Eins og fjallað var um í fyrri bloggfærslu, Ríki Guðs er eilíft og orð Guðs er gert að eilífu. Enginn og ekkert getur breytt því. Enginn stendur fyrir ofan Guð, ekki einu sinni Fallen Angel Lucifer. Satan getur ráðist á orðið og stolið og eyðilagt orð Guðs í gegnum lygar sínar, Samt getur hann ekki breytt neinu um sannleika orðs Guðs og vilja hans. Orð Guðs er sannleikurinn og þess vegna er orðið áreiðanlegt. Þeir, sem treysta Guði og orð hans mun ekki skammast sín og vonsvikinn, þvert á móti. Hvert orð Guðs, sem er skrifað í Biblíunni er komið að og kemur enn að. Orðið er sannleikurinn og það býr yfir lífinu. Orð Guðs færir frelsun til þeirra, sem trúa á orðið og hlýða orðinu, og gerðu það sem orðið segir. Við skulum skoða hvernig orð Guðs færir frelsun.
Guð hafnaði með óhlýðni við orð hans
Í gamla sáttmálanum, sem fæddir voru af niðjum Jakobs (Ísrael) og með náttúrulegri fæðingu tilheyrði fólki Guðs, oft færði illt á sig vegna þeirra óhlýðni við Guð og orð hans og vond verk þeirra.
Vegna uppreisnar þeirra og óhlýðni við Guð, Guð skilaði þeim í hendur heiðna þjóða og þær voru teknar í útlegð af heiðingjunum og bjuggu í ánauð (Lestu líka: Ógæfan sem fólkið færir sig á sig).
Þrátt fyrir að fólkið væri ábyrgt fyrir fráhvarfi sínu, það gerðist margoft, að konungarnir (Höfðingjar) fólksins vék frá Lög Móse og vinstri Leið Guðs Með því að hafna orðum Guðs og ráfa frá Guði og leiða fólkið villti og trúlofuðu þeim í fráhvarfi sínu og vondum verkum þeirra.
Þeir gerðu sáttmála við heiðna þjóðirnar, tók konur sínar, samþykktu menningu þeirra og siði, og færðu skurðgoð sín inn í land sitt, og hneigðist fyrir heiðnum skurðgoðum.
Þeir settu skurðgoðin í musterið, Settu upp háa staði, fórnað og brennt reykelsi á háum stöðum til þessara skurðgoða, og gerðu alla þessa hluti sem voru vondir í augum Drottins.
Þeir sýndu ekki Guði að þeir elskuðu hann með hlýðni sinni við orð hans og réttlát verk sín. Í staðinn, Þeir sýndu Guði með óhlýðni sinni við orð hans og vonda verk þeirra, að þeir fyrirlítu Guð og orð hans (a.o. Jósúa 23:16, Dómarar 2:12; 20-21, 3:8, 10:17, 1 Kings 14:7-16, 16:7-33, Jesaja 5:24-25).
Vegna þess að með því að leyfa þessi skurðgoð inn í land sitt og tileinka sér heiðna trúarbrögð, helgisiði, og æfingar og alla þessa hluti, sem Guð hafði bannað með orði sínu, Þeir sýndu reyndar Guði að hann væri ekki nógu góður fyrir þá og að Guð gat ekki gefið þeim það sem þeir vildu og þurftu.
Guð uppfyllti ekki væntingar þjóð síns
Guð uppfyllti ekki væntingar sínar. Þeir fundu ekki með Guði hvað þeir fundu með þessum heiðnu skurðgoðum. Þess vegna þjónuðu þeir þessum skurðgoðum og hneigðu sig fyrir þeim, með því að gera það sem þeir skipuðu þeim að gera og með því að fórna þeim (Lestu líka: Eftirvænting fólks).
Vegna þess að þeir voru farnir og hafnað Guði og orði hans og urðu ótrúlegar með því að fremja framhjáhald með heiðnum þjóðum, Með því að tileinka sér menningu þeirra, Trúarbrögð (heiðni), tollur, venjur, og lífsstíl, and by taking their women unto themselves and by bowing down for idols and submitting to them, God delivered them into the hands of these pagan nations, whom they admired and from whom they had adopted and appropriated everything.
