Կենդանի հույս

Աստված Իր Որդուն Հիսուս Քրիստոսին նշանակեց որպես կենդանի հույս ազգերի համար. Հիսուս Քրիստոսը կենդանի հույս է բոլոր մարդկանց համար, ովքեր հավատում էին, հավատալ, and shall believe in God’s Son. As the Father appointed His Son unto a living hope, so are the people that believe and identified themselves with Christ’s death and resurrection from the dead and are clothing with Him, unto a living hope in the world.

Christians are born again unto a living hope

Օրհնյալ է մեր Տեր Հիսուս Քրիստոսի Աստվածը և Հայրը, which according to His abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope (living hope) by the resurrection of Jesus Christ from the dead, Անապական ժառանգության համար, եւ անարատ, և դա չի մարում, վերապահված է երկնքում ձեզ համար, Որոնք պահվում են Աստծո զորությամբ հավատքի միջոցով փրկության համար, որը պատրաստ է բացահայտվել վերջին ժամանակում (1 Պետրոս 1:3-4)

God restored through His Son Jesus Christ, the peace between God and man that was broken, and the authority and life that man lost through Adam’s sin, to everyone that believes.

Աստվածաշնչի համար Հովհաննես 3-5- եթե մարդը ջրից և հոգուց չծնվի, նա չի կարող մտնել Աստծո արքայություն.

Everyone that believes in Jesus Christ and through faith repents, and be baptized in water and receives the baptism with the Holy Spirit becomes a son of the living God (սա վերաբերում է և՛ տղամարդկանց, և՛ կանանց) and belongs to God again.

All people that are Նորից ծնված Քրիստոսում are no longer sinners, but have become saints.

Believers have laid down their old life as sinner, Քրիստոսով իրենց մարմնի մահվան միջոցով, and are raised from the dead in newness of life (Օ՜. Հռոմեացիներ 4:25; 6:4-11; 7:6).

Քրիստոսում, they received the life of God anew and live in the New Covenant that is sealed with the blood of Jesus. They are born again unto a living hope.

Միասին, the believers are the Church of Christ; որ Քրիստոսի մարմինը երկրի վրա.

The believers are clothed with Christ and are His reflection on earth

The believers are clothed with Christ and are His reflection on earth. From their renewed sonship (և՛ արու, և՛ էգ) and restored position, they walk by faith in the authority of the Son Jesus Christ in the power of the Holy Spirit in obedience to the will of God (Օ՜. Հռոմեացիներ 8:29; 12:2; 15:13-19; Կողոսացիներ 3:10; Եփեսացիներ 6:6; Եբրայեցիները 10:36; 1 Պետրոս 4:2-19; 1 Ջոն 2:17).

Ճիշտ այնպես, ինչպես Հիսուս Քրիստոսը, Աստծո Որդին. Jesus was the reflection of God and walked by faith in the authority of His Father in the power of the Holy Spirit in obedience to the will of God (Օ՜. Ջոն 4:34; 5:30; 6:38; 8:19; 10:30-38; 14:7; 2 Կորնթացիս 4:4; Կողոսացիներ 1:15; Եբրայեցիները 1:3).

Jesus’s life belonged to God, whereby He yielded to the Father and walked in obedience to Him. Jesus spoke the words of His Father and did the things of His Father (Օ՜. Ջոն 8:38; 10:25-38; 14:10).

And so Jesus walked by faith in holiness and righteousness in the authority of His Father and did all in His Name.

Հիսուսը (և է) the living hope for the house of Israel

Jesus was the fulfillment of the Father’s promise and the living hope for the people of Israel. The Son of the promise was the living hope for all the sheep, including the sick and lost sheep of the house of Israël

Bible verse 1-timothy-2-5-6- there is one God and one mediator between God and man the man Christ Jesus who gave himself a ransom for all to be testified in due time

Jesus was circumcised on the eighth day. When Jesus was approximately 30 տարիքի, He was baptized (washed in the water) և լցված Սուրբ Հոգով.

