ພຣະເຈົ້າໄດ້ປ່ຽນແປງຕະຫຼອດປີ? ບໍ່, ຄຳພີໄບເບິນບອກວ່າພະເຈົ້າຄືກັນ, ມື້ວານນີ້, ມື້ນີ້, ແລະຕະຫຼອດໄປ. ເພາະສະນັ້ນ, ທັດສະນະຂອງພະເຈົ້າຕໍ່ຫມໍແມ່ນຍັງຄືກັນ. People are the ones that change. ບາງຄັ້ງ, they even change the words in the Bible so that the Word fits into their lives and fulfill their needs or shortcomings. Because of that their view on certain matters changed and often are not agreeing with the words and will of God. Let’s look at what the Bible says about doctors and medicine and whether God blessed doctors or not.
ໄດ້ ສົງຄາມ between the two kingdoms
It is important to realize that there is a spiritual war between the Kingdom of God (ບ່ອນທີ່ພຣະເຢຊູຄຣິດເປັນກະສັດ) ແລະອານາຈັກແຫ່ງຄວາມມືດ (ອານາຈັກຂອງມານ (ກັບ. ຈອນ 12:31; 14:30; ເອເຟໂຊ 5:8; 6:10-18; ໂຄໂລຊາຍ 1:13-14; ການເປີດເຜີຢ 12:7-9)).
God created man and gave the rulership over the earth to man. Man lived in communion with God and was placed under God, until man chose to believe and obey the words of the serpent and sinned.
Through the fall the spirit in man died and came under the authority of death. The devil became the ruler of the world and the father of fallen man. All the people that were born of Adam’s seed would come under his authority.
But through the redemptive work of Jesus Christ on the cross, through His blood, ແລະການຟື້ນຄືນຊີວິດຈາກຄວາມຕາຍ, fallen man was given the opportunity to be ຟື້ນຟູ (ຫາຍດີ) ໃນຕໍາແຫນ່ງຂອງຕົນ ແລະ ຄືນດີກັບພຣະເຈົ້າ by faith and regeneration in Christ and become a new creation.
The new creation is placed above the devil and angels and has been given all power and authority through -and in Christ Jesus.
When you believed and gave your life to Jesus Christ, and repented and became born again in Him, ເຈົ້າເຄີຍ ປົດປ່ອຍຈາກພະລັງແຫ່ງຄວາມມືດ and translated into the Kingdom of God (ໂຄໂລຊາຍ 1:13-14).
ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະເກີດໃຫມ່, you were the old creation that was bound by your sinful nature and served your old master and father the devil, who blinded you with his lies and let you walk in darkness.
But when you believed and Jesus Christ became your Savior and you made Him the Lord of your life, you were transferred to another Kingdom with a new Father, and a new Master, Who lets you walk in the light.
In Christ you have inherited eternal life.
The redeemed man versus the unredeemed man
The unredeemed man; ການສ້າງເກົ່າ (ຮ້າຍແຮງ) is carnal and still under the devil’s authority and bound to sin and death. But the redeemed man; ການສ້າງໃຫມ່ (ຜູ້ຊາຍຄົນໃຫມ່) is seated in Christ and has all authority in Christ over the devil and angels, because Jesus Christ defeated the devil, and is bound to righteousness and (ນິຣັນດອນ) ຊີວິດ.
ດຽວນີ້, with all this in mind, let’s look at the origin of sickness and diseases, ແລະການປິ່ນປົວ, and if medical science and doctors, ໂຮງໝໍ, ຮ້ານຂາຍຢາ, ແລະອື່ນໆ. are from God or not.
If God blessed doctors,
why does God call Himself Jehovah Rapha?
ໃນສັນຍາເກົ່າ, we do not read a lot about diseases. If someone became ill, and went to God, then God healed that person. The healing took place when God’s people returned to God and kept the Law of Moses.
It often happened, that when people became ບໍ່ເຊື່ອຟັງຕໍ່ພະເຈົ້າ, they became ill. We read this among others, in Numbers, the Book of Kings, and Chronicles.
ພຣະເຈົ້າກ່າວ, that if we ຮັກສາພຣະບັນຍັດຂອງພຣະອົງ He will take away all sickness and disease (i.e. ອົບພະຍົກ 23:25 ແລະພຣະບັນຍັດສອງ 17:15).
What does the Bible say about doctors in the Old Covenant?
ກະສັດອາຊາ
In the Old Covenant we read about doctors in the life of King Asa (2 ພົງສາວະດານ 15). King Asa was obedient to God and kept His laws and commandments, ຍົກເວັ້ນສະຖານທີ່ສູງ. King Asa did not take the high places away but left them.
