In most modern Bible translations, the seed has been replaced by offspring. But why has this happened? Ուր գնաց Սերմը Աստվածաշնչում? Because we all know, that the seed plays a significant role in the Bible. Everything has its origin in the Seed: Հիսուս Քրիստոս.
The first prophecy regarding the coming of Jesus Christ
Եւ ես թշնամություն կդնեմ քո եւ կնոջ միջեւ, եւ քո սերմի եւ նրա սերնդի միջեւ; Այն պետք է կապտուկի ձեր գլուխը, եւ դու կծկես նրա գարշապարը (Ծննդոց 3:15 Ք)
And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel (Ծննդոց 3:15 NIV)
Աստվածաշնչում, in Genesis 3:15 God refers to the Seed; Նրա որդին, Հիսուս Քրիստոսը. His Son would bruise the head of the devil. God doesn’t refer to the offspring. Because all offspring comes out of women. But God referred specifically to the Seed: Հիսուս Քրիստոս.
By replacing the seed with offspring in the Bible, the first prophecy, regarding the coming of the Messiah Jesus Christ, has been removed.
Ծննդոցում 12:7, God refers again to the Seed; Հիսուս Քրիստոս:
Եվ Տերը հայտնվեց Աբրամին, եւ ասաց, Քո սերնդին կտամ այս երկիրը: և այնտեղ զոհասեղան շինեց Տիրոջ համար, ով երևաց նրան.
Ինչպես գիտենք, որ այս սերմը վերաբերում է Հիսուս Քրիստոսին? Որովհետև Գաղատացիների մեջ 3:16 Գրված է:
Աբրահամին և նրա սերնդին խոստումներ տրվեցին. Ասում է՝ ոչ, Եվ սերմերին, ինչպես շատերի; բայց որպես մեկ, Եվ քո սերնդին, որը Քրիստոսն է (Գաղատացիներ 3:16)
Աստվածաշնչում Աստծո խոստումը վերաբերում էր Սերնդին
Խոստումը վերաբերում էր Սերմին: Հիսուս Քրիստոսը և ոչ սերունդներին. Սերմը սերունդ դարձնելով, երկրորդ մարգարեությունը Մեսիայի գալուստը Հիսուս Քրիստոսը հեռացվել է Աստվածաշնչից; Աստծո Խոսքը.
Սերմը Խոսքն է: Հիսուս Քրիստոս. Մենք չենք կարող Ջնջել Սերմը Խոսքից, որովհետև Խոսքը Սերմն է և ոչ թե սերունդը.
Ամբողջ Աստվածաշունչը; Աստծո յուրաքանչյուր խոսք, Սերմ է, որ պետք է տնկել, քրիստոնյաների կյանքում. Ահա թե ինչու Հիսուսը շատ անգամ առակներով խոսեց սերմի և Սերմնացանը.
Սատանան փորձում է կողոպտել Ճշմարտությունը
The devil doesn’t want to be reminded of his defeat when the Seed bruised his head at the cross on Calvary. Հետեւաբար, the devil does everything he can to eliminate Jesus from this world and eliminate the Truth, the Way to salvation, և Լույսը. So he can continue his wicked plan of destruction.
He robs (spoils) little by little. If Christians don’t walk after the Spirit and be attentive to the Spirit, ապա դա երկար չի լինի, before the devil will rob the truth from everything that is holy, including the Bible; Աստծո Խոսքը.
Why has the Bible; Աստծո Խոսքը, been translated so many times? To make the Bible easier to read, according to many scholars.
Բայց ճշմարտությունն այն է, that if you are not վերստին ծնված, you will never be able to understand the Bible, despite the many translations. Ինչո՞ւ? Because the Bible is a spiritual Book.
You can only understand the Bible through the Holy Spirit.
God is Spirit and His Word is Spirit. God’s words are Spirit and Life.
Հոգին է, որ աշխուժանում է; մարմինը ոչինչ չի շահում: այն խոսքերը, որ ես ասում եմ ձեզ, նրանք հոգի են, և դրանք կյանք են (Ջոն 6:63)
The Bible has been translated into a so-called modern everyday language, that everyone can understand. Բայց ամեն անգամ, the Word is translated, small changes are made and essential truths and words are replaced (unnoticely). Դրա պատճառով, the truth is affected (cankered) by evil.
Will the cross be replaced by a stake?
That’s exactly what happened when the Seed was replaced by the offspring. And what will be next? Խաչը? Will the cross be replaced by a stake?
Աստված գիտեր, որ դա տեղի ունենար, that’s why in the Book of Revelation, the following is written:
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book (Հայտնություն 22:18-19)
The Seed is the Word
Նորից ծնվելը, ոչ ապականելի սերմից, բայց անապական, Աստծո խոսքով, որը ապրում և մնում է հավիտյան (1 Պետրոս 1:22-23)
In the first letter of Peter, we read about the corruptible and incorruptible seed, and not about the offspring:
Most Christians, including Theologians, are not born again but մարմնական and walk after the flesh instead of the Spirit.
Դրա պատճառով, many Bible translations are translated from their carnal mind. They are translated according to the worldly wisdom of man (carnal wisdom and knowledge), Հոգու փոխարեն.
Արդյունքում, many essential truths become lost.
But how many of these specialists, աստվածաբաններ, professors of literature, translators, doctors in Greek/Hebrew literature, և այլն:, have been մկրտված in water and baptized with the Holy Spirit and become sons of God (սա վերաբերում է և՛ տղամարդկանց, և՛ կանանց) and entered the Kingdom of God?
How many of them represent the Kingdom and go out in the Name of Jesus (authority of Jesus) and the power of the Spirit and preach the gospel, lay hands on the sick and cast out demons?
How many of these specialists, who are responsible for adjusting and changing the Word of God, walk according to the Word and obey the Հիսուսի պատվիրանները?
Հետեւաբար, let’s bring the Seed back into the Word. Let’s not talk about the offspring anymore, but about the Seed; Հիսուս Քրիստոս, որ Cornerstone of our faith.
How do you know if a Bible translation is reliable?
That’s easy! Just go to Genesis 3:15 in the Bible and look at what is written, the Seed (Հիսուս Քրիստոս) or the offspring (ժողովուրդ).
«Եղիր երկրի աղը»





