L'unzione olio ha energia?

The holy anointing oil and olive oil are used by many Christians because they believe anointing oil has power. I cristiani usano l'olio per diversi scopi, Per esempio, to consecrate someone into an office (ministero), santificare le case, edifici, e oggetti, to heal the sick, Scaccia i demoni, or for spiritual warfare. But is using anointing oil Biblical and is it part of the New Covenant or is this a custom that was practiced in the Old Covenant, which Christians adopted and applied to the New Covenant? What is the power and purpose of anointing oil in the Bible and how do you use it according to the Bible? Let’s look at what the Bible says about anointing oil and look at the lives of Jesus and the apostles and see if they used anointing oil.

The use and purpose of the holy anointing oil in the Old Covenant

Nell'Esodo 30, leggiamo della composizione e dello scopo dell'olio della santa unzione. Dio comandò a Mosè di preparare l'olio della santa unzione e di ungere il tabernacolo della congregazione, e l'arca della testimonianza, e la tavola e tutti i suoi utensili, e il candelabro e i suoi vasi, e l'altare dell'incenso, e l'altare degli olocausti con tutti i suoi arredi, e la conca e il suo piede.

Mosè doveva santificarli affinché fossero santissimi. Whatsoever touched them would be holy (tuttavia a una persona non autorizzata non era consentito toccarli. (Leggi anche: Il motivo per cui Uzza è morta).

article title text what does the bible say about the anointing

Anche Mosè dovette farlo ungere Aronne e i suoi figli e consacrali, affinché potessero servire il Signore nell’ufficio del sacerdote. The holy anointing oil was used throughout generations.

Tuttavia, God specifically commanded that this holy anointing oil could not be used to pour upon man’s flesh.

Né era consentito farne altri simili, dopo la sua composizione, because it was holy. Perciò. it would be holy unto them.

Se qualcuno ne facesse uno simile, or put the anointing oil upon a stranger (persona non autorizzata), sarebbe stato tagliato fuori dal suo popolo (Esodo 30:22-33).

Questo ci dice, che l'olio della santa unzione poteva essere utilizzato solo per il sacro servizio del Signore e per ungere (consacrare) IL (alto)sacerdote(S), tabernacolo, e i materiali e gli oggetti, che venivano usati per il servizio del Signore.

L'olio della santa unzione non poteva essere usato per ungere il corpo di una persona (uno sconosciuto) ed era proibito duplicare l'olio dell'unzione.

Why did people make a trade of the holy anointing oil?

Se queste sono le parole di Dio, then why have people made a trade of the holy anointing oil and sell them to make a profit?

There a people that make a holy anointing oil after the composition that is written in the Bible and pretend that this oil has supernatural (guarigione) poteri.

Molti cristiani cadono nella trappola di questa menzogna. Credono a queste parole dell'uomo e comprano l'olio dell'unzione, believing that the oil has power

They believe and buy this holy anointing oil, only because they are ignorant of the truth. Many Christians don’t read and study the Bible themselves but blindly believe everything that is preached by people.

And so they buy the oil and anoint everything and everyone, chi viene loro incontro. Because they believe that the oil has supernatural (guarigione) poteri. They believe that by using this miraculous oil they unleash special powers that will heal the sick, deliver people from demonic oppression, e purificare le case, edifici, e oggetti provenienti da poteri demoniaci.

All because of false dottrine, lo credono quando ungono qualcosa o qualcuno con olio, i diavoli fuggiranno.

Gesù ha usato l’olio dell’unzione?

Quando guardiamo Gesù Cristo, Chi era il Primogenito della nuova creazione, e la sua vita sulla terra, we don’t read anything about Jesus walking around with a vial or bottle of anointing oil.

Gesù ha usato l’olio dell’unzione per ungere le persone, oggetti, case, ed edifici? NO. Gesù venne nel Nome di Suo Padre: nell'autorità di Suo Padre e pronunciò le Sue parole. Every word that proceeded out of Jesus’ bocca si è avverata.

Did Jesus anoint His disciples with oil before Jesus sent them forth two by two? NO, Gesù diede ai Suoi discepoli autorità e potere sugli spiriti impuri e per guarire i malati (i deboli).

Gesù li mandò a predicare e a portare il Regno di Dio al popolo di Dio e a chiamarli al pentimento. Non leggiamo, that Jesus commanded His disciples to take a vial or bottle of oil with them to anoint houses or people (Matteo 10:1-15, Segno 6:7-13, Luca 9:1-6).

Tuttavia, sebbene Gesù non abbia detto nulla sull’olio dell’unzione o sull’unzione degli infermi con olio, leggiamo nel vangelo di Marco che i discepoli ungevano molti infermi (Debole) con olio, e li ha guariti.

Il motivo per cui a quanto pare ungevano i malati con olio, era dovuto al fatto che l'unzione con olio era un'usanza regolare in molte culture. In paesi come l'Egitto, Cina, India, Grecia, e in Italia era consuetudine ungere o imbrattare qualcuno, chi era malato, con olio.

A dire il vero, leggiamo di questa usanza nella parabola del Samaritano. Quando il Samaritano andò dal ferito, fasciava le sue ferite, versando olio e vino (Luca 10:30-35). L'olio d'oliva era usato come usanza medica.

Comunque, Gesù non ha unto nessuna casa, edifici, oggetti, o persone con petrolio. Gesù non unse i malati con olio, né Gesù comandò ai Suoi discepoli di farlo.

Il grande mandato e l'olio dell'unzione

Before Jesus ascended to heaven and took His place on the throne at the right hand of the Father, Gesù diede il grande incarico ai Suoi discepoli. This commission wasn’t only meant for the disciples that were present, but for all the disciples of Jesus that would come after them and seguire Gesù. Jesus commanded all believers to go.

