Dieva miera nesēji

Metjū 5:9, tas ir rakstīts, that blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. God has called His children to be peacemakers on earth. Just like Jesus was a Peacemaker and came to earth to bring peace. God’s people looked forward to the promise of God and the coming of their Messiah. Tomēr, their expectation of their Messiah didn’t meet reality. Because the peace, which Jesus brought on earth wasn’t the peace as the world defines peace. Tāpēc, many people didn’t acknowledge Jesus as the Messiah and rejected Jesus. What happened then still happens today. Because many Christians have a wrong idea of the peace of God. What does it mean to be peacemakers of God on earth.

The peacemakers of the world

Although God has called His children to be peacemakers, many Christians are peacemakers of the world instead of peacemakers of God. They walk after the flesh and want to be liked and accepted by others and are afraid of noraidījums. Therefore they are permissive and use flattering words to live in harmony with everyone.

They focus on nepatiess vienotību. Therefore they look for joint similarities and build bridges. And so they compromise, change the words of God, defile God’s words with lies, and allow the works of the darkness, which oppose the Dieva griba.

Iznīcināt Dieva darbus, nevis iznīcinot velna darbus

They approve all behavior and make friendships with the world. Kā? By tolerating and accepting sin, pagan religions and filozofija, Maldu mācības, Uc., and allowing them in the church.

The world considers them loving, mierīga, and warm people. Cilvēki, who do good (humanitarian) darbi, whereby everything revolves around the love for people.

They consider them true Christians, who are open to other people’s views on life, and lifestyles and accept their works, and be tolerant and willing to compromise.

The world considers them as true peacemakers on earth, but does God share this view?

Because God didn’t call His people to be peacemakers of the world and establish worldly peace on earth by compromising the gospel and making peace with the world (tumsa). But God called His people to be peacemakers of God and His Kingdom.

Jesus Christ the Peacemaker

God sent His Son Jesus Christ to the earth to be the Peacemaker of God. As discussed in a previous article ‘Kādu mieru Jēzus radīja virs zemes?Ņiks, Jesus brought everything on earth, except harmony, vienotību, Uc.

How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, kas publicē mieru; kas nes labu vēsti par labu, kas publicē pestīšanu; kas saka Ciānai, Tavs Dievs valda (Jesaja 52:7)

Kādu mieru Jēzus radīja virs zemes

Jesus didn’t belong to the kingdom of the world (tumsa) and didn’t represent this kingdom. But Jesus belonged to the Kingdom of God and represented the Kingdom of God.

Therefore Jesus didn’t speak the words of the world, but the words of God.

Jesus preached and brought peace by preaching and bringing the Kingdom of God to the people of God. He called the people of God to repentance and put away sin. He taught them the truth of God and His will. Jesus revealed God’s Kingdom, izdzen velnus, un dziedināja slimos.

Jēzus kļuva par kritušo cilvēku aizstājēju. Caur Viņa pestīšanas darbu, He reconciled man back to God by abolishing in His flesh the enmity between fallen man and God.

Jesus restored the relationship between man and God un kritušā cilvēka stāvoklis. Tāpēc, the peace between God and man was restored in Jesus Christ.

The Holy Spirit is the Peacemaker

The Holy Spirit testifies of Jesus Christ and is just like Jesus a Peacemaker. When the apostles and followers of Jesus were dzimis no jauna un saņēma Svēto Garu, they became sons of God and were appointed on earth as peacemakers of God. They were called to bring peace between (kritis) man and God.

They went out in the Jēzus vārds in His authority and the power of the Holy Spirit and represented, sludināja, un atnesa cilvēkiem Dieva Valstību (both Jews and Gentiles).

Tas, kurš dzird Manus vārdus

Tāpat kā Jēzus, they preached the gospel of truth and spoke the words of God.

They called the people to repentance and remove their sin. They baptized them, taught them, izdzen dēmonus, laid hands on the sick, spoke in new tongues, Uc. (Metjū 28:19-20, Marka 16:15-18, Luke 24:47)

Jesus Christ lived in them by the Holy Spirit. This Christ was the One they preached to the people. They admonished and instructed every man in every wisdom, so that they would present every man perfect (spiritually mature) in Christ Jesus.

Tomēr, this wasn’t always easy. The believers were constantly laboring to the point of exhaustion, engaging in a contest in which they were controlled by His energy which operated in them in power (Kolosieši 1:28-29).

They were spiritual people. The believers knew, that by faith in Jesus Christ and through regeneration in Him, they had become enemies of the devil and his kingdom of darkness (pasaule).

They didn’t wrestle against people (miesa un asinis). But they wrestled against the evil powers of darkness, who worked in the flesh and in the people around them. These demonic powers did everything they could to stop them from preaching the truth of God and bringing the Kingdom of God to the people on earth.

What is the value of the cross of Christ and His blood?

Bet viņi loved God and Jesus above all and were full of the Spirit. Viņiem bija tikai viens dzīves mērķis, proti, sludināt evaņģēliju un sasniegt pēc iespējas vairāk cilvēku, samierināt tos ar Dievu caur Kristus krustu un Viņa asinīm un nodibināt Dieva valstību uz zemes..