King Asa trusted the Lord and relied on Him and God was with King Asa. God gave nations into his might until King Asa no longer relied on God and went his own way.
The heart of King Asa did not go out to God anymore. God was no longer his source. God was not his Jehovah Nissi, and his Jehovah Jireh anymore. King Asa denied God by replacing God with another king, an earthly king of Syria, a human.
ຮານີ, who was a prophet of God, went to Asa to warn him. But King Asa did not listen to his words and didn’t repent.
ຫຼັງຈາກທີ່ໃຊ້ເວລາໃນໄລຍະເວລາໃດຫນຶ່ງ, King Asa became ill.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ, King Asa did not show any mercy to God. He did not repent of his ways, ລາວບໍ່ໄດ້ສະແຫວງຫາພຣະເຈົ້າ
King Asa called for the physicians (translation from Hebrew Rapha). In our time we call these physicians, ທ່ານຫມໍ. This was an abomination to God.
These physicians couldn’t heal King Asa and King Asa died.
King Asa went to the physicians for healing
ແລ້ວກະສັດອາຊາກໍເອົາຢູດາທັງໝົດ; ແລະພວກເຂົາໄດ້ເອົາກ້ອນຫີນຂອງ Ramah ໄປ, ແລະໄມ້ຂອງນັ້ນ, ບ່ອນທີ່ Baasha ກໍາລັງກໍ່ສ້າງ; ແລະ ເພິ່ນໄດ້ສ້າງເມືອງເກບາ ແລະມີຊະປາ. ແລະໃນເວລານັ້ນ Hanani ຜູ້ພະຍາກອນໄດ້ມາຫາ Asa ກະສັດຂອງຢູດາ, ແລະເວົ້າກັບລາວ, ເພາະເຈົ້າໄດ້ອາໄສກະສັດແຫ່ງຊີເຣຍ, and not relied on the Lord thy God, ສະນັ້ນ ກອງທັບຂອງກະສັດແຫ່ງຊີເຣຍຈຶ່ງໄດ້ພົ້ນຈາກມືຂອງເຈົ້າ. ບໍ່ແມ່ນຊາວເອທິໂອເປຍ ແລະຊາວ Lubims ເປັນເຈົ້າພາບໃຫຍ່, ພ້ອມດ້ວຍລົດຮົບແລະທະຫານມ້າຫຼາຍຄົນ? ທັນ, ເພາະວ່າເຈົ້າໄດ້ອີງໃສ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ພຣະອົງໄດ້ມອບພວກເຂົາຢູ່ໃນມືຂອງເຈົ້າ.
“Yet in his disease, he sought not to the Lord, ແຕ່ກັບແພດ”
For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to shew Himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward Him. ໃນທີ່ນີ້ ເຈົ້າໄດ້ເຮັດຢ່າງໂງ່: ສະນັ້ນ ຈາກນີ້ໄປ ເຈົ້າຈະມີສົງຄາມ. ແລ້ວອາຊາກໍຄຽດຮ້າຍຜູ້ພະຍາກອນ, ແລະເອົາລາວໄວ້ໃນຄຸກ; ເພາະລາວຄຽດແຄ້ນກັບລາວຍ້ອນເລື່ອງນີ້. ແລະອາຊາໄດ້ກົດຂີ່ປະຊາຊົນບາງຄົນໃນເວລາດຽວກັນ. ແລະ, ເບ, ການກະທຳຂອງອາຊາ, ທໍາອິດແລະສຸດທ້າຍ, lo, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນທຶກຂອງກະສັດຂອງຢູດາແລະອິດສະຣາເອນ.
ແລະ Asa ໃນປີທີສາມສິບເກົ້າຂອງການປົກຄອງຂອງພຣະອົງໄດ້ເປັນພະຍາດທີ່ຕີນຂອງພຣະອົງ, ຈົນກ່ວາພະຍາດຂອງຕົນແມ່ນຫຼາຍທີ່ສຸດ: ແຕ່ຢູ່ໃນພະຍາດຂອງລາວ, ລາວບໍ່ໄດ້ສະແຫວງຫາພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ແຕ່ກັບແພດ.
ແລະ Asa ໄດ້ນອນກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ, ແລະໄດ້ສິ້ນຊີວິດໃນປີໜຶ່ງແລະສີ່ສິບແຫ່ງການປົກຄອງຂອງເພິ່ນ. ແລະ ພວກເຂົາໄດ້ຝັງລາວໄວ້ໃນອຸບໂມງຂອງລາວ, ທີ່ເພິ່ນໄດ້ສ້າງຂຶ້ນໃນເມືອງຂອງດາວິດ, ແລະໄດ້ວາງພຣະອົງໄວ້ໃນຕຽງນອນ ຊຶ່ງເຕັມໄປດ້ວຍກິ່ນຫອມ ແລະເຄື່ອງເທດຫລາຍຊະນິດ ທີ່ພວກແພດໝໍຈັດຕຽມໄວ້.’ ສິນລະປະ: ແລະພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ການເຜົາໄຫມ້ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ສໍາລັບພຣະອົງ. (2 ພົງສາວະດານ 16:6-14).
