ប្រហែលជាគ្រូអធិប្បាយដ៏ល្បីល្បាញនៅក្នុងប្លុកនេះអាចជាព្រះយេស៊ូវ. តើអ្នកធ្លាប់ឆ្ងល់ទេ?, តើព្រះយេស៊ូវនឹងទៅជាយ៉ាងណានៅសម័យរបស់យើង។?
A famous preacher comes to the church
ស្រមៃ, you hear that a famous preacher is coming to your church. You’ve heard and read a lot about this famous preacher, and about all the signs and wonders that follow him.
You’re so excited, ដែលអ្នកសម្រេចចិត្តរៀបចំពិធីជប់លៀងអាហារពេលល្ងាច. អ្នកមិនត្រឹមតែអញ្ជើញគ្រូអធិប្បាយដ៏ល្បីល្បាញនេះប៉ុណ្ណោះទេ, ប៉ុន្តែក៏ជាគ្រូគង្វាលផងដែរ។, មនុស្សចាស់ពីរបីនាក់។, និងសមាជិកដទៃទៀតនៃព្រះវិហារ.
You have made all the necessary dinner preparations and are all set! Then it’s time, and all the invited guests arrive and take their seats at the dinner table.
An awkward silence during dinner with the preacher
Everyone is excited, ហើយមានបរិយាកាសល្អ។. You begin to serve the first course. After you’re done, you sit down and prepare for prayer. But then something awkward happens. The preacher starts eating.
You are surprised by his behaviour and at the same time a bit confused. You look at the others that are waiting with folded hands, ready to pray. They all look at the preacher that is enjoying his food.
អ្នកមិនដឹងពីរបៀបដោះស្រាយស្ថានភាពនេះទេ។, ហើយមានភាពស្ងប់ស្ងាត់ដ៏គួរឱ្យភ័យខ្លាច.
រំពេចនោះ គ្រូអធិប្បាយដ៏ល្បីល្បាញក៏លេចចេញមក, and says with a calm voice, "You are surprised that I don’t pray out loud, រួមគ្នាជាមួយអ្នក as a mere formality. You don’t approve this behaviour. ប៉ុន្តែសូមនិយាយអំពីអ្នក និងសកម្មភាពរបស់អ្នក។. អ្នកញញឹម ហើយធ្វើជាមនុស្សរួសរាយរាក់ទាក់ និងអាណិតអាសូរនៅចំពោះមុខមនុស្សគ្រប់គ្នា, ហើយអ្នកនិយាយរឿងទាំងនោះ, ដែលមនុស្សចង់ឮ. But you didn’t talk and acted that way to your husband and children before we arrived. And as soon as everyone leaves, អ្នកផ្សេងទៀតនឹងចេញមក. You will speak evil behind their backs and gossip.
សកម្មភាពរបស់អ្នកមិនស្របនឹងពាក្យដែលអ្នកនិយាយនោះទេ។, និងដំបូន្មានដែលអ្នកផ្តល់ដល់អ្នកដទៃ. អ្នកនិយាយរឿងមួយ។, ប៉ុន្តែអ្នកធ្វើផ្ទុយពីនេះ។. You make a lot of promises, ដែលអ្នកមិនរក្សាទុក; អ្នកគឺជាអ្នកកុហក.
Let’s not forget your tithing and offering, you only give your money to the church តោកាន់អាយ័តនិ receive more back. អ្នករស់នៅតាមឆន្ទៈរបស់អ្នក។. And you only help people to be noticed. You put yourself on a pedestal and are selfish.
You criticize and judge others for the things you do in secret”.
តួអង្គនៃជីវិត
គ្រូគង្វាលព្យាយាមរំខានគ្រូអធិប្បាយដ៏ល្បីល្បាញ. But then the preacher confronts everyone at the table and says:
"You’re no better, អ្នកគឺដូចគ្នា. You’re all actors of life; you act one way in front of people but as soon as they are gone you act another way. You all pretend to be so pious, while your heart and thinking don’t line up with your words. You all want others to see you and put you on a pedestal.
