When sin and death entered the lives of man, by eating from the forbidden tree in the Garden of Eden, and caused man to be separated from God, God already had a perfect redemption plan. God’s work of redemption would reconcile man back to God and restore the position of fallen man. It all began with a tree and it ended with a tree; загалмай.
God’s work of redemption for fallen man
Бурханд маш их хайртай байсан, тэр цорын ганц хүүг өгсөн, that whosoever believes in Him, should not perish, Гэхдээ мөнх амьдралтай байх. Бурханыг дэлхий ертөнцийг дэлхий ертөнцөөс бусдад буруушруулахаар явуулав; Гэхдээ энэ дэлхий даяар (Жон 3:16,17)
Jesus served His whole life; He served His Father and people, дуулгавартай байх замаар the commandments of His Father, сайн хийж байна, ба healing all, that were oppressed by the devil (Лэг үйллал 10:38).
Jesus represented His Father; He was a reflection of His Father.
Есүс хэлэв, that if a person had seen Him, he had also seen the Father (Жон 14:9). And in John 14:6-7, Тэр хэлсэн:
Би бол зам, үнэн, ба амьдрал: Эцэгт ч гэсэн ямар ч хүн, but by me. Хэрэв та намайг мэддэг байсан бол, Та нар миний аавыг бас мэддэг байх ёстой: andforth-ээс та түүнийг мэддэг, түүнийг харсан.
Jesus is the only Way, өөр байхгүй! Бидэнд илгээг, therefore look at God’s perfect work of redemption, Есүс Христээр дамжуулан.
Jesus went to the garden of Gethsemane
The work of redemption began in the garden of Gethsemane, when Jesus’ soul was sorrowful. Есүс Эцэгтээ залбирч, хэлэв: “Аав, if thou be willing, remove this cup from me: Гэсэн хэдий ч миний хүсэл биш, Гэхдээ tyne, хийчихна”.
Jesus knew the time had come that He would be handed over into the hands of sinners, and die for all sinners.
During his prayer, an angel appeared unto Him from heaven, to strengthen Him. And being in an agony He prayed more earnestly: and His sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground (Лук 22:42-44).
Jesus conquered this deadly fear inside of HIm. He had to fight against His soul. Jesus conquered His soul (Мөн уншина уу: ‘Сэтгэлийн цовдлолтНууц ').
Now Jesus was ready to continue the mission of His Father, and go to the whipping post and the cross.
Jesus went to the whipping post
After His prayer, and when Jesus returned to His disciples, He was betrayed by one of His disciples, and was taken captive. After many interrogations, He was scourged. When Jesus was scourged at the whipping post, He bore our sickness and disease.
Тэр бидний уй гашууг төрүүлдэг нь лавтай, бидний уй гашууг авч явав: Гэсэн хэдий ч бид түүнийг цохисон гэж үнэлэв, Бурханд хаасан, бас зовж шаналдаг. Гэхдээ тэр бидний трансчнуудад шархаджээ, Тэр бидний алдаануудад хөхөрсөн байсан: Бидний энх тайвныг дэмий хоосон байсан; мөн түүний судалтай хамт бид эдгэрч байна (Исаиа 53:4,5)
Өөрийгөө хэн өөрийнхөө нүглээрээ мод дээр, гэж бид, Нүгэл болж үхсэн, зөв шударгаар амьдрах ёстой:Та нар хэний шархыг эдгээв (1 Пен хүн 2:24)
The crown of thorns
The crown of thorns, that the soldiers put on Jesus’ head could be a symbol of the oppression of man, but that’s my interpretation. Because in the Old Testament when they spoke of thorns, they referred to people:
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell (Тоон 33:55)
Чиний Бурхан ЭЗЭН эдгээр үндэстний алийг нь ч чиний өмнөөс хөөн гаргахгүй гэдгийг баттай мэд; but the shall be snares and trapes unto you, мөн чиний талд ташуурууд, мөн чиний нүдэнд өргөс, ЭЗЭН Бурханынхаа чамд өгсөн энэ сайхан нутгаас та нар мөхөх хүртэл (Joshua 23:13)
But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands (2 Самуэл 23:6)
The Crucifixion of Jesus Christ
Тэр мөчид ирлээ, that Jesus was chosen by the people, instead of Barabbas (a murderer), цовдлогдох. The devil thought that he was smart, he thought that by crucifying Jesus, he was getting rid of Jesus, and he could continue to build his kingdom on this earth. Өөрөөр хэлбэл, he thought: good riddance! (Мөн уншина уу: ‘Есүс эсвэл Бараббууд, чи хэнийг сонгох вэ?Нууц ')
But the devil was wrong. Because this was all part of God’s work of redemption. Есүс бүх нүглийг өөртөө авсан, дэлхийн, Түүн дээр. Есүс, Хэн гэм нүгэлгүй байв, was made sin and was sacrificed, in order to reconcile man back to God, нэг удаа, бүрмөсөн. From the sixth till the ninth hour, there was darkness over all the land.