What does Jehovah Rapha mean?
Jehovah Rapha means God is our Healer, and no one else is. There are only two kingdoms, we don’t have any more options.
When we look at the story of King Asa; we read, that he did not seek God, who is Jehovah Rapha, ໃນການເຈັບປ່ວຍຂອງຕົນ. ເພາະສະນັ້ນ, he didn’t seek the Kingdom of God. ແທນທີ່, King Asa sought the other kingdom, ເຊິ່ງແມ່ນອານາຈັກແຫ່ງຄວາມມືດ. King Asa sought help from the devil, who is the ruler of the other kingdom.
The devil inspired the physicians and gave them the knowledge and he worked through the hands of these physicians (ທ່ານຫມໍ).
The physicians (ທ່ານຫມໍ) were not from God but from the devil. If King Asa repented of his deeds and turned back to God and had sought God for healing in his illness instead of seeking the doctors (ແພດ) ສໍາລັບການປິ່ນປົວ, God would have healed King Asa, ແນ່ນອນ. But King Asa didn’t do that.
All the visible things have its origin in the spiritual realm
God created everything by His Word and the power of the Holy Spirit. Everything you see in the natural has its origin in the spiritual.
The same applies to sickness and disease.
The origin of sickness and disease
Sickness and disease are the results of demonic spirits (ໂລກວິນຍານ) operating in the flesh (realm ທໍາມະຊາດ). The sickness and diseases, which are visible and measurable in the body are manifestations of the damage that has been caused by demonic spirits.
ເປັນຕົວຢ່າງ, deafness and dumbness is a manifestations of a deaf and dumb spirit, a tumor is a manifestation of a cancer demon and forgetfulness is the manifestation of an Alzheimer’s demon.
As long as you don’t acknowledge sickness and disease coming from demonic spirits (demons manifesting themselves in a body or a soul), and if you don’t acknowledge that the origin of sickness is in the spiritual realm, but instead consider sickness and diseases as a natural bodily reaction of a natural cause, you will never be able to heal people in the Name and power of Jesus Christ.
You shall not be able to walk in faith and lay hands on sick people as Jesus did.
You must understand that the devil’s ultimate goal is to destroy people. He commissioned his fallen angels (demons or evil spirits) to do everything they can to accomplish his goal.
The devil sends his messengers to people with the commandment to seduce them and then steal, ຂ້າ, and destroy the people. The demon can only return to his master when he accomplishes his mission.
Where do doctors come from and what is the origin of medical science?
Let’s have a look at the doctors and the way of healing in ancient cultures and the roots of modern science:
- ຊາວເຮັບເຣີມີກົດ ໝາຍ ດ້ານສຸຂະພາບຂອງພວກເຂົາທີ່ພຣະເຈົ້າມອບໃຫ້, ພະເຢໂຫວາຣາຟາ (Book of Leviticus)
- ຢາ Sumerian (4000 BC) ແມ່ນອີງໃສ່ໂຫລາສາດ.
- ຢາອີຍິບ (1500 BC) ປະໂລຫິດ, who were initiated in medical knowledge and many specialists in one particular disease.
- ຢາເປີເຊຍ (1000 BC) showed an affinity with the Hebrew health laws and underlies the Islamic health rules.
- Greek culture developed medicine in 3000 BC. Medicine became a science based on research. ໃນວິທະຍາສາດນີ້, views were developed based on the right balance between healthy and unhealthy. This could be realized by a proper way of living and a healthy environment. A well-known doctor was Alcmaeon (500 BC). The medical school of Kos had brought forth the father of Western medicine: Hippocrates (460-377 BC). Hippocrates had a profound understanding of human suffering and put the doctors in the service of the patients. Hippocrates ເປັນທ່ານຫມໍທີ່ມີຄວາມສາມາດແລະນັກວິທະຍາສາດ. ພຣະອົງເປັນຫນຶ່ງ, who is usually credited for applying humorism, which is also called the doctrine of the four temperaments as a medical theory. This theory holds that the human body is filled with four basic substances, ເອີ້ນວ່າ humors, ເຊິ່ງຢູ່ໃນຄວາມສົມດູນເມື່ອຄົນເຮົາມີສຸຂະພາບດີ. ພະຍາດແລະຄວາມພິການທັງຫມົດ supposedly ເປັນຜົນມາຈາກການເກີນຫຼືການຂາດດຸນຂອງຫນຶ່ງຂອງ humors ສີ່ເຫຼົ່ານີ້. These deficits could be caused by vapors that are inhaled or absorbed by the body. The four humors are black bile, ນໍ້າບີສີເຫຼືອງ, ຂີ້ໝິ້ນ, ແລະເລືອດ. During the 17th century, ວິທະຍາສາດການແພດໂດຍອີງໃສ່ການຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດໄດ້ຜ່ານການພັດທະນາປະຕິວັດ.
