Hvernig á að ganga inn í himnaríki?

Í Matthew 7:21-27 Jesus told the people how to enter the Kingdom of Heaven. Jesús sagði, ekki allir, who calls Him Lord shall enter into the Kingdom of Heaven. Many people will say in that day, Drottinn, Drottinn, höfum vér ekki spáð í þínu nafni? Og rekið út djöfla í þínu nafni? Og í þínu nafni unnið mörg dásamleg verk? En Jesús mun játa fyrir þeim, that He never knew them and tells them to depart from Him. Then Jesus told the parable of the wise and foolish man. Ef þetta eru orð Jesú, then the message that is preached in many churches deviates from the Bible. Why were these people, sem kallaði Jesús Drottin sinn og spáði, reka út djöfla, og vann mörg frábær verk, not allowed to enter into the Kingdom of God? What must you do to enter into the Kingdom of Heaven according to the Bible?

What did Jesus say about entering the Kingdom of Heaven according to Jesus?

Jesús sagði, that you won’t enter the Kingdom of heaven by calling Jesus Lord, but you enter the Kingdom of heaven by doing the will of the Father:

Ekki allir sem segja við mig, Drottinn, Drottinn, mun ganga inn í himnaríki; heldur sá sem gjörir vilja föður míns, sem er á himnum. Margir munu segja við mig á þeim degi, Drottinn, Drottinn, höfum vér ekki spáð í þínu nafni? og í þínu nafni rekið út djöfla? Og í þínu nafni unnið mörg dásamleg verk? Og þá mun ég játa fyrir þeim, Ég þekkti þig aldrei: fara frá mér, þér sem gjörið ranglæti (Matthías 7:21-23).

Before Jesus told the parable of the wise and foolish man, He first spoke about the Kingdom of Heaven and how to enter into the Kingdom of Heaven.

biblíuvers Matteusar 7-21 ekki hver sem kallar mig herra mun ganga inn í himnaríki heldur sá sem gerir vilja föður míns á himnum

Jesús sagði, Not everyone, WHO segir: Drottinn, Drottinn, mun ganga inn í himnaríki, en bara hann, WHO gerir the will of My Father.  

Fólkið, sem kom til Jesú, þekkti Jesú, af því að þeir kölluðu Jesú Drottin.

Þannig að þetta fólk var ekki vantrúað (Heiðingjar, óguðleg) but believers (Kristnir menn). Because in the next Bible verse, þeir vörðu sig með því að segja:

“Drottinn, Drottinn, höfum vér ekki spáð í þínu nafni? og í þínu nafni rekið út djöfla? og í þínu nafni unnið mörg dásamleg verk?”

Svo, þetta fólk hélt að þeir væru kristnir. Þetta fólk réttlætti sig, með því að segja Jesú, hvers konar verk þeir höfðu unnið í hans nafni meðan þeir lifðu á jörðu.

Fólkið hafði gert, what Jesus commanded the believers to do. Þess vegna, þeir trúðu að þeir væru hólpnir. They thought they earned their way into the Kingdom of Heaven by the works they had done ‘for Jesus’ í hans nafni. But Jesus didn’t know them.

Verkmenn ranglætis munu ekki ganga inn í himnaríki

These believers thought that they deserved to enter into the Kingdom of Heaven. Hins vegar, Jesús svaraði þeim og sagði, “Ég þekkti þig aldrei: fara frá mér, þér verkamenn ranglætis.

Ef við flettum upp orðinu ranglæti, það þýðir: ólögmæti, það er, lögbrot eða (almennt) vonska:- ranglæti, X brot (-jón af) laganna, ranglæti.

Sjáðu alla þá trúuðu, sem ekki fengu að ganga inn í himnaríki.

Þetta fólk taldi sig vera að gera rétt, þeir unnu öll verkin í Jesú nafni og héldu að þeir þekktu Jesú. En Jesús sagði, þeir voru verkamenn ranglætis; violators of the will of God (lögmáli Guðs). Therefore Jesus did not know them (Lestu líka: Falsaður Jesús framleiðir falsaða kristna).

Obedience to Jesus Christ (lifandi orð)

Jesús vill að þú eyðir tíma með honum og kynnist honum. Hann vill að þú verðir í honum; orðið. Hann vill að þú heyrir og meðtekur orð hans og hlýðir þeim. Það eru svo margir, sem segja þeir elskaðu Jesú og þekkja Jesú og segja að þeir hafi samband við hann, á meðan það er í raun og veru, þeir hafa ekki.

Því þegar þú segir, að þú þekkir hann og elskir hann, you shall obey His words and walk in Boðorð hans. Þú skalt ganga í honum og gera orð Guðs.

John 15:9-10 eins og faðirinn hefur elskað mig, svo hef ég elskað þig, haltu áfram í kærleika mínum, ef þú heldur boðorð mín, skalt þú vera í kærleika mínum

You shall walk in obedience to the will of the Father because the Father and the Son are One.

Við höfum tækifæri til að verða sonur Guðs (Þetta á bæði við um karla og konur). We have the privilege to have a relationship with the Father through Jesus Christ.

God wants to have communion and fellowship with you.

Guð vill ekki vera yfirmaður þinn, en hann vill vera faðir þinn. He loves you and showed His love for you, og hann vill að þú elskir hann líka.

If you really love Him, you will show Him that you love Him by obeying His words and keeping His commandments and not sinning. Það er eina leiðin, til að sýna honum að þú elskar hann.

Stundum getur fólk verið svo einbeitt að verkunum og árangrinum, að þeir missi tökin og gleymi því mikilvægasta. Mikilvægast er að elska Guð umfram allt og eyða tíma með honum. Þú ættir að byggja upp samband við hann. He is your Father and He is your Source.