Through their disobedience to God and His Word and their deeds, þeir báru ógæfu yfir sig. God was not responsible for that, but they were responsible (a.o. Dómarar 2:14, 3, 6:1, 13:1, 2 Kings 13:3, 17:20).
God brought deliverance through His Word
Fools, because of their transgression, og sakir misgjörða þeirra, eru þjáðir. Sál þeirra hefur andstyggð á alls kyns kjöti; og þeir nálguðust hlið dauðans. Þá hrópa þeir til Drottins í neyð sinni, og hann frelsaði þá úr neyð þeirra. He sent His Word, og læknaði þá, og frelsaði þá frá eyðileggingu þeirra (Sálmar 107:17-20).
En í hvert skipti, the people of God called upon God in their distress and showed remorse over their disobedience and their iniquities and sin, which went against the will of God, God heard their call and answered their call through His Word and delivered them.
God appointed judges and kings and spoke through the mouths of His prophets to His people and made the way of deliverance known to them.
Through His Word and the obedience of the people to His Word, God delivered His people from the oppression and power of the pagan nations.
This wasn’t a one-time event, but this happened several times.
There were kings, who feared God and obeyed His Word and walked in His ways and did right in the eyes of the Lord and there were kings, who didn’t fear God and didn’t obey His Word and left His Word and His ways and did those things which were evil in the eyes of the Lord.
But God’s hand was never too short to deliver His people if they truly regret their sins and iniquities and repented of their evil way.
Sjá, the Lord’s hand is not shortened, that it cannot save; neither His ear heavy, that it cannot hear: But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid His face from you, that He will not hear. For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness. None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity (Jesaja 59:1-4).
Jesús; the Word proclaimed the acceptable year of the Lord
Jesús; orðið, came to the earth to preach the acceptable year of the Lord and not to judge mankind, because His time to judge on the Day of Judgment had not come yet.
The Spirit of the Lord God is upon Me; because the Lord hath anointed Me to preach good tidings unto the meek; He hath sent Me to bind up the brokenhearted, að boða frelsi til fanga, og opnun fangelsisins fyrir þeim sem eru bundnar; Að boða ásættanlegt ár Drottins, og hefndardag Guðs okkar (Jesaja 61:1-2)
And there was delivered unto Him (Jesús) the book of the prophet Esaias. Og þegar hann hafði opnað bókina, Hann fann staðinn þar sem það var skrifað, Andi Drottins er yfir mér, Vegna þess að hann hefur smurt mig til að prédika fagnaðarerindið fyrir fátækum; Hann hefur sent mér til að lækna brotna, að prédika frelsun til fanga, og batna sjón á blindu, að setja frelsi þá sem eru marinn, Að prédika viðunandi ár Drottins (Lúkas 4:17-19)
Jesus was sent to the people of God to give them the opportunity to be delivered from the power of darkness and the dominion of death by making the Kingdom of God known to them and kalla þá til iðrunar and the putting away of sin and to believe, obey and do the words of God and to finish the perfect work of redemption for mankind through His redemptive vinna við krossinn.
Jesus commanded the people to have Trú á Guð and repent of their sins and be skírður and obey the words of God.
Jesus fulfilled the law of God on earth
Jesus didn’t come to change the words of God nor to annul the words of God. Jesus didn’t change anything about the words of God, considering Jesus was the living Word of God. Jesus walked in obedience to the words of God and fulfilled every word, which God had spoken and so Jesus fulfilled the law of God á jörðu.
Jesus knew exactly, who would believe His words and obey and do His words and who wouldn’t.
Hann vissi, who was willing to lay down his own lives and follow Him and who wasn’t.
Þess vegna, Jesus wasn’t concerned with those, sem tilheyrði fólki Guðs, but were full of pride and had justified themselves and relied on their own intellect and skills.
But Jesus had compassion and was concerned with the lost sheep of God’s people, who were rejected by the proud and self-righteous people and lived in bondage and needed Jesus the Healer to deliver them and make them whole (Lestu líka: Var Jesús vinur almennings?).