This is just a very short summary of the origin of medical science. But it shows that doctors and medicine go way back. Doctors already existed before Jesus came to the earth.
Remember the story of King Asa, who also turned to a medicine man. Every group of people (ວັດທະນະທໍາ) had, and still has, its own healers and its own way of healing people. The people of Israel had Jehovah Rapha (ພຣະເຈົ້າ), ຜູ້ທີ່ປິ່ນປົວເຂົາເຈົ້າ.
The Oath of Hippocrates
Before doctors can practice medicine, they must swear by an oath. The oath originally came from the oath of Hippocrates. We can distinguish four parts in the oath of Hippocrates:
- A diversity of gods are called as a witness.
- ຂໍ້ຕົກລົງທີ່ທ່ານຫມໍຫນຸ່ມສາບານວ່າຈະເຮັດຕາມລະບຽບການຂອງສະມາຄົມວິຊາຊີບ. ໃນຂໍ້ຕົກລົງນີ້ແມ່ນຫຼັກການຂອງ fellowship ທີ່ດີບັນທຶກໄວ້.
- A summary of ethical codes.
- A declaration where the reputation of the doctor depends upon his loyalty to the oath.
What is the original oath of Hippocrates?
ຂ້າພະເຈົ້າສາບານໂດຍ Apollo, ຜູ້ປິ່ນປົວ, Asclepius, ສຸຂະອະນາໄມ, ແລະ Panacea, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະເປັນພິຍານພຣະທັງຫມົດ, goddesses ທັງຫມົດ, ເພື່ອຮັກສາຕາມຄວາມສາມາດແລະຄໍາຕັດສິນຂອງຂ້ອຍ, ຄຳສາບານ ແລະຂໍ້ຕົກລົງຕໍ່ໄປນີ້:
ເພື່ອພິຈາລະນາທີ່ຮັກແພງກັບຂ້ອຍ, ເປັນພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍ, ລາວຜູ້ທີ່ສອນຂ້ອຍກ່ຽວກັບສິລະປະນີ້; ດໍາລົງຊີວິດຢູ່ໃນທົ່ວໄປກັບພຣະອົງແລະ, ຖ້າຈໍາເປັນ, ເພື່ອແບ່ງປັນສິນຄ້າຂອງຂ້ອຍກັບລາວ; ເພື່ອເບິ່ງລູກຂອງລາວເປັນອ້າຍນ້ອງຂອງຂ້ອຍ, ເພື່ອສອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສິລະປະນີ້; ແລະນັ້ນໂດຍການສອນຂອງຂ້ອຍ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະມອບຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບສິລະປະນີ້ໃຫ້ລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າເອງ, ແລະລູກຊາຍຂອງຄູອາຈານຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະກັບສານຸສິດຜູກມັດໂດຍ indenture ແລະສາບານຕາມກົດຫມາຍການແພດ, and no others.
I will prescribe regimens for the good of my patients according to my ability and my judgment and never do harm to anyone. ຖ້າຫາກວ່າຂໍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ໃຫ້ຢາຕາຍໃຫ້ໃຜ, ຫຼືແນະນໍາໃຫ້ຄໍາແນະນໍາດັ່ງກ່າວ; and similarly I will not give a woman a pessary to cause an abortion. But I will preserve the purity of my life and my arts. I will not cut for stone, ແມ່ນແຕ່ສໍາລັບຄົນເຈັບທີ່ພະຍາດແມ່ນສະແດງອອກ; ຂ້າພະເຈົ້າຈະອອກຈາກການປະຕິບັດງານນີ້ເພື່ອປະຕິບັດໂດຍຜູ້ປະຕິບັດ, specialists in this art. In every house where I come I will enter only for the good of my patients, ຮັກສາຕົນເອງໃຫ້ຫ່າງໄກຈາກຄວາມຊົ່ວທີ່ເຈດຕະນາ ແລະ ການຊັກຈູງທັງໝົດ ແລະ ໂດຍສະເພາະຈາກຄວາມສຸກຂອງຄວາມຮັກກັບຜູ້ຍິງ ຫຼື ຜູ້ຊາຍ., be they free or slaves. All that may come to my knowledge in the exercise of my profession or in daily commerce with men, ທີ່ບໍ່ຄວນແຜ່ລາມໄປຕ່າງປະເທດ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະຮັກສາຄວາມລັບແລະຈະບໍ່ເປີດເຜີຍ.
