ໄມ້ກາງແຂນເປັນສະຖານທີ່ແຫ່ງການຊົດໃຊ້ ແລະ ສະຖານທີ່ແຫ່ງການໄຖ່ ແລະພຣະຄຸນ. The cross is a place to die and where your new life begins. ພຣະເຢຊູ Christ was the perfect Lamb of God (ໂດຍບໍ່ມີການ blemish ແລະຈຸດ), that took all the iniquities and sins of the world upon Him. Jesus became your Substitute and hang on the cross, which should have been your place. You should have hung there, due to your iniquities and sins. But because of God’s great love, God gave His only Son Jesus Christ to become your Substitute. Jesus took your punishment upon Him, ດັ່ງນັ້ນ, you don’t have to carry it anymore. Jesus faced death, so that you won’t have to face death and the eternal punishment in hell anymore. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, many Christians don’t consider the cross a place to die but a place to keep sinning.
What does the word ‘cross’ ຫມາຍຄວາມວ່າ?
The word cross comes from the Greek word: stauros (stow-ros), it comes from the base of no. G2476(strong concordance) ແລະຫມາຍຄວາມວ່າ ;
- a stake or post (as set upright),
- ນັ້ນແມ່ນ, (ໂດຍສະເພາະ) a pole or cross (as an instrument of capital punishment)
- figuratively exposure to death, ນັ້ນແມ່ນ, selfdenial;
- by implication the atonement of Christ: – ຂ້າມ.
What did Jesus say about the cross in the Bible?
Jesus said the following about the cross: He that takes not his cross, ແລະຕິດຕາມຂ້ອຍ, ບໍ່ສົມຄວນກັບຂ້ອຍ (ມັດທາຍ 10:38)
ຖ້າຜູ້ໃດຈະມາຫຼັງຈາກຂ້ອຍ, ໃຫ້ລາວປະຕິເສດຕົນເອງ, ແລະເອົາໄມ້ກາງແຂນຂອງລາວ, ແລະຕິດຕາມຂ້ອຍ. ເພາະຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ຊ່ວຍຊີວິດລາວຈະສູນເສຍມັນ: ແລະຜູ້ໃດກໍ່ຕາມທີ່ຈະສູນເສຍຊີວິດຂອງລາວເພື່ອຄວາມປະທັບໃຈຂອງຂ້ອຍຈະພົບມັນ (ມັດທາຍ 16:24,25)
ຜູ້ໃດກໍ່ຕາມທີ່ຈະມາຫຼັງຈາກຂ້ອຍ, ໃຫ້ລາວປະຕິເສດຕົນເອງ, ແລະເອົາໄມ້ກາງແຂນຂອງລາວ, ແລະຕິດຕາມຂ້ອຍ (ເຄື່ອງຫມາຍ 8:34).
Take up your cross, ແລະຕິດຕາມຂ້ອຍ (ເຄື່ອງຫມາຍ 10:21)
ຖ້າຜູ້ໃດຈະມາຫຼັງຈາກຂ້ອຍ, ໃຫ້ລາວປະຕິເສດຕົນເອງ, ແລະໃຊ້ເວລາເຖິງໄມ້ກາງແຂນຂອງລາວປະຈໍາວັນ, ແລະຕິດຕາມຂ້ອຍ (ລູກາ 9:23)
Whosoever doth not bear his cross, ແລະມາຫຼັງຈາກຂ້ອຍ, ບໍ່ສາມາດເປັນສານຸສິດຂອງຂ້ອຍໄດ້ (ລູກາ 14:27)
ໃນຂໍ້ເຫລົ່ານີ້, Jesus is very clear. ພະເຍຊູກ່າວ, that if you really want to ປະຕິບັດຕາມພຣະເຢຊູຄຣິດ, you should take up your cross and follow Him.
What does it mean to take up your cross?
ດີ, to answer this question, we must look at what took place at the cross. Jesus was crucified on the cross. He denied Himself, by becoming fully obedient to the will of God.
Jesus could have done His own will and disobey God. Jesus could have enjoyed His life on earth, maybe Jesus had become a very old man. But Jesus did not do that.
He crucified His will by becoming fully obedient to the will of His Father.
Jesus had only one thing in mind and that was to do the will of His Father, lay down His life, and fulfill God’s plan for His life.
God’s plan was to die for mankind and take the sins of the world upon Him, and become an atonement for mankind, and take back the authority that was taken by the devil and reconcile man back to God.
Jesus tells you to do the same. You should take up your cross daily, which means that you should crucify your will and do His will.
