ພຣະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການໃຫ້ຜູ້ໃດຈິບຫາຍ. ດ້ວຍເຫດນີ້ຈຶ່ງເປັນເຫດໃຫ້ພຣະເຈົ້າມອບທຸກສິ່ງໃຫ້ແກ່ຜູ້ຄົນ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ພຣະປະສົງຂອງພຣະອົງສຳເລັດ ແລະຊ່ວຍຄົນໃຫ້ພົ້ນຈາກຄວາມຕາຍ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ປະຊາຊົນໄດ້ຮັບເຈດຕະນາອິດສະລະໃນການເລືອກຂອງຕົນເອງໃນຊີວິດ. They decide which path to go: the broad way of the world that leads to destruction or the narrow way of life that leads to eternal life. ຕະຫຼອດພະຄໍາພີ, we see the great love of God that doesn’t want anyone to perish. ດ້ວຍເຫດນີ້ ພຣະເຈົ້າຈຶ່ງຊົງເອີ້ນຄົນທັງຫລາຍໃຫ້ກັບໃຈໃນພຣະຄຳພີ. ແຕ່ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຄົນກັບໃຈ? The revelation and conviction of sin brought people to repentance. How else can a person repent if a person doesn’t see his sinful state and consider his works evil? Let’s look at the conviction of sin in the three dispensations of the Bible and how sin was revealed in each dispensation.
ຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຂອງບາບໃນສະໄໝຂອງພຣະເຈົ້າ
ດັ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ໃນ ກ ບົດຂຽນ Blog ກ່ອນຫນ້ານີ້, ເຮົາສາມາດແບ່ງຄຳພີໄບເບິນອອກເປັນສາມສະໄໝ: ຍຸກສະໄໝຂອງພຣະເຈົ້າພຣະບິດາ, ພຣະເຢຊູຄຣິດ (ຄໍາພາສາ), ແລະພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ໃນທັງສາມສະໄໝ, ພວກເຮົາເຫັນການຮ່ວມມືຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງລະຫວ່າງພຣະເຈົ້າອົງຊົງລິດທານຸພາບສູງສຸດ, ພຣະເຢຊູ; ຄໍາ, ແລະພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ.
ໃນສະໄໝທຳອິດຂອງພຣະເຈົ້າ, ພວກ ເຮົາ ເຫັນ ຄວາມ ສໍາ ພັນ ລະ ຫວ່າງ ພຣະ ເຈົ້າ ແລະ ປະ ຊາ ຊົນ ຂອງ ພຣະ ອົງ ໄດ້ ຮັບ ຄັດ ເລືອກ ຫຼັງ ຈາກ ເນື້ອ ຫນັງ; ອິດສະຣາເອນ (ເກີດຈາກເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບ).
ໃນເວລາທີ່ພຣະເຈົ້າ; El-Elohim ສ້າງຜູ້ຊາຍຕາມຮູບຂອງພຣະອົງ, ຜູ້ຊາຍໄດ້ຖືກເຮັດໃຫ້ສົມບູນແບບ. ຈົນກວ່າມະນຸດໄດ້ຕັດສິນໃຈໄປທາງຂອງຕົນເອງແລະກະບົດຕໍ່ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະເຈົ້າແລະບາບ.
ວິນຍານຢູ່ໃນມະນຸດຕາຍແລະມະນຸດກາຍເປັນຈິດວິນຍານທີ່ມີຊີວິດຢູ່, ຜູ້ທີ່ມີຄວາມຮູ້ຄວາມດີແລະຄວາມຊົ່ວ.
ພວກເຮົາອ່ານກ່ຽວກັບຄວາມສໍາພັນລະຫວ່າງພຣະເຈົ້າແລະ Abel, ເອນົກ, ໂນອາ, ອັບຣາຮາມ, ອີຊາກ, ຍາໂຄ, ໂຈເຊັບ, ແລະອື່ນໆ.
ພວກເຂົາທັງຫມົດໄດ້ເດີນທາງກັບພຣະເຈົ້າຕາມພຣະປະສົງຂອງພຣະອົງ, ໃນຂະນະທີ່ພຣະເຈົ້າຍັງບໍ່ທັນໄດ້ໃຫ້ກົດບັນຍັດຂອງພຣະອົງເທື່ອ. ແຕ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ ແລະ ເຊື່ອຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ ແລະ ໄດ້ຍ່າງເຂົ້າໄປ ການເຊື່ອຟັງ ຕໍ່ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ພວກເຮົາຍັງອ່ານກ່ຽວກັບ Cain, ເອຊາວ, ພວກລູກຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ, the people that lived in the time of Noah’, ໃສຂອງ Sodom ແລະ Gomorrah, ແລະອື່ນໆ. ພວກເຂົາເຈົ້າທັງຫມົດດໍາລົງຊີວິດຂອງຕົນເອງຫຼັງຈາກທີ່ຈະໄດ້, ຕັນຫາ, ແລະຄວາມປາຖະຫນາຂອງເນື້ອຫນັງຂອງພວກເຂົາໃນການບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະຄໍາຂອງພຣະເຈົ້າ.