If I keep this oath faithfully, ຂໍໃຫ້ຂ້ອຍມີຄວາມສຸກກັບຊີວິດຂອງຂ້ອຍແລະປະຕິບັດສິລະປະຂອງຂ້ອຍ, ເຄົາລົບນັບຖືຈາກມະນຸດທຸກຄົນ ແລະທຸກເວລາ; ແຕ່ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າຫັນຈາກມັນຫຼືລະເມີດມັນ, ອາດຈະປີ້ນກັບກັນເປັນຊີວິດຂອງຂ້ອຍ.
What is the revised oath of Hippocrates?
In the US, and many other countries the original oath has been revised and an example of one is as follows:
ຂ້າພະເຈົ້າສັນຍາຢ່າງຈິງຈັງວ່າ ຂ້າພະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ສຸດຄວາມສາມາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າຮັບໃຊ້ມະນຸດ—ການດູແລຄົນເຈັບ, ສົ່ງເສີມສຸຂະພາບທີ່ດີ, and alleviating pain and suffering.
ຂ້ອຍຮັບຮູ້ວ່າການປະຕິບັດຢາແມ່ນສິດທິພິເສດທີ່ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບຢ່າງຫຼວງຫຼາຍແລະຂ້ອຍຈະບໍ່ສວຍໃຊ້ຕໍາແຫນ່ງຂອງຂ້ອຍ. I will practice medicine with integrity, ຄວາມຖ່ອມຕົນ, ຄວາມຊື່ສັດ, ແລະຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈ—ເຮັດວຽກຮ່ວມກັບທ່ານໝໍ ແລະເພື່ອນຮ່ວມງານຄົນອື່ນໆ ເພື່ອຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງຄົນເຈັບຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
I shall never intentionally do or administer anything to the overall harm of my patients. I will not permit considerations of gender, ເຊື້ອຊາດ, ສາດສະຫນາ, ຄວາມກ່ຽວຂ້ອງທາງດ້ານການເມືອງ, ທັດສະນະທາງເພດ, ສັນຊາດ, ຫຼືສະຖານະພາບທາງສັງຄົມທີ່ຈະມີອິດທິພົນຕໍ່ຫນ້າທີ່ດູແລຂອງຂ້ອຍ. I will oppose policies in breach of human rights and will not participate in them. I will strive to change laws that are contrary to my profession’s ethics and will work towards a fairer distribution of health resources. I will assist my patients to make informed decisions that coincide with their own values and beliefs and will uphold patient confidentiality.
ຂ້ອຍຈະຮັບຮູ້ຂໍ້ຈໍາກັດຂອງຄວາມຮູ້ຂອງຂ້ອຍແລະຊອກຫາວິທີທີ່ຈະຮັກສາແລະເພີ່ມຄວາມເຂົ້າໃຈແລະທັກສະຂອງຂ້ອຍຕະຫຼອດຊີວິດອາຊີບຂອງຂ້ອຍ. ຂ້າພະເຈົ້າຈະຮັບຮູ້ແລະພະຍາຍາມທີ່ຈະແກ້ໄຂຄວາມຜິດພາດຂອງຕົນເອງແລະຊື່ສັດເຂົ້າເຖິງແລະຕອບສະຫນອງຕໍ່ຜູ້ອື່ນ. I will seek to promote the advancement of medical knowledge through teaching and research. I make this declaration solemnly, ມະໂນຟຣີ, ແລະຕາມກຽດສັກສີຂອງຂ້ອຍ.
ພວກເຮົາສາມາດສະຫຼຸບໄດ້, that modern Western medicine is based upon Greek philosophy and has become a science. This medical science has been developed over the years, due to scientific research and medical science is still developing.
What about pharmacies and medical symbols?
ໃນ mythology ກເຣັກວັດຖຸບູຮານ, Asclepius is considered the god of medicine. Asclepius was the son of Apollo and Coronis. Asclepius shared, with Apollo, the epithet Paean (“ຜູ້ປິ່ນປົວ”). Apollo ໄດ້ເອົາເດັກນ້ອຍ Asclepius (which he took from the womb of Coronis, ແມ່ຂອງ Asclepius) ກັບ centaur Chiron, ຜູ້ທີ່ລ້ຽງ Asclepius ແລະສັ່ງສອນລາວໃນສິນລະປະຂອງຢາ.