It means to be obedient to Jesus Christ and do the Father’s will and fulfill His purpose for your life.
It means to deny yourself, ຕາຍແທນ, die to the lusts and desires of the flesh. Dying is a painful process. It’s not easy, but it is necessary in order to follow Jesus.
You have a choice
If you don’t want to lay down your old life and its habits, because you say it is too hard, or you can’t do it, because you don’t have the power to do it, then honestly you don’t hate your old life as a sinner yet. you still love doing the things you do and don’t want to say goodbye to these things. You don’t see any harm by doing them.
Most people want to hang on to their old life and add so called ‘Christian behaviour’. They become a member of the church, ໄປໂບດ, be friendly, ເຮັດການກຸສົນເຮັດວຽກ, ອ່ານຄໍາພີໄບເບິນ 5 ຫຼື 10 minutes before they go to sleep, say a quick prayer and that’s it.
ໃຫ້ຂ້ອຍບອກເຈົ້າ, the more you hate sin and your old life and its habits, the easier it is to take up your cross and follow Jesus.
ແມ່ນແລ້ວ, it will cost you everything. ມັນຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າເສຍຊີວິດຂອງເຈົ້າ. But your life becomes so much better!
It is a process to die to self. ແຕ່ຖ້າທ່ານຕ້ອງການແທ້ໆ, then it is possible. It is all up to you. The Holy Spirit is there to help you, ສອນທ່ານ, guide you, strengthen you and warn you.
Your life will become one great adventure with the Holy Spirit.
ພະເຍຊູເຮັດຫຍັງ ບໍ່ say about the cross ?
Jesus did not say that the cross is:
- a permit to keep sinning,
- used to keep doing what you want to do,
- an excuse to keep living in sin and say that you are too weak and therefore keep coming back to the cross over and over again.
The cross is not a place to rest and not a place to camp, but the cross is your starting point.
ໃຫ້ຂ້ອຍຈະແຈ້ງ, I don’t say that you have to forget the cross. ບໍ່, you may never forget the cross!
The cross is the place where you die and you lay down your life
The cross is the place where Jesus Christ became your Substitue. It’s the place where you identified yourself with Christ and got born again. The cross is the place, where all of your iniquities and sins were taken away from you. It’s the place where you were reconciled with the Father, ໃນພຣະເຢຊູຄຣິດ.
But the cross must not become a camping place. ສະຖານທີ່, where you stay and get stuck in between your old and new life and stay there. ທັງຫມົດເພາະວ່າ, you can’t say farewell to your old habits, ບາບຂອງເຈົ້າ. (ອ່ານນຳ: ການຕໍ່ສູ້ແລະຈຸດອ່ອນຂອງຜູ້ຊາຍອາຍຸ)
Many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things(ຟີລິບປິນ 3:18)
If you keep doing your will and if your mind is set on the things of the world, you are an enemy of the cross.
If the things of the world and your will, are more important than doing the will of God and walking after the Spirit, then the Bible says that you are an enemy of the cross.
ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານມີທາງເລືອກ. But it is all or nothing, there is no way in between.
You can’t serve two gods. Either you will lose your life here on earth or you will lose your life in hell.
What did Paul say about the cross?
Paul said the following about the cross, ແຕ່ພຣະເຈົ້າຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າສັນລະເສີນ, ຊ່ວຍປະຢັດຢູ່ໃນໄມ້ກາງແຂນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າພຣະເຢຊູຄຣິດຂອງພວກເຮົາ, ໂລກໄດ້ຖືກຄຶງໄວ້ກັບເຮົາໂດຍຜູ້ໃດ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າກັບໂລກ. ເພາະໃນພຣະຄຣິດຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ, ການຕັດສິນຕັດບໍ່ມີຜົນໃດໆ, ແລະບໍ່ຫວາຍ, ແຕ່ເປັນ creatures ໃຫມ່ (ຄາລາເຕຍ 6:14,15)
Paul’s life was crucified with Jesus Christ. He took up his cross, ຄວາມຫມາຍ, that Paul denied himself and obeyed Christ.
Paul was sent to preach the gospel. Not in words, ແຕ່ຢູ່ໃນອໍານາດ. Paul didn’t preach human philosophies and the carnal wisdom of the world, but Paul preached the cross, ຊຶ່ງເປັນອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າ.