ພຣະເຈົ້າໃຫ້ກົດຫມາຍຂອງພຣະອົງ
We read about God’s people that lived in Egypt under the oppression of Pharaoh for 400 years and how God saved them. God heard their cry and chose Moses as His representative to redeem His people out of Egypt and from the oppression of Pharaoh.
ໃນເວລາທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ໄຖ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງດ້ວຍມືຂອງພຣະອົງແລະນໍາພາພວກເຂົາເຂົ້າໄປໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ເປີດເຜີຍຕົນເອງໂດຍຜ່ານອາການທັງຫມົດແລະສິ່ງມະຫັດສະຈັນ.
God wanted a relationship with His people. ພຣະອົງຕ້ອງການເປັນພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຂົາແລະວ່າພວກເຂົາຈະເປັນປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ. And so God gave them the Law that revealed His will concerning their lives.

ສໍາລັບ 400 ປີ, ພວກເຂົາດຳລົງຊີວິດຕາມຄວາມປະສົງຂອງຟາໂຣ ແລະຕາມຊາວເອຢິບ ວັດທະນະທໍາ, ການປະພຶດ, ແລະພິທີກຳ ແລະບູຊາຮູບປັ້ນ.
ເຂົາເຈົ້າເປັນມົນທິນ ແລະນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ມັນເຖິງເວລາ, ວ່າປະຊາຊົນຂອງພະເຈົ້າຈະຖືກຊຳລະໃຫ້ສະອາດຈາກຄວາມບໍ່ຊອບທຳທັງໝົດ ແລະ ເອົາຊີວິດເກົ່າຂອງພວກເຂົາອອກ.
The only way to do that was to renew their mind with God’s will because the mind determined their actions. ຜ່ານ ກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍຄວາມຊອບທໍາແລະຊີວິດ, God made His will known to His people and sin was revealed.
ກົດໝາຍບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນຕົວແທນຂອງພຣະປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງເປັນລັກສະນະຂອງພຣະເຈົ້ານຳອີກ, ຄວາມຊອບທໍາ, ແລະຄວາມບໍລິສຸດ.
The holy law of God brought light in the darkness and gave life to those that would submit to the Law (ຂອງພຣະເຈົ້າ) ແລະເຊື່ອຟັງກົດໝາຍ.
The law revealed the truth and exposed every sin that leads to death. ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າບໍ່ຢາກໃຫ້ຜູ້ຄົນຂອງພຣະອົງຕາຍໄປ. By keeping the law and all the precepts and ordinances that belonged to the law, ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງຈະໄດ້ຮັບພອນ, ປະຢັດ, ແລະມີຊີວິດ. But every person that belonged to His people had a choice to obey the law of God or not.
People decided to obey the Law or disobey the Law
ຕະຫລອດຍຸກສະໄໝນີ້, ພວກເຮົາເຫັນວ່າຜູ້ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ອຸທິດຕົນຕໍ່ພຣະເຈົ້າເປັນເວລາສະເພາະໃດຫນຶ່ງແລະຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ຫັນຫນີຈາກພຣະອົງ. ນັ້ນແມ່ນລັກສະນະຂອງ ຜູ້ເຖົ້າ that walks after the flesh: devoted to God, turning away from God, crying to God for help, ການກັບໃຈ, devoting to God, turning away from God, ແລະອື່ນໆ.
Every time God’s people got into trouble by leaving His law and adopting the ulture, ພາສີ, and behavior of pagan countries, ພວກເຂົາຮ້ອງຫາພຣະເຈົ້າແລະ ກັບໃຈ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ພຣະເຈົ້າ, Who is faithful and full of mercy, sent His word (through an angel or His prophet(s)) ແລະໄດ້ຊ່ວຍປະຢັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.
But it didn’t take long before His people rebelled again and became disobedient to the law and rejected God. ແຕ່ສິ່ງທີ່ເປີດເຜີຍຄວາມບາບໃນຊີວິດຂອງປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ? ກົດຂອງພຣະເຈົ້າເປີດເຜີຍບາບແລະການປະຖິ້ມຄວາມເຊື່ອຂອງມະນຸດທາງກາມະຕະ.