Asclepius ເປັນຕົວແທນຂອງລັກສະນະການປິ່ນປົວຂອງສິລະປະທາງການແພດ. The daughters of Asclepius are:
- ສຸຂະອະນາໄມ (“ສຸຂະອະນາໄມ”, ເທບທິດາ / ບຸກຄົນຂອງສຸຂະພາບ, ຄວາມສະອາດ, ແລະສຸຂາພິບານ),
- ພຣະເຢຊູ (ເທບທິດາແຫ່ງການຟື້ນຕົວຈາກພະຍາດ),
- ແສງ (goddess ຂອງຂະບວນການປິ່ນປົວ),
- Aglaea/Aegle (ເທບທິດາແຫ່ງຄວາມງາມ, ຄວາມງົດງາມ, ກາເຟືອຍ, ຄວາມງົດງາມ, ແລະເຄື່ອງປະດັບ),
- ແພນຊາ (ເທບທິດາຂອງວິທີແກ້ໄຂທົ່ວໄປ).
Asclepius was associated with the Roman god Vediovis. Zeus killed Asclepius with a thunderbolt, because he raised Hippolytus from the dead and accepted gold for it.
Other myths say, ວ່າ Asclepius ຖືກຂ້າຕາຍ, because after bringing people back from the dead, Hades thought, that no more dead spirits would come to the underworld, therefore he asked his brother Zeus to remove him. ນີ້ເຮັດໃຫ້ Apollo ໃຈຮ້າຍ, ຜູ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ການຄາດຕະກໍາ Cyclopes ໄດ້, ຜູ້ທີ່ໄດ້ເຮັດ thunderbolts ສໍາລັບ Zeus
rod ຂອງ Asclepius, ພະນັກງານທີ່ຕິດງູ, is still the symbol of medicine today. This symbol (ເຊືອກ Asclepius) is not only used by doctors, ແຕ່ຍັງຢູ່ໃນຮ້ານຂາຍຢາ, ໂດຍສະເພາະສັນຍາລັກກັບໂຖປັດສະວະ, from which the serpent is drinking from.
ໂຖປັດສະວະນີ້ແມ່ນສັນຍາລັກຂອງສຸຂະອະນາໄມ, ລູກສາວຂອງ Asclepius ແລະ goddess ຂອງສຸຂະພາບ.
We all recognize these symbols above, but do you also know their meaning and their origin?
Does the medical symbol represent the serpent of brass on the pole
The symbol of the rod does not represent the serpent of brass on the pole, which Moses made and was a foreshadowing of Jesus’ ຄວາມຕາຍເທິງໄມ້ກາງແຂນ, as so many Christians think. (ອ່ານນຳ: Why was the serpent of brass a foreshadowing of the Jesus’ ຄວາມຕາຍເທິງໄມ້ກາງແຂນ).
Astrology symbol Caduceus
The staff in the picture in the upper left corner is an old astrology symbol and is also called ‘Caduceus’. ພະ ນັກ ງານ ທີ່ ມີ ປີກ ໄດ້ ປະ ຕິ ບັດ ໂດຍ ພຣະ ເຈົ້າ Greek Hermes (ພຣະເຈົ້າ Roman ຍັງ Mercury).
The snakes represent dualism, ຊຶ່ງໃນທີ່ສຸດຈະສົ່ງຜົນໃນການປະສົມກົມກຽວ.
rod ຂອງ Asclepius
In the picture on the bottom left, ພວກເຮົາເຫັນ rod ຂອງ Asclepius, which is also called Aesculapius staff. ພະນັກງານ Asclepius ນີ້ໄດ້ຖືກປະຕິບັດໂດຍພຣະເຈົ້າກເຣັກ Asclepius, ພຣະເຈົ້າຂອງຢາປົວພະຍາດແລະການປິ່ນປົວ.
ງູ entwined ໄດ້ ຖືກ ເອີ້ນ ວ່າ Epidaurus ແລະ ໄດ້ ຖືກ ນໍາ ໃຊ້ ໃນ rituals ການ ປິ່ນ ປົວ (ອ່ານນຳ: ບັນລັງຂອງຊາຕານ).
The bowl of Hygieia
ໂຖປັດສະວະເປັນຕົວແທນ Hygieia, the goddess of health and the daughter of Asclepius. The serpent is being fed out of the bowl (Picture in the middle and upper right). So Hygieia feeds the serpent.
The green cross
The green cross originates from Greece and is a symbol of the union of pharmacies.
ພວກເຮົາສາມາດເຫັນໄດ້ວ່າສັນຍາລັກເຫຼົ່ານີ້, which are still used today, represent doctors, ໂຮງໝໍ, ຮ້ານຂາຍຢາ, ແລະອື່ນໆ, and have their origin in Greek mythology. The symbols represent the Greek gods and have nothing to do with the Almighty God; ໄດ້ ຜູ້ສ້າງສະຫວັນແລະໂລກ.