Quando Gesù parlò ai suoi discepoli, Gesù non ha menzionato l’olio dell’unzione o l’unzione di qualcuno o qualcosa con olio.

Gesù non comandò ai Suoi discepoli di ungere una persona con olio da mettere in un ufficio (ministero) e per santificare o consacrare la persona. Né Gesù comandò di ungere case o edifici o di ungere una persona, chi era malato o debole, con olio.

Gesù comandò ai suoi discepoli di imporre le mani ai malati affinché guarissero (Segno 16:18)

Gli apostoli e l'olio dell'unzione nella Nuova Alleanza

Although Peter was one of the twelve disciples that was sent by Jesus on a mission and apparently anointed the sick (il debole, Debole) con olio, when Peter became a new creation full of the Holy Spirit, we don’t read anywhere that Peter anointed people that were sick or weak with oil.

fede come un granello di senape

The first healing that took place after Jesus ascended to heaven and after the outpouring of the Holy Spirit, era la guarigione dello zoppo, che deponevano alla porta del tempio.

When Peter and John went to the temple, and a lame man asked them for alms, Pietro non ha preso la sua bottiglia di olio per ungerlo.

NO, l’uomo fu guarito da Pietro fede nel Nome di Gesù.

Pietro credeva nella perfetta opera di redenzione e nell'autorità di Gesù Cristo (Atti 3:16).

Quando Pietro era a Lidda, non usava olio per ungere gli infermi, ma guarì Enea, che era paralitico, mediante la fede nel Nome di Gesù (Atti 9:34).

Pietro fece la stessa cosa a Giaffa, dove Tabitha fu risuscitata dai morti mediante la fede nel Nome di Gesù (Atto 9:40-41).

Did Paul and the other apostles use oil to anoint the sick, case, edifici, o oggetti?

Paul and the other apostles didn’t use oil either to anoint people that were sick or weak, case, edifici, o oggetti.

Quando Paolo scrisse tutte quelle lettere alle chiese, non leggiamo nulla riguardo al comandare ai santi di ungere gli anziani, diaconi, the sick or weak, case, edifici o oggetti contenenti olio.

Nemmeno nelle lettere, which Paul wrote to the carnal church in Corinth.

The new creation is spiritual and received the Holy Spirit

Questo perché, Attraverso rigenerazione, erano diventati una nuova creazione, il cui spirito fu risuscitato dai morti. Perciò, la Chiesa (l'assemblea dei credenti nati di nuovo (Nuove creazioni)) era diventato spirituale.

They didn’t need any natural resources or perform all kinds of visible religious rituals to make the spiritual visible to the carnal man as in the Old Covenant.

Erano collegati nello spirito mediante lo Spirito Santo con Gesù Cristo e il Padre. That’s why they walked just like Jesus (il Primogenito della nuova creazione) nella Sua autorità.

The only thing they had to remember and keep was the comunione, whereby they remembered their Lord Jesus and were partakers of the death and resurrection of Jesus Christ.

What about anointing the sick with oil in James 5:14-15?

In James 5:14-15, we read about the practice of anointing a sick person with oil. It’s the only time in the apostolic letters that we read about the use of oil and anointing a person with oil.

Is any sick (Debole) among you? Chiami gli anziani della chiesa; e preghino su di lui, ungendolo con olio nel nome del Signore: e la preghiera fatta con fede salverà i malati, e il Signore lo risusciterà (Giacomo 5:14-15).
.
James wrote this letter to the twelve tribes of Israel that were scattered abroad.

James commanded them to call upon the elders when someone among them was sick (Debole) and to pray over that person and anoint him with oil in the Name of the Lord.

Tuttavia, although this practice of anointing the sick with oil was done by the elders, the anointing oil didn’t have supernatural power.

The anointing oil and the practice of anointing the sick with oil had nothing to do with healing. Perché nel verso successivo, è scritto, che la preghiera della fede salverà e guarirà la persona.

In altre parole, by faith in the Name of Jesus and by believing in His perfect work of salvation (that He was scourged at the whipping post and took all infirmities and diseases upon Him and carried all the sins and iniquity of the world on the cross, e morì e entrò nell'Ade, where He conquered death and rose from the dead as Overcomer, Che ha ogni potere nei cieli e sulla terra), la persona è stata salvata e guarita. (OH. Isaia 53:4-5, 1 Peter 2:24, Rivelazione 1:18).

Do Christians have more faith in oil than in the Name of Jesus?

La Bibbia dice, che dovremmo diventare come il nostro Signore e Maestro Gesù Cristo (Matteo 10:25, Efesini 4:15). Se Gesù non avesse usato l’olio dell’unzione, dovremmo chiederci seriamente se dovremmo usare l’olio dell’unzione.

È una cosa triste, che molti cristiani hanno più fede nell'olio e lo considerano una panacea che nel Nome di Gesù.

If Christians would wake up and become aware of Who lives inside of them, and what position and power (autorità) they have received in Jesus Christ, poi non avrebbero più toccato l'olio.

La fede non dovrebbe essere nell'olio ma in Gesù Cristo e nel Suo Nome. Solo mediante la fede nel Nome di Gesù e le opere che da essa derivano, sposterà le montagne.

If Christians believe that the oil symbolizes the Holy Spirit and that the Holy Spirit dwells inside of them, allora perché hanno bisogno del petrolio?

‘Sii il sale della terra’

Potrebbe piacerti anche

    errore: A causa del copyright, it's not possible to print, scaricamento, copia, distribuire o pubblicare questo contenuto.