ການຕັດສິນໂທດບາບໂດຍກົດຫມາຍ
ເມື່ອກົດບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າຖືກອ່ານຕໍ່ຫນ້າປະຊາຊົນ, ຄວາມບໍລິສຸດຂອງພຣະເຈົ້າກາຍເປັນທີ່ເຫັນໄດ້ ແລະບາບໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍຕໍ່ເຂົາເຈົ້າ. The law was their teacher and showed them how far they were driven away from God and His words. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງມີທາງເລືອກທີ່ຈະ ກັບໃຈ ຫຼືບໍ່.
ໂດຍບໍ່ມີການກົດຫມາຍຂອງພຣະເຈົ້າ, ເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງກົດແຫ່ງຄວາມຊອບທຳ ແລະ ຊີວິດ, ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮູ້ເຖິງຄວາມຈິງທີ່ວ່າຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າເຕັມໄປດ້ວຍບາບ. ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໄດ້ປະຕິເສດກົດຫມາຍ, ພຣະຄໍາຂອງພຣະເຈົ້າ, ແລະມີຊີວິດຢູ່ຄືກັນກັບຊົນຊາດອື່ນໆ, ຫຼັງ ຈາກ ຄວາມ ປາ ຖະ ຫນາ ແລະ ຄວາມ ປາ ຖະ ຫນາ ຂອງ ເນື້ອ ຫນັງ.
They went their own way and did their own will and were led by their flesh instead of the Word of God.
They took strange women from pagan nations, ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຫລິ້ນຊູ້, ແລະ idolatry, ມີ ຄວາມ ບໍ່ ສະ ອາດ ທາງ ເພດ ແລະ ພວກ ເຂົາ ເຈົ້າ ໄດ້ ອະ ນຸ ຍາດ ໃຫ້ ຄວາມຫນ້າກຽດຊັງ ໃນເຮືອນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
But as soon as the law of Moses appeared and was read, ບາບໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍແລະຕັດສິນລົງໂທດຜູ້ຊາຍຂອງບາບ. Without the law of Moses that came from God and represented His will, ບໍ່ມີຄວາມຮັບຮູ້ກ່ຽວກັບບາບ.
ຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຂອງບາບໃນສະໄໝຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ
ໃນຍຸກສະໄໝທີສອງ, ພວກເຮົາເຫັນການສະເດັດມາຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ, ພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ, ລາວ ເຮັດວຽກການໄຖ່, ແລະຄວາມສໍາພັນຂອງພຣະອົງກັບປະຊາຊົນຂອງພຣະເຈົ້າ. Jesus is the Word that became flesh and lived among the people.
ພຣະເຢຊູໄດ້ຖືກເຈີມໂດຍພຣະເຈົ້າດ້ວຍພຣະວິນຍານບໍລິສຸດແລະອໍານາດ. He went about doing good, ການປິ່ນປົວທຸກຄົນທີ່ຖືກຂົ່ມເຫັງໂດຍມານ, ເພາະພຣະເຈົ້າຢູ່ກັບພຣະອົງ (ກິດຈະການ 10:38).
Jesus was the reflection of God and represented and brought the Kingdom of God, ລວມທັງກົດໝາຍຂອງພຣະເຈົ້າ (the law of of righteousness and life), ໃນໂລກ.
Jesus lived according to the will of God and therefore He established and fulfilled the law. ລັກສະນະອັນສັກສິດຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່ໃນພຣະເຢຊູແລະພຣະອົງໄດ້ປະເຊີນກັບຜູ້ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າກັບບາບຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ຄວາມເຊື່ອຂອງບາບໂດຍພຣະຄໍາ
Jesus is the Light that shone in the darkness. He brought all the things that were hidden in darkness into the light. ຄວາມສະຫວ່າງໄດ້ປະເຊີນກັບຄວາມບາບຂອງເຂົາເຈົ້າ. The people of the house of Israel that heard His words and believed and were convicted in their hearts of their sins repented. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບບັບຕິສະມາໃນນ້ໍາແລະເອົາບາບອອກຈາກຊີວິດຂອງເຂົາເຈົ້າແລະ ຕິດຕາມພຣະເຢຊູ.
But the people that were proud and rebellious in their hearts and had the devil as father were not willing to repent.