The devil is not a creator but an imitator. The devil copies everything from God. Why does the devil do that? Because the devil wants to be like God.
The devil wants to be the god of the people and want them to worship him. Therefore the devil created and still creates substitutes for God, so that people don’t need God anymore but can do everything themselves.
Did Jesus heal all the sick?
- Has Jesus ever sent someone to a physician or doctor? ຖ້າເປັນແນວນັ້ນ, ມັນຂຽນຢູ່ໃສ?
- Did Jesus command his disciples to bring sick people to medicine men or physicians?
- Has Jesus ever commanded the sick to go to doctors or physicians, ໃນເວລາທີ່ພຣະອົງຈະໄປຫາພຣະບິດາ?
- ລູກາເປັນໝໍ, but was he a physician in the natural realm in the spiritual realm? Because Jesus called Himself also a Physician but Jesus was not a doctor.
- If Luke would indeed be a doctor, where did Jesus send the sick to Luke? Or when did the apostles send the sick to Luke?
- If Luke was a doctor, when has he ever executed his profession? ມັນຂຽນຢູ່ໃສ?
- Did God send sick people to physicians, medicine men or doctors in the Old Testament?
- Where are the physicians, who are the followers and disciples of Hippocrates, mentioned in the New Testament?
Jesus healed all who were sick and oppressed by the devil. He was a man, who knew His authority and knew where sickness came from.
The promise of healing in the Bible
ແນ່ນອນວ່າລາວມີຄວາມໂສກເສົ້າຂອງພວກເຮົາ, ແລະປະຕິບັດຄວາມໂສກເສົ້າຂອງພວກເຮົາ: yet we did esteem him stricken, ຕີພະເຈົ້າ, and afflicted. But He was wounded for our transgressions, ລາວໄດ້ຖືກຂັງເພື່ອຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງພວກເຮົາ: ການ chastelentement ຂອງຄວາມສະຫງົບສຸກຂອງພວກເຮົາແມ່ນຢູ່ກັບເຂົາ; ແລະດ້ວຍບາດແຜຂອງລາວພວກເຮົາໄດ້ຮັບການຮັກສາ (ເອຊາຢາ 53:4-5)
ຜູ້ທີ່ຕົນເອງເປັນບາບຂອງຕົນເອງຢູ່ໃນຮ່າງກາຍຂອງຕົນເອງໃນຕົ້ນໄມ້, ວ່າພວກເຮົາ, ເປັນຄົນທີ່ຕາຍໄປໃນບາບ, ຄວນດໍາລົງຊີວິດຈົນເຖິງຄວາມຊອບທໍາ: ໂດຍທີ່ເສັ້ນດ່າງຂອງເຈົ້າໄດ້ຮັບການປິ່ນປົວ (1 ເປໂຕ 2:24)
Jesus took all sickness and sin upon Him and carried our sorrows. All sickness and diseases in the body and in the soul are paid on the whipping post and on the cross.
Before the crucifixion, Jesus bore all our sickness and disease in His flesh at the whipping post, and on the cross the Father laid all the sins of fallen man upon Him.
ເປໂຕຂຽນ, that ‘by His stripes, you were healed’. ໃນຄໍາສັບຕ່າງໆອື່ນໆ, the words in Isaiah 53:4-5 were fulfilled at the whipping post, where Jesus paid the price for fallen humanity. Healing is already done.
Were there physicians in Jesus’ ເວລາ?
ແມ່ນແລ້ວ, ໃນພະເຍຊູ’ time there were physicians (ທ່ານຫມໍ). Hippocrates, who is considered the father and founder of medical science lived from 460-377 BC. The disciples of Hippocrates (priests in the temple of Asclepius) gained medical knowledge from him and they taught their disciples their medical knowledge in the temple of Asclepius.
ຜູ້ຍິງທີ່ມີບັນຫາເລືອດ
ໃນ Mark 5:25-27 we read about the woman with the issue of blood, who went to the physicians (ທ່ານຫມໍ).
ແລະແມ່ຍິງທີ່ແນ່ນອນ, ເຊິ່ງມີບັນຫາເລືອດສິບສອງປີ, And had suffered many things of many physicians, ແລະໄດ້ໃຊ້ເວລາທັງຫມົດທີ່ນາງມີ, ແລະບໍ່ມີຫຍັງດີຂຶ້ນ, ແຕ່ແທນທີ່ຈະເພີ່ມຂຶ້ນຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ, ເມື່ອນາງໄດ້ຍິນເລື່ອງພຣະເຢຊູ, ມາໃນຫນັງສືພິມທາງຫລັງ, ແລະໄດ້ແຕະຕ້ອງເສື້ອຜ້າຂອງລາວ.