ສໍາລັບພຣະຄຣິດໄດ້ສົ່ງຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໃຫ້ບັບຕິສະມາ, ແຕ່ເພື່ອປະກາດພຣະກິດຕິຄຸນ: ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍປັນຍາຂອງຄໍາສັບຕ່າງໆ, ຢ້ານວ່າໄມ້ກາງແຂນຂອງພຣະຄຣິດຈະບໍ່ມີຜົນ. ເພາະການສັ່ງສອນຂອງໄມ້ກາງແຂນແມ່ນແກ່ຄົນທີ່ໂງ່ຈ້າຕາຍ; ແຕ່ເພື່ອພວກເຮົາຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມລອດ ມັນເປັນອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າ (1 ໂກລິນໂທ 1:17-18)
You’re reconciled with God through the cross, through the blood of Jesus. ເພາະສະນັ້ນ, you have peace because you’re reconciled. The blood of Jesus made you righteous.
In Christ Jesus you have become righteous, ສັກສິດ, unblameable and unreproveable.
thທີ່ He might reconcile both unto God in one body by the cross, ໄດ້ຂ້າສັດຕູພືດໂດຍສະເພາະແມ່ນ (ເອເຟໂຊ 2:16)
ແລະ, ໄດ້ເຮັດສັນຕິພາບໂດຍຜ່ານພຣະໂລຫິດຂອງໄມ້ກາງແຂນຂອງພຣະອົງ, ໂດຍພຣະອົງເພື່ອຄືນດີທຸກສິ່ງໃຫ້ກັບພຣະອົງເອງ; ໂດຍພຣະອົງ, ຂ້ອຍເວົ້າ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນສິ່ງຂອງຢູ່ໃນແຜ່ນດິນໂລກ, ຫຼືສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນສະຫວັນ.
ແລະທ່ານ, ນັ້ນແມ່ນບາງຄັ້ງຄາວແລະສັດຕູຢູ່ໃນໃຈຂອງທ່ານໂດຍການເຮັດວຽກທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ, yet now hath He reconciled in the body of His flesh through death, ເພື່ອນໍາສະເຫນີທ່ານທີ່ບໍລິສຸດແລະບໍ່ມີໂທດແລະບໍ່ສາມາດປະຕິເສດໄດ້ໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະອົງ (ໂຄໂລຊາຍ 1:20-1:22)
All your sins, all of your trespasses, have been forgiven
ແລະທ່ານ, ການເປັນຄົນຕາຍໃນບາບຂອງທ່ານແລະຄວາມບໍ່ເປັນປະໂຫຍດຂອງເນື້ອຫນັງຂອງທ່ານ, ລາວໄດ້ເຮັດໃຫ້ພ້ອມກັບລາວ, ໄດ້ໃຫ້ອະໄພທ່ານທັງຫມົດ treaspasses ທັງຫມົດ; blotting ອອກການຂຽນດ້ວຍມືຂອງພິທີການທີ່ຕໍ່ຕ້ານພວກເຮົາ, ເຊິ່ງກົງກັນຂ້າມກັບພວກເຮົາ, ແລະເອົາມັນອອກຈາກທາງ, nailing ມັນກັບໄມ້ກາງແຂນຂອງລາວ; ແລະມີອໍານາດທີ່ເສີຍຫາຍແລະອໍານາດ, ລາວເວົ້າຢ່າງເປີດເຜີຍ, ເອົາຊະນະເຫນືອພວກເຂົາໃນມັນ (ໂຄໂລຊາຍ 2:13-15)
ຈິນ, papers written full of your sins; full of your trespasses, that would have condemned you unto the death penalty, but are blotted out by the work at the cross.
It is like taking all of the papers with your trespasses that would have condemn you unto death, and throw them all into the fire.
Jesus did that for you.
Jesus took that blame fully upon Him. He took your death penalty upon Him, so that you could walk in righteousness in Him. Free of sin, free of guilt, free of condemnation.
ແມ່ນແລ້ວ, all your trespasses were nailed to His cross. You start with a clean sheet.
ໃນເວລາທີ່ທ່ານກາຍເປັນ ເກີດໃຫມ່, your spirit is like a baby.
The more you feed your spirit, by hearing and studying the Bible (ພະອົງສູ່ພະເຈົ້າ) and renewing your mind and doing the word of God, the quicker your spirit matures.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ, if you don’t feed your spirit but feed your flesh, your spirit will starve to death and eventually die. ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານມີທາງເລືອກ.
There will be different seasons in your life. But if you stay in the will of God and keep hearing and studying His Word and doing His Word, you will stand firm and walk as a son of God (ນີ້ໃຊ້ໄດ້ກັບທັງຊາຍແລະຍິງ) ໃນໂລກ.
‘ຈົ່ງເປັນເກືອຂອງແຜ່ນດິນໂລກ”