The Holy Spirit led Jesus into the wilderness, որտեղ Նա գայթակղվեց սատանայի կողմից, the ruler of the world and the adversary of God, քառասուն օր. 

After His victory, Jesus returned in the power of the Holy Spirit to Galilee, where He preached the gospel of the Kingdom of God and taught the truth of God in the synagogues. 

Երբ Հիսուսն ասաց Հոր խոսքերը, He became the voice of the living God on earth. Jesus preached and revealed the Kingdom of God and ժողովրդին ապաշխարության կոչ արեց. (Օ՜. Մեթյու 4:17; նշագծել 1:15; Ղուկաս 4:14-16)

Jesus preached the Kingdom of God and established God’s Law

Jesus didn’t annul the Law of Moses, but He fulfilled the Law, by doing the will of the Father. The Law was connected to a King and a Kingdom, Այս դեպքում, God and God’s Kingdom. 

Jesus confirmed and established the will of God and His righteousness and the (բարոյական) laws of God’s Kingdom on earth.

Jesus showed through His walk that God is not the God of sin, death and the dead, but of righteousness, Life and the living, the true God and the eternal King (Օ՜. Երեմիա 10:10; Դանիել 6:26; Մեթյու 22:32; նշագծել 12:27; Ղուկաս 20:38).

The justification through the sacrifice of Jesus Christ 

Doing the will of the Father was Jesus’s first priority in life. In contrary to God’s first son Adam, who put his will above the will of the Father and lost his life through his disobedience to God and caused his seed to become corrupt, God’s Son Jesus put the Father’s will above His own will, whereby He also lost His life, but through His obedience to God and His blood, He justified and quickened (ապրեցրեց) many that believe and are born again in Him (Օ՜. Ջոն 14:27-31; Հռոմեացիներ 1:16; 4:25; 5; 6; 8:10-17; Եփեսացիներ 1:7; Կողոսացիներ 1:20; Հայտնություն 1:5-6).

Պատկեր Wire Mesh Fence with Goverme Romans Romans 5-19 քանի որ մեկ մարդու անհնազանդության համար շատերը մեղավոր էին դարձել, որ մարդու հնազանդությունը շատերը արդարացվեն

Հիսուս Քրիստոս, Աստծո Որդին և մարդու Որդին, took the guilt upon Him. The guilt, that was on the whole human race through the disobedience (մեղք) of the man Adam.

Հիսուսը մահացավ, so that everyone that believes in Him and accepts His sacrifice and be cleansed with His blood, փրկվել.

Քրիստոսում, we have the redemption through His blood, even the forgiveness of sin and are justified. (Օ՜. Հռոմեացիներ 5:1-19; Գաղատացիներ 1:4; 1 Կորնթացիս 6:11; 2 Կորնթացիս 5:21; Եփեսացիներ 1:17; Կողոսացիներ 1:13-14) 

Մի խաբվեք: ոչ պոռնիկներ, ոչ էլ կռապաշտներ, ոչ էլ շնացողներ, ոչ էլ կանացի, ոչ էլ մարդկության հետ իրենց չարաշահողները, Ոչ էլ գողեր, ոչ էլ ագահ, ոչ էլ հարբեցողներ, ոչ էլ նախատողներ, ոչ էլ շորթողներ, կժառանգեն Աստծո Արքայությունը. Եվ այդպիսիք էին ձեզանից մի քանիսը: բայց դուք լվացված եք, բայց դուք սրբացած էք, բայց դուք արդարացաք Տէր Յիսուսի անունով, և մեր Աստծո Հոգով (1 Կորնթացիս 6:10-11)

Jesus Christ brought deliverance from the devil and reconciliation with God

Through the sacrifice of Jesus Christ and through His blood, you are reconciled with God and healed. You have been made righteous and are sealed with the Holy Spirit of promise, Which is the down payment of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of His glory (Օ՜. Գործք 20:28; Հռոմեացիներ 8:23; 2 Կորնթացիս 5:5; Եփեսացիներ 1:13-14).