You’re all so fond and attached to your titles, មុខតំណែង, និងកន្លែងអង្គុយរបស់អ្នកនៅមុខព្រះវិហារ, អ្នកវិនិច្ឆ័យ និងព្យាបាលមនុស្ស, យោងទៅតាមរូបរាងរបស់ពួកគេ។, ឬតាមទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេ។. You’re more focused on prosperity and wealth than the Kingdom of God, ដោយសារតែអ្នក។ love money and therefore money has become the center of your lifអ៊ី”.
ការជួបជុំគ្នាក្នុងក្រុមជំនុំ
ឬស្រមៃ, អ្នកមានការជួបជុំគ្នាក្នុងក្រុមជំនុំ. You are having a good time with your fellow brothers and sisters. ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងញ៉ាំនិងផឹក, អ្នកកំពុងពិភាក្សាអំពីបញ្ហាប្រចាំថ្ងៃ និងចែករំលែករាល់ការចូល និងក្រៅ.
You’re having a good time, until this famous preacher comes in and says:
"You only focus on yourself. You make time to please yourself and to have a good time. You’re all so selfish. អ្នកមិនយល់អំពីរាជាណាចក្ររបស់ព្រះទេ។. តើអ្នកអាចមានពេលវេលាល្អដោយរបៀបណា, ខណៈពេលដែលនៅក្នុងពេលនេះ, so many souls are lost?"
The famous preacher speaks hard words in the church
Then it’s time for the famous preacher to speak in the church. Many people have come to the church and are excited to hear the words of this famous preacher and see the signs and wonders.
But instead of preaching a motivational sermon, a confrontational sermon is preached, that a lot of people don’t like to hear.
The famous preacher tells them about his life, របៀបដែលគាត់បានកើតជាថ្មីដោយអំណាចនៃព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ.
He speaks about laying down his own life so that he could walk as ការបង្កើតថ្មី។; បុត្រារបស់ព្រះ.
The famous preacher tells them that he is a son of God and the Holy Spirit dwells in him.
He continues and tells the congregation that it is impossible to keep walking in sin if you have become a new creation. If you walk in sin, អ្នកគឺជា ក ទាសករនៃអំពើបាប, and therefore a slave of the devil who sinned against God.
មនុស្សភាគច្រើនមិនសប្បាយចិត្តទេ។. ពួកគេមិនចូលចិត្តឮពាក្យមិនសប្បាយចិត្ត និងរឹងប៉ឹងទាំងនេះ។. ពួកគេមិនចូលចិត្តគ្រូអធិប្បាយនេះទាល់តែសោះ. The people like the signs and wonders, ប៉ុន្តែពួកគេមិនចូលចិត្តពាក្យរបស់គាត់ទេ។.
ពួកគេរកឃើញថាគាត់ជាអ្នកគោរព, សាសនាពេក, ស្របច្បាប់ពេក, ម៉ូដចាស់, ល។. ព្រោះវាមិនមែនជាព្រះគុណទាំងអស់?
ក្រុមជំនុំទាំងមូលប្រឈមមុខនឹងរបៀបរស់នៅរបស់ពួកគេ។, which most of them don’t appreciate. Most believers are offended at his words. ពួកគេក្រោកឈរឡើង ហើយចាកចេញពីព្រះវិហារ.
Only a few people stay and listen to the words of this famous preacher. Instead of feeling offended, they feel sad and ashamed for their lifestyle. They are convicted of their sins and ask forgiveness and repent.
តើក្រុមជំនុំនឹងធ្វើអ្វីជាមួយអ្នកអធិប្បាយនេះ។?
តើអ្នកគិតយ៉ាងណា, will this church invite this famous preacher again? Or will the church ask him to leave, as soon as he steps down from the pulpit, due to his hard words? តើបុរសនេះពិតជាមិនស្រលាញ់, ឃោរឃៅ, ឈ្លើយ, គ្មានមេត្តា, និងឥតឈប់ឈរ?