Og svo, Jesus went to the lost sheep of the house of Israel and spoke the words of God, and delivered them from the power of the devil.
Jesus delivered them and commanded them to sin no more, but instead obey the words of God. Hence they wouldn’t come under the authority of the devil through sin and bow to the devil through obedience to his words and his will and make the devil lord of their lives and give him access and the ability to reign in their lives.
God sent His Word and made them whole
Through Jesus’ death at the cross, Blóð hans, og upprisu hans frá dauðum, Jesus brought deliverance to fallinn maður. Jesus made a way for fallen man to be restored to his original position and be reconciled with God.
Jesus sanctified the people and made them righteous by faith in Him and through regeneration. The living Word healed them, which means that Jesus restored (repaired) mankind in his position and made them whole. (a.o. 2 Annáll 30:17-20, Sálmar 107: 20, Jesaja 6:10)
Með trú á Jesú Krist; Orðið og í gegnum endurnýjun; dauða holdsins og upprisa andans frá dauðum, the new man was reconciled with God.
Með nýfæðingu í Kristi, the new man was able to have a relationship with God through His Word and His Spirit.
Í fyrstu, God’s work of redemption was only meant for the people, who were born of the seed of Jacob and belonged through natural birth to God’s carnal people.
But because of their fall and because of the goodness and the grace of God, hjálpræði kom til heiðingjanna (Romans 11:11).
God gave the Gentiles also the ability to be delivered from the power of the devil by faith in Jesus Christ and through regeneration and be transferred from the kingdom of darkness into the Kingdom of God (Kólossubúar 1:12-14).
Through the rebirth in Christ, there is no difference anymore between the people, sem eru fæddir af niðjum Jakobs (Ísrael) og fólkið, who are born of the seed of the Gentiles. Vegna þess að allir, who is born again in Christ and identified himself with Him, has become a son of God (Bæði karlar og konur) and belongs to His Church (Galatabréf 3:26-28, Kólossubúar 3:10-11).
Jesús; the Word still brings deliverance
Although Jesus hasstigið upp til himna and is seated on the mercy seat at the right hand of God, Jesús, the Word of truth, still delivers and still makes people whole.
Því að ég skammast mín ekki fyrir fagnaðarerindi Krists: Því að það er kraftur Guðs til hjálpræðis fyrir alla sem trúa; Til Gyðinga fyrst, og einnig á grísku. Því að þar er réttlæti Guðs opinberað frá trú til trúar: Eins og það er skrifað, Hinir réttlátu munu lifa eftir trú (Romans 1:16-17)
The hand of God is still not too short to deliver. His Word still possesses the same power of God unto salvation to everyone, sem trúir. But you have to believe first.
Just like the carnal people of God in the Old Covenant had to believe and trust in His words first and act according to His words.
Although we live in new covenant; a better covenant that is not sealed with the blood of animals but with the blood of Jesus; orðið, God has not changed. This means that His Word and His will have not changed.
Through faith and regeneration in Christ, we live in a better covenant, in which mankind no longer lives in bondage through his flesh under the power of darkness and sin and death, but lives in bondage through his spirit that is raised from the dead under the power of God and His light and life through Christ Jesus.
Jesus the Word is the Truth and He still brings deliverance to those, who live under the power and authority of the kingdom of darkness and are looking for deliverance.
The Way of deliverance
Many people are looking for deliverance, but are often looking in the wrong places and enter occult ways. But there is only one Way of deliverance and that is through Jesus Christ; hið lifandi orð, and by His blood.
Jesus Christ alone is the Way, Sannleikurinn, og lífið (John 14:6 (Lestu líka: Is there only one way to salvation?)).
Only by faith in Jesus Christ; hið lifandi orð, og blóð hans, and through regeneration people can be delivered from the power of darkness, by laying down the flesh in which the power of darkness rules and by the resurrection of the spirit from the death, be transferred into the Kingdom of God and be reconciled with God (Kólossubúar 1:14-16).
As long as you walk after the Spirit in obedience to Jesus Christ; the Word and live according to the Word, after your repentance and after being born again, you will stay delivered and live in freedom from Him; orðið, og ríki Guðs.
„Vertu salt jarðar’