For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague (ເຄື່ອງຫມາຍ 5:25-29).
ແມ່ຍິງ, ຜູ້ທີ່ມີບັນຫາເລືອດ, spent a lot of money on many physicians. She had spent all that she had on the doctors.
ແຕ່ນາງໄດ້ດີຂຶ້ນບໍ? ບໍ່, ຕາມຄວາມເປັນຈິງ, ສະຖານະການຂອງນາງໄດ້ກາຍເປັນຮ້າຍແຮງກວ່າເກົ່າ!
ແນ່ນອນ, her situation did not improve, nor was she healed, because physicians (ທ່ານຫມໍ) draw from the source of the devil; ແຫຼ່ງຂອງການເສຍຊີວິດ.
When you use a medicine, ເຈົ້າບໍ່ມີອິດສະຫຼະ, ແຕ່ຢູ່ໃນຄວາມເປັນທາດ. ໃນເວລາທີ່ທ່ານໄປປິ່ນປົວ, ເຈົ້າບໍ່ມີອິດສະຫຼະ, but in bondage and eventually, it will only become worse. Because the devil never gives something for free, the devil always wants something in return. ຈໍາໄວ້, the devil’s mission is to steal, ຂ້າ, and destroy and will never provide life (ຈອນ 10:10).
ພຣະເຢຊູ promises a life of living in freedom and not in bondage
ລະວັງຖ້າບໍ່ມີຜູ້ໃດເສຍຫາຍຂອງທ່ານໂດຍຜ່ານປັດຊະຍາແລະການຫລອກລວງ, ຫລັງຈາກປະເພນີຂອງຜູ້ຊາຍ, ຫຼັງຈາກການ rudiments ຂອງໂລກ, ແລະບໍ່ແມ່ນຫລັງຈາກພຣະຄຣິດ (ໂຄໂລຊາຍ 2:8).
ໂປໂລໄດ້ເຕືອນໄພ່ພົນໃນເມືອງໂກໂລດແລ້ວ 2:4-15 for earthly wisdom; the knowledge of man, ເຊິ່ງເປັນຄວາມໂງ່ຈ້າຕໍ່ພະເຈົ້າ:
ໃນເວລາເຫຼົ່ານີ້, we’ve become so used to the world system, ວ່າພວກເຮົາບໍ່ເຫັນຄວາມແຕກຕ່າງອີກຕໍ່ໄປລະຫວ່າງສິ່ງທີ່ມາຈາກພຣະເຈົ້າແລະສິ່ງທີ່ມາຈາກມານ.
We take the medical care system; ທ່ານຫມໍ, ໂຮງໝໍ, ນັກບຳບັດ, ນັກຈິດຕະວິທະຍາ, ແລະອື່ນໆ. for granted and consider it normal. It’s part of our lives.
Some Christians even say, that doctors are blessed ones, ຜູ້ທີ່ຖືກສົ່ງມາຈາກພຣະເຈົ້າ. ດີ, ນັ້ນແມ່ນ ຄຳ ຕົວະໃຫຍ່ທີ່ສຸດອັນ ໜຶ່ງ!
When you become born again and renew your mind with the word of God, and when you seek the things which are above and not on the earth, then your eyes will be opened and you shall find out, and experience the truth of God.
You shall discern the lies of the devil, in which you live(d) for many years. You shall discern the spirits and the spiritual realm and shall discern good and evil.
Renew your mind and get the mind of Christ
ຈິດໃຈຂອງທ່ານ, which thinks like the world, ເວົ້າວ່າ: if you are sick or if you feel an ache you will go to the doctor or if you are depressed, you will go to a ນັກຈິດຕະວິທະຍາ or if you experience an ache in your back you will go to a physical therapist, ແລະອື່ນໆ, Therefore you have to renew your carnal mind with the word of God so that it will line up with the will of God (ອ່ານນຳ: TheWhy is renewing your mind necessary?).
ທີ່ໝັ້ນທັງໝົດນັ້ນ, which are built up in your mind must be destroyed. The only way to destroy them is by the Word of God.
ຂ້ອຍຢາກຊຸກຍູ້ເຈົ້າ, to read and study the Scriptures that are mentioned in this blog post and examine it for yourself. Look into it and find out the truth of God.
It is time for the saints to arise and return to God. It’s about time to acknowledge Him in all our ways, ບໍ່ພຽງແຕ່ບໍ່ຫຼາຍປານໃດ. Let Him become our Jehovah Rapha again.
‘ຈົ່ງເປັນເກືອຂອງແຜ່ນດິນໂລກ’


