Orðskviðir 4:10 – Lífsár þín verða mörg

Hvað þýðir Orðskviðirnir 4:10 meina, Heyrðu, Ó sonur minn, og taka á móti orðum mínum; og æviár þín munu verða mörg?

Heyrðu og taktu á móti orðum Drottins og æviár þín munu verða mörg

Flestir vilja lifa lengi og leita leiða til að ná löngun sinni. Heimurinn segir fólki að æfa, borða hollt, og forðast streitu til að vera heilbrigð og eiga langt líf.

Kannski hefur þetta ráð virkað fyrir sumt fólk, en ekki fyrir alla.

myndbiblíu og spakmæli 4:10 Heyrðu, Ó sonur minn og taktu á móti orðum mínum og æviár þín munu verða mörg

Það eru margir, sem lifði heilbrigt (þeir æfðu, þeir borðuðu hollt, og forðast streitu eins mikið og þeir gátu) en lést á unga aldri.

Og það er margt fólk, sem lifði óheilbrigðu lífi (þeir æfðu ekki, þau borðuðu óhollt og upplifðu mikla streitu í lífi sínu) og dó í hárri elli.

Biblían staðfestir ekki orð heimsins heldur segir eitthvað annað.

Orð Guðs segir að heyra og taka á móti orðum Drottins.

Þetta þýðir að þú hlustar á orð Drottins og trúir orðum hans og gerir orð hans. Svo að þú verðir gerandi Orðsins. (Lestu líka: Hlustendur á móti gerendum).

Hvað þýðir Orðskviðirnir 4:10 meina?

Heyrðu, Ó sonur minn, og taka á móti orðum mínum; og æviár þín munu verða mörg (Orðskviðir 4:10)

Þegar þú hlustar og tekur á móti orðum föðurins, og þú beitir orði hans í lífi þínu, þá munu æviár þín verða mörg.

Faðirinn lofar þér, að svo lengi sem þú gengur í orðum hans; í boðorðum hans, sem tákna vilja hans, og snúið ekki frá þeim, þú munt eiga farsælt líf. (Lestu líka: Boðorð Guðs á móti boðorðum Jesú).

Þú munt ekki aðeins hafa farsælt líf, en æviár þín munu verða mörg. Þú munt eiga langt líf og eilíft líf.

„Vertu salt jarðar’

Þér gæti einnig líkað

    villa: Vegna höfundarréttar, it's not possible to print, Sækja, Afritaðu, dreifa eða birta þetta efni.