What do you think about this famous preacher after these incidents? តើអ្នកនៅតែសរសើរគាត់ទេ?? Would you still see him the same way as you did before: ជាបុរសរបស់ព្រះ? តើអ្នកនៅតែចង់រួមរស់ជាមួយគាត់, follow him, and listen to his messages?
A havoc in the church
ពីរសប្តាហ៍ក្រោយមក, អ្នកបើកកាសែតក្នុងស្រុក ហើយអានចំណងជើងខាងក្រោម: Havoc in the church. You are curious and start reading: គ្រូអធិប្បាយល្បីមួយរូបបានធ្វើឲ្យមានការខូចខាតក្នុងហាងលក់សៀវភៅរបស់ក្រុមជំនុំ…
Could this famous preacher be Jesus?
This famous preacher could have been Jesus in our time. ពីរបីឆ្នាំមុន, an article is written about Jesus Christ and Who Jesus really is.
គ្រូគង្វាលជាច្រើនមាន – and create(ឃ) a wrong image of the true Jesus Christ.
They describe Jesus as some kind of ‘new age god’, អ្នកណាទទួលយកអ្វីៗគ្រប់យ៉ាង និងអត់ធ្មត់. Instead of describing Jesus as a loving but also a righteous, និងព្រះដ៏បរិសុទ្ធ, Who hates sin and would never approve of sin.
ដោយសារតែការពិត, that most Christians don’t read and study the Bible themselves, the truth is lost in the multitude of the words of man.
ដេលក្ផានសមនាងល្អ, ការចាប់ពិរុទ្ធគឺជាបាតុភូតទូទៅនៅក្នុងព្រះវិហារជាច្រើន។. ជាច្រើនដងរូបភាពម្ខាងត្រូវបានបង្កើតឡើងដែលមិនត្រូវគ្នានឹងការពិត.
ឥលូវនេហ, let’s have a look at the Scriptures in the Bible from which these examples are inspired.
A Pharisee invited Jesus for dinner
As He spake, មានផារិស៊ីម្នាក់បានអង្វរគាត់ឲ្យបរិភោគអាហារជាមួយនឹងទ្រង់: ហើយគាត់បានចូលទៅ, ហើយអង្គុយញ៉ាំសាច់. ហើយនៅពេលដែលពួកផារីស៊ីបានឃើញ, គាត់អស្ចារ្យណាស់ដែលគាត់មិនបានលាងសម្អាតមុនពេលអាហារពេលល្ងាច. ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលមកគាត់, ឥឡូវនេះ អ្នករាល់គ្នាជាពួកផារិស៊ីធ្វើការសម្អាតផ្នែកខាងក្រៅនៃពែង និងចាន; រីឯផ្នែកខាងក្នុងរបស់អ្នកវិញ ពោរពេញទៅដោយសត្វក្អែក និងអំពើអាក្រក់. អ្នកល្ងង់, តើអ្នកដែលបង្កើតរបស់ដែលគ្មានការបង្កើតដែលនៅខាងក្នុងក៏មិនបានដែរ»? ប៉ុន្តែ ចូរឲ្យទានដូចអ្នករាល់គ្នាវិញ។; និង, មើល, អ្វីៗទាំងអស់គឺស្អាតសម្រាប់អ្នក.
ប៉ុន្តែវេទនាដល់អ្នក, ពួកផារីស៊ី! សម្រាប់អ្នករាល់គ្នាយកជីអង្កាម និងស្មៅ និងឱសថគ្រប់ប្រភេទ, ហើយឆ្លងកាត់ការវិនិច្ឆ័យ និងសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះជាម្ចាស់: អ្នកគួរធ្វើទាំងនេះ, ហើយមិនត្រូវទុកអ្នកផ្សេងចោលវិញឡើយ។. វេទនាដល់អ្នករាល់គ្នា, ពួកផារីស៊ី! ដ្បិតអ្នករាល់គ្នាចូលចិត្តកន្លែងអង្គុយខ្ពស់បំផុតក្នុងសាលាប្រជុំ, និងជំរាបសួរនៅផ្សារ. វេទនាដល់អ្នករាល់គ្នា, ពួកអាចារ្យ និងពួកផារីស៊ី, មនុស្សលាក់ពុត! ដ្បិតអ្នករាល់គ្នាប្រៀបដូចជាផ្នូរដែលមិនលេចឡើង, រីឯអ្នកដែលដើរតាមគេក៏មិនដឹងដែរ។.
