Jėzus Kristus įsakė Savo Kūnui; kad Bažnyčia būtų Jo liudytoja žemėje. Jis įsakė tiems, kurie priklauso Jam ir seka Juo, kad skelbtų Jėzaus Kristaus Evangeliją ir kvietimą atgailauti tiems, kurie priklauso pasauliui, so that many souls shall be redeemed from the power of darkness and shall be saved by faith and regeneration in Christ and enter the Kingdom of God and be reconciled with God and become sons of God and inherit eternal life. But if Christians live like the world, Kas turėtų atgailauti pasauliui?
How can souls be saved, if Christians live like the world?
Many Christians say they believe in Jesus Christ and believe that they belong to Him, but meanwhile, they live the same life as the world and do the same works as the world. There is hardly any difference between Christians and unbelievers, kurie priklauso pasauliui.
Instead of Christians converting the world, the world has converted many Christians (Taip pat skaitykite: ‘Ar krikščionys konvertuoja pasaulį, ar pasaulis konvertuoja krikščionis?‘).
Instead of making peace between the old man and God, by preaching the gospel of Christ and the call to repentance, Ir susitaikyk su Dievu, tikėjimu ir atgimimu Kristuje, they have made peace and reconciled themselves with the world, other religions, (Rytų) Filosofijomis, stabmeldystė, okultizmas ir mokslas and have defiled the truth of God with the lies of the world and have made the gospel powerless.
Many churches have not removed sin and iniquity, but have accepted and allowed sin and iniquity, by saying that they will always remain sinners and sins and iniquities will always be part of their lives (Taip pat skaitykite: ‘Ar visada lieki nusidėjėlis? ir ‘Ar galite naudoti sulaužytą pasaulį kaip pasiteisinimą?‘)
Ofcourse there are churches, who have removed the sin and iniquity and don’t approve and tolerate them, and don’t compromise, but walk after the Spirit as sons of God in obedience to Jesus Christ; Žodis, ir būkite Žodžio vykdytojai. But they are rare.
Living like the world but rewarded with eternal life
Ką tada pasakysime? Ar tęsime nuodėmėje, kad malonės gausu? Dieve neduok (Romėnai 6:1).
Nes nuodėmė jūsų nevaldys: nes jūs nesate įstatymo valdžioje, but under grace. What then? Ar mes nusidedame, Nes mes nesame pagal įstatymą, Bet malonėje? Dieve neduok (Romėnai 6:14-15).
Most people want to have the same life as the world and do the same (neteisus) works and things, and because of that genuine repentances and regenerations in Christ don’t take place anymore and the flesh is not put off, but stays alive. Vietoj to atidėliodamas senuką ir apsivilkęs naują vyrą, they persevere in sin.
But if those, who say they are Christians persevere in sin, what does the call to repentance contain? What message do Christians have for unbelievers?
Because if someone leads an unclean life and watches porn and/or commits fornication, how can that person approach an unbeliever, who lives an unclean life and watches porn and/or commit fornication, and confront the unbeliever and call the unbeliever to repentance and the removal of sin?
Kaip kas nors gali, who keeps lying, be a witness of Jesus Christ and call liars to repentance?
Kaip kas nors gali, who steals witness and call thieves to repentance?
Kaip kas nors gali, who commits adultery witness and call adulterers to repentance?
Kaip kas nors gali, who is unmarried and has a sexual relationship(s) ir (arba) gyventi kartu with someone, kuris nėra jo sutuoktinis, witness and call to repentance?
Kaip kas nors gali, who practices Joga and bows down and worships other gods, witness and call to repentance?
Tai neįmanoma! Therefore many churches have lost their credibility and even have become laughable for the world. Because the same works, which the Word calls sin and the Word has condemned, and which are practiced by the world, are also practiced in many churches.
The new man has been made free from sin and has become a servant to God
Nes kai buvote nuodėmės tarnai, Jūs buvote laisvas nuo teisumo. Kokie vaisiai turėjo tuomet tuose dalykuose, kuriuose jūs dabar gėdijatės? nes tų dalykų pabaiga yra mirtis. Bet dabar yra laisvas nuo nuodėmės, ir tapti Dievo tarnais, Jūs turite savo vaisių šventumui, Ir pabaiga amžiną gyvenimą. Nes nuodėmės atlyginimas yra mirtis; Bet Dievo dovana yra amžinasis gyvenimas per Jėzų Kristų, mūsų Viešpats (Romėnai 6:20-22)
Jei gimstate iš naujo Kristuje, you have become a new creation and you’ve been made free from sin. Per atsinaujinimą, Jūsų prigimtis pasikeitė. You no longer belong to the devil and no longer serve him as a nuodėmės tarnas ir atkakliai laikytis nuodėmės, but you have become a servant to God and shall serve Him as a Teisumo tarnas and have your fruit unto holiness.
But if you persevere in sin and are still a slave of sin, where have you been made free from? How can you go into the world and preach freedom in Christ, if you haven’t been made free yourself, but live in the bondage of sin and death in darkness?
Visi, who by faith in Jesus Christ repent and become born again in Christ, shall enter the process of sanctification. Žodis ir Šventoji Dvasia, who abides in the new man will teach, teisinga, and confront the person with his or her sin and then it’s up to the person to obey the Word and the Holy Spirit and submit to God or not.
The Word shall judge everyone
Jėzus verkė ir pasakė, Tas, kuris Mane tiki, netiki manimi, bet ant To, kuris mane siuntė. Ir kas mane mato, mato Tą, kuris mane siuntė. Aš atėjau šviesa į pasaulį, kad kiekvienas, kuris mane tiki, neliktų tamsoje. Ir jei kas išgirs mano žodžius, ir netiki, Aš jo neteisiu: nes aš atėjau ne teisti pasaulio, bet išgelbėti pasaulį. Tas, kuris Mane atstumia, ir nepriima Mano žodžių, turi tą, kuris jį teisia: žodis, kurį ištariau, tas pats teis jį paskutinę dieną.
Nes aš nekalbėjau apie save; bet mane siuntęs Tėvas, Jis davė Man įsakymą, ką turėčiau pasakyti, ir ką turėčiau kalbėti. Ir aš žinau, kad Jo įsakymas yra amžinasis gyvenimas: kad ir ką kalbu todėl, kaip man pasakė Tėvas, taigi kalbu (John 12:44-50)
People can say all kinds of things and make others believe that it doesn’t matter how you live and that God is merciful and tolerates, approves, and accepts everything, įskaitant nuodėmę. But the Word says something else and eventually, it’s not the people who will decide, who will enter eternal life and who will be thrown in the eternal pool of fire, but the Word (a.o. Matthew 12:36-37, John 12:48, Apreiškimas 20:11-15).
„Būk žemės druska‘