Verkin munu fylgja hinum trúuðu

Verkin munu fylgja hinum trúuðu, fyrir víst. Hins vegar, the works should come forth out of the right Source; andann en ekki holdið.

Þú ættir að ganga inn Leiðir hans og gerðu það sem hann segir og verða eftirmynd af Jesú Kristi. Vegna þess að það er það sem orðið "kristinn".’ þýðir; afrit af Kristi.

Þú ættir að líta út eins og Jesús allan tímann. Ekki bara þegar þú ferð í kirkju og/eða þegar þú ferð á bænasamkomur eða biblíunám. Nei… Þú ert kristin 24 klukkustundir á dag, sjö daga vikunnar. Þetta þýðir, að jafnvel þegar þú ert einn heima og enginn er nálægt og enginn fylgist með þér, you should do His will.

The meaning of the parable of the wise man and the foolish man in the Bible

Í dæmisögu um vitra manninn og heimskingjann, Jesus talked about two kinds of believers: the wise and foolish.

  • Vitur maðurinn; trúaður sem heyrði orð Guðs og fór eftir orðum Guðs. Þess vegna, hann var gerandi Orðsins
  • Heimski maðurinn; trúaður sem líka heyrði orð Guðs, en fór ekki eftir orðum Guðs. Þess vegna, hann var aðeins heyrandi orðsins en ekki gerandi.

Því hver sem heyrir þessi orð mín, og gerir þá, Ég vil líkja honum við vitur mann, sem reisti hús sitt á bjargi: Og rigningin kom niður, og flóðin komu, og vindar blésu, og barði á það hús; og það féll ekki: því að það var byggt á bjargi. Og hver sá sem aflar þessi orð mín, og gerir þá ekki, skal líkja við heimskan mann, sem reisti hús sitt á sandi: og rigningin kom niður, og flóðin komu, og vindar blésu, og barði á það hús; og það féll: og mikið var fall þess

(Matthías 7:24-27)

Vitri maðurinn byggði hús sitt á bjargi

Hús vitringsins gat staðist allt sem á vegi hans varð. Hús vitringsins var nógu sterkt til þess standast hvaða storm sem er. Hvers vegna? Vegna þess að húsið var byggt á steini; Jesús Kristur, orðið. Hann heyrði orð Guðs og tók við orðum hans og beitti orðum hans í lífi sínu. Vitri maðurinn var gerandi orðsins og gerði vilja Guðs. Hann var ekki undir áhrifum og leiddur af vilja sínum né fólkinu í kringum hann, en hann var leiddur af orðum Guðs.

Þegar þú heyrir orð Guðs og gerir orð Guðs, þú byggðir á bjarginu Jesú Kristi. You are rooted and seated in Jesus Christ and gekk inn í hvíld hans og þess vegna muntu geta höndlað og sigrast á hvaða árás sem er, hvaða stormi sem er, og allar erfiðar aðstæður í lífinu. Þú skalt standa og sigrast á orði Guðs.

The foolish man built his house on sand

Hús heimskingjans var ekki byggt á traustum grunni, það var byggt á sandi. Þessi heimski maður heyrði þessi orð, sem fól honum að byggja hús sitt á steini, en hann fór ekki eftir orðunum.

Heimski maðurinn treysti á eigin innsýn og gerði sinn vilja og hafnaði fyrirmælunum. Þegar flóðin og stormarnir komu, húsið eyðilagðist.

Áheyrendur munu þvo burt en gerendur munu standa

Þegar þú heyrir aðeins orð Guðs og breytir ekki eftir orðum Guðs, orðin verða áfram orð og munu að lokum hverfa. Þú byggir ekki á innsýn hans og sannleika hans og byggir ekki á klettinum Jesú Kristi; orðið, en þú munt lifa eftir þínum eigin vilja og byggja á þínu eigin innsæi og heimsins innsýn, sem jafngildir sandi.

When the storms come into your life, þú verður yfirbugaður af þessum stormum. Þú munt ekki geta staðist né unnið sigur (Lestu líka: fangi aðstæðna).

Jesús segir: Sá sem hefur boðorð mín, og heldur þeim, hann er það sem elskar mig: og sá sem elskar mig mun elskaður verða af föður mínum, og ég mun elska hann, og mun opinbera mig honum (John 14:21)

Jesús svaraði og sagði við hann, Ef maður elskar mig, hann mun varðveita orð mín: og faðir minn mun elska hann, og við munum koma til hans, and make Our abode with him.Sá sem elskar mig ekki heldur ekki orðum mínum: og orðið, sem þér heyrið, er ekki mitt, heldur föðurins sem sendi mig (John 14:23,24)

Hvernig á að ganga inn í himnaríki?

You enter into the Kingdom of Heaven through regeneration (John 3:5) og með því að gera Vilji föðurins á jörðu (Matthías 7:21).

The will of the Father means obedience to His Word; Jesús Kristur.

Samband við Jesú Krist er nauðsynlegt til að fá aðgang að himnaríki. Get to know the Word by reading and studying the Bible and by prayer. Speak to Him and listen to Him. Taktu orð hans og boðorð og vertu gerandi orðsins.

Gerðu vilja Guðs á jörðu, which means that you submit to God and His Word and obey and do His words and keep His commandments and be faithful to Him.

„Vertu salt jarðar“

Þér gæti einnig líkað

    villa: Vegna höfundarréttar, it's not possible to print, Sækja, Afritaðu, dreifa eða birta þetta efni.