“ឯងក៏ជេរយើងដែរ”
រួចឆ្លើយទៅមេធាវីម្នាក់, ហើយបាននិយាយទៅកាន់ទ្រង់, ចោហវាយនាយ, លោកក៏ពោលទោសយើងយ៉ាងនេះដែរ។.
ហើយគាត់បាននិយាយថា, វេទនាដល់អ្នករាល់គ្នាដែរ។, មេធាវី! ដ្បិតអ្នករាល់គ្នាបានផ្ទុកមនុស្សដោយបន្ទុកដ៏ធ្ងន់ដែលត្រូវទទួល, ហើយអ្នករាល់គ្នាមិនត្រូវប៉ះបន្ទុកដោយម្រាមដៃម្ខាងរបស់អ្នកឡើយ។. វេទនាដល់អ្នករាល់គ្នា! អ្នករាល់គ្នាសង់ផ្នូររបស់ព្យាការី, ហើយបុព្វបុរសរបស់អ្នកបានសម្លាប់ពួកគេ។. អ្នករាល់គ្នាធ្វើជាសាក្សីយ៉ាងពិតប្រាកដថា អ្នករាល់គ្នាអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើការរបស់បុព្វបុរសរបស់អ្នករាល់គ្នា។: ព្រោះពួកគេពិតជាបានសម្លាប់ពួកគេ។, ហើយអ្នករាល់គ្នាសង់ផ្នូររបស់ពួកគេ។. ហេតុនេះហើយបានជាបាននិយាយថាប្រាជ្ញារបស់ព្រះ, យើងនឹងចាត់ព្យាការីនិងពួកសាវកដល់ពួកគេ, ហើយពួកគេខ្លះពួកគេនឹងសម្លាប់និងធ្វើទុក្ខបុកម្នេញ: នោះគឺព្រះលោហិតរបស់ពួកហោរាទាំងអស់, ដែលត្រូវបានបង្ហូរចេញពីមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃពិភពលោក, អាចត្រូវបានទាមទារនៃជំនាន់នេះ; ពីឈាមរបស់អេបិលរហូតដល់ឈាមរបស់សាការី, ដែលបានស្លាប់នៅចន្លោះអាសនៈនិងប្រាសាទ: ខ្ញុំនិយាយទៅកាន់អ្នក, វានឹងត្រូវបានទាមទារនៃជំនាន់នេះ.
វេទនាដល់អ្នករាល់គ្នា, មេធាវី! ដ្បិតអ្នករាល់គ្នាបានដកយកគន្លឹះនៃចំណេះដឹង: អ្នករាល់គ្នាមិនបានចូលក្នុងខ្លួនទេ។, អ្នករាល់គ្នាចូលមករារាំង. ហើយដូចដែលទ្រង់បានមានបន្ទូលការទាំងនេះទៅកាន់ពួកគេ, ពួកអាចារ្យ និងពួកខាងគណៈផារីស៊ី ចាប់ផ្ដើមអង្វរព្រះអង្គយ៉ាងខ្លាំងក្លា, ហើយធ្វើឲ្យទ្រង់មានបន្ទូលអំពីរឿងជាច្រើន។: រង់ចាំទ្រង់, ហើយចង់ចាប់អ្វីមួយចេញពីមាត់របស់ទ្រង់, ដើម្បីឲ្យគេចោទប្រកាន់ទ្រង់ (លូកា 11:37-53)
