгүй бол, мөн болгоомжтой, тохиолдож болно, Энэ нь таны амны үг, үйлдлээрээ, чи чөтгөрийн урхинд орж олзлогдох болно. Та үүнийг яаж хийх вэ? Амлалт өгөх замаар (гэрээ) танихгүй хүнтэй; найзынхаа баталгаа болж, мөн танихгүй хүнтэй гараа цохих замаар. Танихгүй хүн, хэнтэй харилцах ёсгүй вэ (нөхөрлөл) тай.
Аав нь хүүдээ анхааруулж байна, танихгүй хүмүүстэй холбогдохгүй байх. Тэр мэднэ, үл таних хүн харанхуйд алхаж байна, Дараа нь (с)Тэр чамайг бас харанхуйд татах болно (Чөтгөрийн хаант улс). Хэрэв таны найз бол, танихгүй хүн, чамайг барьж байна, чи найзынхаа гарт орсон үед, тэгвэл чи өөрийгөө хүргэх хэрэгтэй, өөрийгөө даруу байдлаар, мөн найзаа хүчирхэгжүүлснээр. Итгэлээр зогсох замаар өөрийгөө авраач, мөн харанхуйн эсрэг тэмцэж, чөтгөрийг эсэргүүцэх замаар
Нүдэндээ нойр бүү өг
Сонор сэрэмжтэй байж, сэрүүн байгаарай! Нүдэндээ нойр бүү өг, зовхио бүү унт. Гэхдээ болгоомжтой байгаарай, сэрүүн байх. Өөрийгөө хүргэ, анчны гараас борс шиг, мөн шувууны гараас гарсан шувуу мэт.
Найз ба танихгүй хүн, Зөвхөн нэг л зүйлийг хүсч байгаа бөгөөд энэ нь таныг сүйрэл рүү хөтлөх болно. Ариун Сүнсний дуу хоолойг сонс, мөн удирдуулах, мөн анхааруулсан, Түүгээр болон Үгээр. Хүн болгонд өөрийгөө бүү зориул, гэхдээ сэрүүн байж, ажиглаарай.
Энэ бол таны үүрэг, хөршдөө сайн мэдээг тунхаглаж, хөршөө өөр шигээ хайрла. Гэхдээ та тэдний амьдралын хэв маягаас өөрийгөө холдуулах хэрэгтэй. Мөн тэднийг бүү зөвшөөр, чамайг тэдний "ертөнцөд" татахын тулд, тэдний "амьдралын хэв маяг", Ингэснээр та ертөнц шиг амьдрах болно.
"Давсны давс нь бай’