ພວກເຂົາ ປະຕິເສດພຣະເຢຊູຄຣິດ; ພຣະຄໍາແລະຍັງມີຊີວິດຢູ່ໃນບາບ. ເຂົາເຈົ້າກຽດຊັງພະເຍຊູເພາະພະເຍຊູເປັນພະຍານເຖິງການກະທຳຊົ່ວຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ໂລກບໍ່ສາມາດກຽດຊັງທ່ານ (ຜູ້ເຖົ້າ) ນັບຕັ້ງແຕ່ທ່ານເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງມັນ), ແຕ່ມັນກຽດຊັງຂ້ອຍ (ຜູ້ຊາຍໃຫມ່ເຕັມໄປດ້ວຍພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ) ເພາະຂ້າພະເຈົ້າປະນາມມັນ ແລະ ເປັນພະຍານວ່າການກະທຳຂອງມັນຊົ່ວ (ຈອນ 7:7)
ຖ້າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ມາແລະເວົ້າກັບພວກເຂົາ, ພວກເຂົາບໍ່ມີບາບ: ແຕ່ບັດນີ້ພວກເຂົາບໍ່ມີຜ້າຫົ່ມສໍາລັບບາບຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຜູ້ທີ່ກຽດຊັງເຮົາກໍກຽດຊັງພໍ່ຂອງເຮົາຄືກັນ. ຖ້າຫາກຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດໃນບັນດາພວກເຂົາວຽກງານທີ່ບໍ່ມີຜູ້ອື່ນໄດ້ເຮັດ, ພວກເຂົາບໍ່ມີບາບ: ແຕ່ບັດນີ້ເຂົາທັງສອງໄດ້ເຫັນແລະກຽດຊັງທັງຂ້າພະເຈົ້າແລະພຣະບິດາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. (ຈອນ 15:22-24)
The confrontation with the living Word, ຜູ້ທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມຊອບທໍາແລະຄວາມບໍລິສຸດຂອງພຣະເຈົ້າ, ເປີດ ເຜີຍ ບາບ ໃນ ປະ ຊາ ຊົນ. The living Word convicted the people of sin.
ຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຂອງບາບໃນຍຸກສະໄໝຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ
ໃນຍຸກທີສາມ, ພວກເຮົາເຫັນການເກີດຂອງການສ້າງໃຫມ່ແລະຄວາມສໍາພັນກັບພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ. What the devil destroyed in the ສວນເອເດນ was restored by Jesus Christ and His blood. ພຣະເຢຊູໄດ້ສ້າງກົດຫມາຍວ່າດ້ວຍແລະແກ້ໄຂບັນຫາບາບຂອງມະນຸດ.
ຜ່ານການສິ້ນພຣະຊົນ ແລະ ການຟື້ນຄືນພຣະຊົນຂອງພຣະອົງ ແລະ ໂດຍການສະເດັດມາຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ, ໄດ້ ການສ້າງໃຫມ່ ໄດ້ເກີດ.
Through repentance and regeneration in Christ, ເນື້ອ ຫນັງ ຂອງ ຜູ້ ສູງ ອາ ຍຸ ໄດ້ ເສຍ ຊີ ວິດ ແລະ ພຣະ ວິນ ຍານ ໄດ້ ຖືກ ຍົກ ຂຶ້ນ ມາ ຈາກ ຄວາມ ຕາຍ ໂດຍ ອໍາ ນາດ ຂອງ ພຣະ ວິນ ຍານ ຍານ ບໍ ລິ ສຸດ.
ຜູ້ຊາຍໃຫມ່ເກີດໂດຍ ນ້ໍາ and Spirit and was no longer a son of the devil. But the new creation had become a son of God.
The new creation was reconciled in Jesus Christ with the Father and received His Holy Spirit.
The new creations didn’t belong to the world but to the Kingdom of God.
The Holy Spirit Who bears witness of Jesus Christ; ຄໍາ, and represents the Kingdom of God, ແລະກົດແຫ່ງຄວາມຊອບທໍາແລະຊີວິດ, lives inside the new creation. Just like God prophesied:
ຫຼັງຈາກມື້ນັ້ນ, ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ເຮົາຈະເອົາກົດໝາຍຂອງເຮົາໃສ່ໃນສ່ວນຂອງເຂົາ, ແລະຂຽນມັນໄວ້ໃນໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ; ແລະຈະເປັນພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຂົາ, ແລະພວກເຂົາຈະເປັນປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເຢເຣມີ 31:33
The new creation submits to the Father, Word, and Spirit and does the will of God
God’s will and His nature live in the heart of the new creation through the abiding of the Holy Spirit.
The old evil nature of the devil that is present in the flesh doesn’t exist anymore. The flesh is crucified in Christ. ດຽວນີ້, ລັກສະນະອັນສັກສິດຂອງພຣະເຈົ້າອາໄສຢູ່ພາຍໃນການສ້າງໃຫມ່.