សិស្សជាច្រើនបានចាកចេញពីលោកយេស៊ូ, ដោយសារតែពាក្យលំបាករបស់ទ្រង់
ព្រះយេស៊ូមានព្រះបន្ទូលទៅពួកគេ។, ដេលពិតជាផ្ទុល, ដេលពិតជាផ្ទុល, ខ្ញុំនិយាយទៅកាន់អ្នក, លើកលែងតែអ្នកបរិភោគសាច់របស់កូនមនុស្ស, ហើយផឹកឈាមរបស់គាត់។, អ្នកមិនមានជីវិតនៅក្នុងខ្លួនអ្នកទេ។. អ្នកណាស៊ីសាច់ខ្ញុំ, ហើយផឹកឈាមរបស់ខ្ញុំ, មានជីវិតអស់កល្បជានិច្ច; ហើយខ្ញុំនឹងលើកគាត់ឡើងនៅថ្ងៃចុងក្រោយ. ដ្បិតសាច់ខ្ញុំពិតជាសាច់, ហើយឈាមរបស់ខ្ញុំពិតជាផឹកមែន. អ្នកដែលស៊ីសាច់ខ្ញុំ, ហើយផឹកឈាមរបស់ខ្ញុំ, រស់នៅក្នុងខ្ញុំ, ហើយខ្ញុំនៅក្នុងគាត់. ដូចព្រះបិតាដ៏មានព្រះជន្មរស់បានចាត់ខ្ញុំមក, ហើយខ្ញុំរស់នៅដោយព្រះបិតា: ដូច្នេះ អ្នកដែលបរិភោគខ្ញុំ, សូម្បីតែគាត់នឹងរស់នៅដោយខ្ញុំ. នេះជានំប៉័ងដែលចុះពីស្ថានសួគ៌: មិនដូចបុព្វបុរសរបស់អ្នកបានបរិភោគនំម៉ាណាទេ។, ហើយបានស្លាប់: អ្នកណាដែលបរិភោគនំបុ័ងនេះនឹងមានជីវិតជារៀងរហូត.
លោកមានប្រសាសន៍ដូច្នេះនៅក្នុងសាលាប្រជុំ, ដូចដែលគាត់បានបង្រៀននៅទីក្រុងកាពើណិម. ដូច្នេះ សិស្សរបស់ទ្រង់ជាច្រើននាក់។, នៅពេលដែលពួកគេបានឮរឿងនេះ, និយាយ, នេះជាពាក្យពិបាក; អ្នកណាអាចស្តាប់បាន។? នៅពេលដែលព្រះយេស៊ូវជ្រាបនៅក្នុងអង្គទ្រង់ថាពួកសិស្សរបស់ទ្រង់បានរអ៊ូរទាំ, គាត់បាននិយាយទៅកាន់ពួកគេ, នេះធ្វើបាបអ្នក? ចុះបើអ្នករាល់គ្នានឹងឃើញកូនមនុស្សឡើងទៅឯកន្លែងដែលទ្រង់គង់នៅពីមុន។? វាគឺជាវិញ្ញាណដែលរស់ឡើងវិញ។; សាច់មិនចំណេញអ្វីទាំងអស់។: ពាក្យដែលខ្ញុំនិយាយមកអ្នក, ពួកគេគឺជាស្មារតី, ហើយពួកគេគឺជាជីវិត.
ប៉ុន្តែមានអ្នកខ្លះមិនជឿ. ដ្បិតព្រះយេស៊ូជ្រាបតាំងពីដើមដំបូងមកថា គេជាអ្នកណាមិនជឿ, ហើយអ្នកណាគួរក្បត់ទ្រង់.