2 korintieši 4:5-6 Mēs sludinām nevis sevi, bet Kungu Kristu Jēzu

Viņu dzīve mums parāda, cik dārgs viņiem bija krusts un Jēzus asinis un ko tas viņiem nozīmēja.

Viņiem bija atrada patiesību un dzīvību Kristū Jēzū un samierināja ar Dievu. Tāpēc viņi nedarīja kompromisus ar pasauli (tumsa).

Jo kompromiss ar pasauli nozīmētu, ka viņi dotos uz kompromisu ar velnu un paklanīsies velnam, kurš ir melis, zaglis, maldinātājs, iznīcinātājs, un galvenokārt Dieva ienaidnieks.

Kompromitējot viņi to darītu noliegt Jēzu Kristu and make His work of redemption on the cross and the truth powerless and of no effect.

They had laid down their own lives. They had given up their freedom in the world for the freedom of God in Jesus Christ. Tāpēc, they were able to bear the noraidījumiem, vajāšana, and sufferings in the flesh and many of them died as martyrs for the Name of Jesus.

The sons of God are peacemakers

Tāpat kā Jēzus, the apostles and followers of Jesus Christ, who are mentioned in the New Testament and became sons of God, you have become a son of God through regeneration in Jesus Christ. Kā Dieva dēls (tas attiecas gan uz vīriešiem, gan uz sievietēm), you are called and appointed to be a peacemaker of God and His Kingdom on earth.

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God (Metjū 5:9)

izvēlētā paaudze, Karaliskā priesterība

You are not called and appointed to compromise with the world and establish worldly peace. Bet jūs esat iecelts, lai panāktu mieru starp (kritis) man and God, sludinot Dieva patiesību, Kristus krustu, un Viņa asinis, aicinot ļaudis uz nožēlu un grēka izņemšanu, dēmonu izdzīšana, un slimo dziedināšanu.

Katrs izdara savu izvēli un nolemj ticēt Jēzum un seko Jēzum vai ne.

Neviens nevar piespiest citu cilvēku izdarīt šo izvēli. Jūs nevarat piespiest grēcinieku ticēt Jēzum Kristum un sekot Viņam.

Jūs neesat aicināts piespiest cilvēkus. Bet jūs esat aicināti sludināt evaņģēliju.

Miers lai jums: kā Mans Tēvs Mani ir sūtījis, pat tāpēc es tevi sūtu (John 20:21)

Jūs esat aicināti sludināt Dieva patiesību un aicināt cilvēkus uz grēku nožēlu un stāties pretī miesas darbiem (grēks).

Ja viņi klausās un atdodas jūsu aicinājumam un nožēlo grēkus, tad dvēsele tiks izglābta no velna varas un (mūžīgs) nāvi. Ja viņi nevēlas klausīties, tad tā ir viņu izvēle.

Dieva miera nesēji neklusē, bet runā patiesību par Dievu

Bet jūs nedrīkstat nekad klusēt un turēt muti par Dieva patiesību un/vai atbalstīt grēku, mainot Dieva vārdus melos, lai apstiprinātu grēku.. Ja jūs to darāt, Dievs tevi uzskatīs par līdzvainīgu un būsi atbildīgs par viņu asinīm. Jo turot muti ciet un nesludinot Dieva patiesību, daudzi cilvēki pazudīs.

Kā tad viņi piesauks to, kuram viņi nav ticējuši?? un kā lai viņi ticēs tam, par kuru nav dzirdējuši?? un kā viņi dzirdēs bez sludinātāja un kā viņi sludinās, izņemot viņus būt nosūtīts? kā rakstīts, Cik skaistas ir to kājas, kas sludina miera evaņģēliju, un nesiet priecīgas ziņas par labām lietām! Bet ne visi viņi ir paklausījuši evaņģēlijam. Jo Jesaja teica, Kungs, kurš ir noticējis mūsu ziņojumam? Tātad ticība nāk no dzirdes un dzirde no Dieva vārda (Romieši 10:14-17)

Dieva miera nesēji nes mieru un staigā Dieva mierā

Kad tu piedzimsi no jauna Kristū, jums būs miers ar Dievu, un Viņa miers būs jūsos. Jūs esat padarīti taisni Kristū ar Viņa asinīm, un Viņa Svētais Gars paliek jūsos. Tāpēc Jēzus Kristus ir tevī. Viņš tevi nepametīs, nedz tevi pamest. Viņš vienmēr būs ar jums un būs jūsos (a.o. John 17:18-26, Kolosieši 1:27).

Un taisnības auglis tiek sēts mierā tiem, kas miera nes (Džeimss 3:18)

Kad tu paliec Viņā un Viņš tevī, tu staigāsi mierā un nesīsi miera un taisnības augļus.

Jēzus Kristus varā un Svētā Gara spēkā tu būsi Dieva miera nesējs uz zemes, sludinot Dieva patiesību, samierināt cilvēku atpakaļ ar Dievu, un padarot tos veselus.

"Esi zemes sāls’

Jums varētu arī patikt

    kļūda: Autortiesību dēļ, it's not possible to print, lejupielādēt, kopija, izplatīt vai publicēt šo saturu.