Then at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, цэцэн үг: “Eloi, Eloi, лам сабачитан?”
These words mean: “Бурхан минь, Бурхан минь, яагаад намайг?”
Jesus had always been joint together with His Father; Тэд нэг байсан. Jesus was never separated from Him, until sin came upon Him.
God is holy and can never have fellowship with sin, therefore Jesus was separated from His Father. Есүс чанга дуугаар хашгирав, and gave up the ghost.
Есүс нас барахад, Ариун сүмийн хөшиг нь твейн дээр түрээсийн дээд хэсэгт байрлах (Марк 15:33-39).
Өөрийгөө хэн өөрийнхөө нүглээрээ мод дээр, гэж бид, Нүгэл болж үхсэн, зөв шударгаар амьдрах ёстой: by whose stripes you were healed (1 Пен хүн 2:24)
Jesus took our punishment upon Himself
We should have been punished, because we are the sinners and not Jesus. We should have been scourged in hell. But because of the great love and mercy of God, Jesus took the punishment, which was meant for us, дээр нь.
Through the blood of Jesus and regeneration in Him, we are reconciled with God and live in unity with God in Christ Jesus. Тоомлох baptism with water мөн Ариун Сүнс, we have crucified our sinful nature and received God’s nature inside of us.
When you receive His nature inside of you, the process of sanctification will start. Чи гэж та болно оюун ухаанаа шинэчил Бурханы үгээр. And instead of walking after the flesh (after your senses, оюун ухаан, бодол, мэдрэмж, сэтгэл хөдлөл, дур хүсэл, гэх мэт.), you shall walk after the Spirit according to the Word in the will of God.
The Holy Spirit is your Comforter and your Teacher. Together with Him, you shall be able to serve God, Есүс Христ, and men. Яг л Есүс шиг.
Jesus took the keys of hell and death
After Jesus died, He legally entered Hades. Есүс Үхэгсдийн орон руу оров, because Jesus was made sin; He had taken all sin and iniquity upon Himself. Jesus was in Hades for three days and preached. Гурван өдрийн дараа, Есүс түлхүүрүүдийг авав чөтгөрийн, үхэл, and Hades legally back.
Учир нь Ионас гурван өдөр, гурван шөнө халимны гэдсэнд байсан юм; Тиймээс Хүний Хүү дэлхийн зүрхэнд гурван өдөр, гурван шөнө байх болно (Матай 12:40)
For this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit (1 Пен хүн 4:6)
Би тэр ливет юм, мөн үхсэн; ба, уучлах, Би Эвсиборд амьд байна, Бурхан; тамын түлхүүр ба үхлийн түлхүүр (Нээлт 1:18)
Jesus conquered death and by the power of the Holy Spirit, He was raised from the dead. Адилхан Сүнс, Who raised Jesus from the dead, lives in us (Сайхан эмэгтэйчүүд 8:11).
Jesus is alive and is seated at the right hand of God. He lives, and we may live in Him. Jesus gave us His whole legacy, through His work of redemption.
God’s work of redemption was a work of perfection!
"Дэлхийн давс бол’