ហើយគាត់បាននិយាយថា, ហេតុនេះហើយបានជាខ្ញុំនិយាយទៅកាន់អ្នករាល់គ្នា។, ថាគ្មានអ្នកណាអាចមករកខ្ញុំបានឡើយ។, លើកលែងតែវាត្រូវបានប្រទានដល់គាត់ពីព្រះវរបិតារបស់ខ្ញុំ. ចាប់ពីពេលនោះមក សិស្សរបស់ទ្រង់ជាច្រើនបានត្រឡប់ទៅវិញ។, ហើយមិនដើរជាមួយទ្រង់ទៀតទេ (ចន 6:53-66)
The people didn’t believe the words of Jesus because they didn’t belong to His sheep
ហើយព្រះយេស៊ូវបានយាងទៅក្នុងព្រះវិហារនៅក្នុងរានហាលរបស់សាឡូម៉ូន. បន្ទាប់មក ជនជាតិយូដាបានមកជុំវិញព្រះអង្គ, ហើយបាននិយាយទៅកាន់គាត់, តើលោកធ្វើឲ្យយើងសង្ស័យដល់ពេលណា? ប្រសិនបើអ្នកជាព្រះគ្រីស្ទ, ប្រាប់យើងឱ្យច្បាស់. ព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបទៅពួកគេ, ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នក។, ហើយអ្នកមិនជឿទេ។: កិច្ចការដែលខ្ញុំធ្វើក្នុងព្រះនាមព្រះវរបិតាខ្ញុំ, ពួកគេធ្វើជាសាក្សីអំពីខ្ញុំ.
ប៉ុន្តែអ្នកមិនជឿទេ។, ព្រោះអ្នកមិនមែនជាចៀមរបស់ខ្ញុំ, ដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយទៅកាន់អ្នក។. ចៀមរបស់ខ្ញុំឮសំឡេងរបស់ខ្ញុំ, ហើយខ្ញុំស្គាល់ពួកគេ។, ហើយពួកគេដើរតាមខ្ញុំ: ហើយខ្ញុំផ្តល់ជីវិតអស់កល្បដល់ពួកគេ; ហើយពួកគេនឹងមិនវិនាសឡើយ។, គ្មាននរណាម្នាក់ដកវាចេញពីដៃខ្ញុំឡើយ។. ព្រះបិតារបស់ខ្ញុំ, ដែលបានផ្តល់ឱ្យពួកគេមកខ្ញុំ, គឺធំជាងទាំងអស់។; ហើយគ្មានអ្នកណាអាចដកពួកវាចេញពីដៃព្រះវរបិតាខ្ញុំបានឡើយ។. ខ្ញុំនិងបិតារបស់ខ្ញុំគឺតែមួយ។.
បន្ទាប់មក ជនជាតិយូដាបានយកថ្មមកគប់លោកម្ដងទៀត។. ព្រះយេស៊ូបានឆ្លើយតបទៅពួកគេ, អំពើល្អជាច្រើនដែលខ្ញុំបានបង្ហាញអ្នកពីបិតារបស់ខ្ញុំ; តើអ្នករាល់គ្នាយកដុំថ្មគប់ខ្ញុំពីការងារមួយណា (ចន 10:23-32)
ការសម្អាតប្រាសាទ
ហើយជនជាតិយូដា«បុណ្យចម្លងជិតមកដល់», ព្រះយេស៊ូយាងឡើងទៅក្រុងយេរូសាឡឹម, ហើយបានរកឃើញអ្នកលក់គោ ចៀម និងព្រាប នៅក្នុងព្រះវិហារ, និងអ្នកប្តូរប្រាក់អង្គុយ: ហើយនៅពេលដែលគាត់បានធ្វើ scourge នៃខ្សែតូច, គាត់បានបណ្ដេញពួកគេទាំងអស់ចេញពីព្រះវិហារ, និងចៀម, និងគោ; ហើយចាក់ចេញអ្នកផ្លាស់ប្តូរ’ របាក់, ហើយបានរំលំតុ; ហើយនិយាយទៅកាន់អ្នកលក់ព្រាប, យករបស់ទាំងនេះមក; កុំធ្វើផ្ទះរបស់បិតាខ្ញុំជាផ្ទះលក់ទំនិញឡើយ។. ហើយពួកសិស្សរបស់ទ្រង់បាននឹកចាំថាវាត្រូវបានសរសេរ, ភាពខ្នះខ្នែងនៃផ្ទះរបស់អ្នកបានស៊ីខ្ញុំ (ចន 2:13-17)
Jesus spoke righteous words coming from the Father
Jesus didn’t only speak friendly words and He didn’t approve of all lifestyles, including the sins of man. He spoke righteous words coming from the Father, that were often confrontational and hard to hear
លោកយេស៊ូមិនបានដើរដោយការមើលឃើញទេ។, ប៉ុន្តែ ទ្រង់បានយាងទៅ ហើយមានបន្ទូលអំពីអ្វីដែលមានក្នុងចិត្តមនុស្ស.
