Dieva varenība

A new week has begun, and today I would like to share the following Psalm with you. This Psalm is all about the greatness of God. What a mighty God is our God! Let us serve the Lord with an upright and devoted heart. Let us be serious about His Word, and show Him, that we really love Him by becoming paklausīgs Viņa Vārdam.

Dieva varenība

Rejoice in the Lord, O ye righteous:
for praise is comely for the upright.
Praise the Lord with harp:
sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
Sing unto him a new song;
play skilfully with a loud noise.

Jo Tā Kunga vārds ir pareizs;
and all his works are done in truth.
Viņš mīl taisnību un tiesu:
zeme ir pilna Tā Kunga labestības.

Ar Tā Kunga vārdu tika radītas debesis;
and all the host of them by the breath of his mouth.
He gathereth the waters of the sea together as an heap:
he layeth up the depth in storehouses.

Let all the earth fear the Lord:
let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
For he spake, and it was done;
he commanded, and it stood fast.

The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought:
he maketh the devices of the people of none effect.
The counsel of the Lord standeth for ever,
the thoughts of his heart to all generations.
Svētīga tauta, kuras Dievs ir Tas Kungs;
and the people whom he hath chosen for his own inheritance.

The Lord looketh from heaven;
he beholdeth all the sons of men.
From the place of his habitation he looketh
upon all the inhabitants of the earth.
He fashioneth their hearts alike;
he considereth all their works.

There is no king saved by the multitude of an host:
a mighty man is not delivered by much strength.
An horse is a vain thing for safety:
neither shall he deliver any by his great strength.

Redzi, the eye of the Lord is upon them that fear him,
upon them that hope in his mercy;
To deliver their soul from death,
and to keep them alive in famine.
Our soul waiteth for the Lord:
he is our help and our shield.
For our heart shall rejoice in him,
because we have trusted in his holy name.
Let thy mercy, Ak Kungs, be upon us,
according as we hope in thee

Psalmi 33

"Esi zemes sāls’

Jums varētu arī patikt

    kļūda: Autortiesību dēļ, it's not possible to print, lejupielādēt, kopija, izplatīt vai publicēt šo saturu.