Through the identification with Christ through the baptism in the water of separation, you are separated from the world (death of the flesh) և հաշտվեց Աստծո հետ (ոգու հարությունը մեռելներից) and have peace with God. You are death to the world and alive unto God (Օ՜. Գործք 26:18; Հռոմեացիներ 5:1; 6:5-11; Եփեսացիներ 2:13; Ֆիլիպինացիներ 3:10-21; Կողոսացիներ 1:20-23).

Through the blood of Jesus, you have boldness to enter into the holiest, by a new and living way, which He has consecrated for us, վարագույրի միջով, that is to say His flesh (Հռոմեացիներ 5:1-2; Եբրայեցիները 10:19-20).

Քրիստոսի վերածննդի միջոցով, you are appointed unto a living sacrifice, սուրբ և ընդունելի Աստծուն, and a living hope for the people (Օ՜. Հռոմեացիներ 12:1; 1 Պետրոս 1:14).   

Jesus is the living hope for all people

Jesus is still the living hope for people and the Savior of mankind. He is the living God, կենդանի խոսքը, the living Water, the living Bread, the living Stone, և the living voice that still speaks and sounds in the hearts of the born again believers, who live in a world of deep darkness (Օ՜. Ջոն 4:10-11; 6:51; 7:38; 1 Պետրոս 2:4).

Bible verse 1-peter 1-3-blessed be the God and father of our lord Jesus Christ which according to his abundant mercy hath begotten us unto a living hope by the resurrection of jesus christ from the dead

As Jesus was a living hope for the people through His birth on earth, and through His death and resurrection from the dead, is still a living hope for the people, so are the believers in Christ, մարմնի մահվան և մեռելներից հոգու հարության միջոցով, a living hope for the people on earth, that testify of the blood and the resurrection of Jesus Christ from the dead.

Որովհետև Քրիստոս նույնպես մեկ անգամ չարչարվել է մեղքերի համար, the just for the unjust, որ Նա մեզ մոտեցնի Աստծուն, մահապատժի ենթարկվելը մարմնով, but quickened by the Spirit (1 Պետրոս 3:18)

Նոր ծննդյան միջոցով, believers are not appointed unto a death hope but unto a living hope for the people.

They bear this living hope in them through the resurrection of Jesus from the dead, քայլում, as witnesses of Jesus Christ as sons of God in the new life on earth in righteousness, keeping the Law of the Spirit of life, bearing the fruit of the Spirit, and expecting an inheritance incorruptible and undefiled that fades not away, reserved in heaven.

Christians are witnesses of Jesus Christ and the hope that is in them

They are the true witnesses of Jesus Christ and the hope that is in them on earth. They are the light that shines in this dark world.

Every Christian that believes and through regeneration in Christ is made unto a living hope, possesses the truth and is expected to proclaim this truth in the power of the Holy Spirit to the people. Այնպես, որ, they also be given the opportunity to believe and be delivered from the power of devil, մեղք, և մահ, and by faith and the new birth in Christ be saved from hell and reconciled with God and receive eternal life 

Ուրեմն մի՛ ամաչիր մեր Տիրոջ վկայությունից, ոչ էլ իմ բանտարկյալը: բայց դու մասնակից եղիր ավետարանի չարչարանքներին Աստծո զորության համաձայն; Ով փրկեց մեզ, և մեզ կանչեց սուրբ կոչումով, ոչ ըստ մեր գործերի, բայց ըստ Իր նպատակի և շնորհքի, որը մեզ տրվեց Քրիստոս Հիսուսով, նախքան աշխարհի սկիզբը, Բայց այժմ բացահայտվում է մեր Փրկիչ Հիսուս Քրիստոսի հայտնվելով, Who hath abolished death, և ավետարանի միջոցով լույս է բերել կյանքն ու անմահությունը

2 Տիմոթեոս 1:8-10

 

«Եղիր երկրի աղը’

Հնարավոր է դու նույնպես հավանես

    սխալ: Հեղինակային իրավունքի պատճառով, it's not possible to print, Ներբեռնեք, պատճեն, Տարածեք կամ հրապարակեք այս բովանդակությունը.