ព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអម្ចាស់នឹងសណ្ឋិតលើគាត់, ស្មារតីនៃប្រាជ្ញានិងការយោគយល់, ស្មារតីនៃការប្រឹក្សានិងអាច, ស្មារតីនៃចំណេះដឹងនិងការកោតខ្លាចដល់ព្រះអម្ចាស់; ហើយនឹងធ្វើឱ្យគាត់មានការយោគយល់ក្នុងការភ័យខ្លាចយ៉ាងឆាប់រហ័សចំពោះព្រះអម្ចាស់: ហើយគាត់នឹងមិនវិនិច្ឆ័យទោសតាមភ្នែករបស់គាត់ទេ, កុំប្រមាថមើលងាយបន្ទាប់ពីការស្តាប់ត្រចៀករបស់គាត់: ប៉ុន្តែដោយសេចក្តីសុចរិតទ្រង់នឹងវិនិច្ឆ័យជនក្រីក្រ, និងប្រដៅតម្រង់ជាមួយនឹងភាគហ៊ុនសម្រាប់មនុស្សរាបសានៅលើផែនដី: គាត់នឹងវាយដីនៅលើផែនដីដោយដំបងនៃមាត់របស់គាត់, and with the breath of His lips shall He slay the wicked (អេសាយ 11:2-4)
ព្រះយេស៊ូវបានបើកសម្តែងអំពើបាប
ព្រះយេស៊ូវមិនបានទទួលបាបទេ។, ប៉ុន្តែទ្រង់បានបើកសម្តែងទាំងអស់។ (កតុមង) sins that were in the lives of people. លោកបានប្រឈមមុខនឹងពួកគេ ហើយហាមមិនឲ្យធ្វើបាបទៀតឡើយ។. ឧទាហរណ៍, when Jesus met a Samaritan woman at the well. Jesus confronted her with her way of living, ហើយបង្គាប់នាងកុំឲ្យប្រព្រឹត្តអំពើបាបទៀតឡើយ។.
The truth is often hard, ហើយមនុស្សភាគច្រើនមិនចង់ស្តាប់ការពិតទេ។. This used to be the case, and this still is the case. គ្មានអ្វីផ្លាស់ប្តូរពេញមួយសម័យកាលនោះទេ។.
ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកពិតជាចង់ ដើរតាមព្រះយេស៊ូ and live after the will of the Father, you must also accept these hard sayings of Jesus into your life and not reject them. When you reject these hard words, អ្នក បដិសេធព្រះយេស៊ូវ ផងដែរ។.
Only when you hear the complete truth of the gospel of Jesus Christ and the Kingdom of God, you can renew our minds with the truth, adjust your life to the truth, ហើយដើរក្នុងការពិត. When you apply the whole truth to your life, you shall walk in spiritual freedom, ក្នុងនាមជាកូនរបស់ព្រះ (នេះអនុវត្តចំពោះទាំងប្រុសទាំងស្រី).
លោកយេស៊ូបាននិយាយពាក្យធ្ងន់ៗ, not because He wanted to punish people or lay heavy laws upon the people. But He spoke these words of truth and of life so that the people could experience real spiritual freedom in Him; នៅក្នុងពាក្យរបស់ទ្រង់.
The freedom of this world leads the people in spiritual bondage of the devil. មានតែការពិតប៉ុណ្ណោះ។, ព្រះយេស៊ូគ្រីស្ត, opens your spiritual eyes so that you find out the truth and walk in it.
'ធ្វើជាអំបិលនៃផែនដី’