ເມື່ອການສ້າງໃຫມ່ຍ່າງຕາມພຣະວິນຍານ, he shall submit himself to the Word and the Holy Spirit and the will of the Father and do the will of God. ເພາະສະນັ້ນ, ການສ້າງໃຫມ່ຈະ ຕັ້ງກົດຫມາຍ (ຊາວໂລມັນ 3:31).
ຄວາມເຊື່ອຂອງບາບໂດຍພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ
ພຣະເຢຊູໄດ້ເປັນພະຍານຂອງພຣະວິນຍານບໍລິສຸດແລະກ່າວວ່າພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຕິຕຽນ (ນັກໂທດ, ບາດແຜ, ຕັກເຕືອນ, ເປີດເຜີຍ, ຕໍານິ) ໂລກຂອງບາບ, ແລະຄວາມຊອບທໍາ, ແລະຂອງການພິພາກສາ (ຈອນ 16:8-10)
ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດເປັນຕົວແທນຂອງພຣະປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າແລະຕັດສິນໂທດບາບຂອງມະນຸດ. Just like Jesus convicted the sins of the people and called the people to repentance and to put away sin. ແລະຄືກັນກັບພຣະເຈົ້າໄດ້ຕັດສິນໂທດບາບຂອງມະນຸດ, ໂດຍກົດຫມາຍແລະເອີ້ນວ່າປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ ການກັບໃຈ ແລະເພື່ອປະຖິ້ມບາບ.
ພຣະເຈົ້າ, ພຣະເຢຊູ, ແລະພຣະວິນຍານບໍລິສຸດເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວ. ເພາະສະນັ້ນ, They have the same nature and the same will. ພວກເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ເຄີຍຂັດແຍ່ງກັນແລະກັນ!
ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດເປັນພຣະວິນຍານຂອງຄວາມຈິງແລະເປີດເຜີຍຄວາມຂີ້ຕົວະທັງຫມົດຂອງມານ. ເພາະສະນັ້ນ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນຄວາມມືດ, ພຣະອົງຈະນໍາເອົາເຂົ້າໄປໃນແສງສະຫວ່າງ.
He confronts people with their sinful state. He reveals to them their evil works from God’s point of view instead of man’s point of view.
ດ້ວຍເຫດນີ້ ເຮົາຈຶ່ງຕ້ອງການພຣະວິນຍານບໍລິສຸດ. He alone will convict the person of sin and shows him his defiled sinful nature.
ໂດຍບໍ່ມີການຕັດສິນລົງໂທດບາບ, ບຸກຄົນບໍ່ສາມາດກັບໃຈແລະ ວາງຊີວິດຂອງລາວ ແລະເອົາບາບຂອງລາວໄປ. ນັ້ນແມ່ນຍ້ອນວ່າຄົນນັ້ນບໍ່ຮູ້ເຖິງບາບຂອງຕົນ.
ບຸກຄົນບໍ່ເຫັນຄວາມຈໍາເປັນຂອງການວາງເນື້ອຫນັງຂອງຕົນແລະເກີດໃຫມ່ໃນວິນຍານ. He shall not consider the works of the flesh as evil. Therefore he shall never put off the carnal works of the flesh. The person will only do that if God reveals to him his spiritual state.
The goodness of God and conviction of sin bring man to repentance
ພຣະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການໃຫ້ຜູ້ໃດຈິບຫາຍ. ນັ້ນແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າ, ເພາະຄວາມດີຂອງພຣະອົງ, ພຣະອົງໄດ້ໃຫ້ກົດຫມາຍຂອງພຣະອົງ, ລູກຊາຍຂອງລາວ, ແລະພຣະວິນຍານບໍລິສຸດຂອງພຣະອົງ. ດັ່ງນັ້ນບາບຂອງໂລກ, ຊຶ່ງຖືກປິດບັງຢູ່ໃນຄວາມມືດ ແລະຖືກເຊື່ອງໄວ້ສໍາລັບຕາທໍາມະຊາດຂອງຜູ້ຊາຍອາຍຸ, ຈະຖືກເປີດເຜີຍ ແລະຜູ້ຊາຍມີໂອກາດທີ່ຈະກັບໃຈ, ເອົາບາບຂອງລາວອອກ, ໄດ້ຮັບຄວາມລອດ, ແລະກາຍເປັນການສ້າງໃຫມ່ໃນພຣະເຢຊູຄຣິດ.
‘ຈົ່ງເປັນເກືອຂອງແຜ່ນດິນໂລກ’





