Քանի քրիստոնյաներ լռում են եկեղեցում մնալու համար?

Հովհաննեսում 9, we read about the healing of the blind man on the Sabbath. The man was born blind and was a beggar, but after his encounter with Jesus the Christ his eyes were opened and his days of darkness were over. The blind man was healed by Jesus and was able to see and testified of his healing. Այնուամենայնիվ, not everyone believed that he had been blind and received his sight. Հետեւաբար, they called his parents. His parents confirmed that he was their son and that he was born blind, but they kept silent about Jesus and his healing, so that they could stay in the synagogue. Just like so many Christians keep silent to stay in the church. Բայց մարդը, who had been blind and received his sight didn’t keep silent about Jesus and his healing. His testimony caused a lot of turmoil among the Jews and resulted that he was cast out of the synagogue.

The healing of the blind man

And as Jesus passed by, He saw a man which was blind from his birth. And His disciples asked Him, ասելով, Վարպետ, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? Հիսուսը պատասխանեց, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. Ես պետք է գործեմ Նրա գործերը, ով ուղարկեց Ինձ, քանի դեռ օր է: գիշերը գալիս է, երբ ոչ մի մարդ չի կարող աշխատել. As long as I am in the world, Ես աշխարհի լույսն եմ. When He had thus spoken, He spat on the ground, and made clay of the spittle, and He anointed the eyes of the blind man with the clay, And said unto him, Գնալ, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, ասաց, Is not this he that sat and begged? Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. Therefore said they unto him, How were thine eyes opened? Նա պատասխանեց և ասաց, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, և ասաց ինձ, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight. Then said they unto him, Where is He? Նա ասաց, I know not.

They brought to the Pharisees him that aforetime was blind. And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes. 

Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. Նա ասաց նրանց, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see. Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them. 

Որովհետև բարի է Տերը Նրա ողորմությունը հավիտենական է, և Նրա ճշմարտությունը մնայուն է բոլոր սերունդների համար սաղմոս 100:5

They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? Նա ասաց, He is a Prophet.

But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. And they asked them, ասելով, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind: But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue. Therefore said his parents, He is of age; ask him. 

Then again called they the man that was blind, եւ ասաց նրան., Give God the praise: we know that this man is a sinner. Նա պատասխանեց և ասաց, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, որ, whereas I was blind, now I see. 

Then said they to him again, What did He to thee? how opened He thine eyes? He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be His disciples?

Then they reviled him, եւ ասաց, Thou art His disciple; but we are Moses’ աշակերտները. We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence He is. 

The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence He is, and yet He hath opened mine eyes. Այժմ մենք գիտենք, որ Աստված չի լսում մեղավորներին: բայց եթէ մէկը Աստուծոյ երկրպագող ըլլայ, և կատարում է Նրա կամքը, Նա լսում է նրան. Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind. If this man were not of God, He could do nothing.

They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out (Ջոն 9:1-34)

The parents of the blind man kept silent out of fear

Although the parents of the blind man were witnesses of this great miracle and saw how their son was healed of his blindness by Jesus and received his sight, his parents didn’t testify about how and by Whom their son was healed.

Տերը իմ օգնականն է, եւ ես չեմ վախենա, թե մարդը ինչ է անելու ինձ համար եբրայեցիներ 13:6

The parents only confirmed to the Pharisees that he was their son and that he was born blind, but they kept silent about his healing and Jesus.

Why did they keep silent? They kept silent because they feared the Jews and they feared being put out of the synagogue.

The Jews had agreed that if any man did confess that Jesus was Christ, he would be put out of the synagogue.

The parents of the blind man knew this and didn’t want to be put out of the synagogue. Therefore they kept their mouths shut and remained silent about the truth and referred the Jews to their son, since he was old enough to answer their questions.

Because the parents acted in obedience to the will of the Jews and kept silent about Jesus and their son’s healing, they could stay in the synagogue.

The blind man testified about Jesus and his healing

Այնուամենայնիվ, their son, who was healed of his blindness and could see, didn’t follow the example of his parents and didn’t keep his mouth. He didn’t keep silent and didn’t adjust his words so that he could stay in the synagogue, but he testified about Jesus and his healing and because of his testimony, he was cast out of the synagogue.

That was the price, which the man paid for his testimony of Jesus and that is still the price, which born-again Christians pay for following Jesus and to be witnesses of Jesus Christ (Կարդացեք նաև: What does count the cost mean? և Հետեւելով Հիսուսին ձեզ կարժենա ամեն ինչ!).

Քանի քրիստոնյաներ լռում են եկեղեցում մնալու համար?

When people have a personal encounter with Jesus Christ and repent and become born again in Him, the scales shall fall from their eyes and they shall be healed from their spiritual blindness and see. Because they see, they shall testify about the truth and be witnesses of Jesus Christ on earth.

They shall testify of the Truth, whereby they may be cast out of churches that don’t follow, obey and do the Word of God, but have changed and adjusted the truth of God to the will, զգացմունքները, հույզեր, և մարդկանց կյանքը (Կարդացեք նաև: Լսողները ընդդեմ կատարողների). 

How many Christians go to church and keep silent about the truth and the will of God out of fear of (the opinion of) ժողովուրդ, to be criticized, and out of fear to be cast out of the church?

They rather keep silent about the truth and the will of God and rather compromise with the world and accept the works of darkness to stay in the church, than stay obedient to the Word and confess Jesus Christ and preach the truth of God and His righteousness, and bear the consequences.

But why do Christians want to stay in a church that compromises the truth of God and denies Jesus Christ and contradicts the Word and because of that preach lies?

Why do Christians want to stay in a church that sustains and approves the works of darkness by allowing and accepting sin and thereby rejects the holiness and righteousness of God?

Why do Christians want to stay in a church, where they have to keep silent about the truth and the righteousness of God and are forced to have communion with sin, because the church allows sin? (Կարդացեք նաև: Կարո՞ղ եք մեղսակից լինել հավատակիցների մեղքին?).

Դուք սիրում եք Աստծուն ամենից առաջ?

Whosoever therefore shall confess Me before men, նրան խոստովանելու եմ նաեւ իմ Հոր առաջ, որը երկնքում է. Բայց ով որ ինձանից առաջ մերժի ինձանից առաջ, him will I also deny before my Father which is in heaven. Մի կարծեք, թե ես եկել եմ երկրի վրա խաղաղություն ուղարկելու: Ես եկա խաղաղություն չուղարկելու, բայց թուր. Որովհետեւ ես եկել եմ տղամարդուն իր հոր դեմ տարաձայնության համար, Եվ դուստրը իր մոր դեմ, իսկ դուստրը `իր օրենսդրությամբ. Եւ տղամարդու թշնամիները կլինեն իրենց սեփական ընտանիքից. Նա, ով սիրում է հորը կամ մորը ինձնից ավելի, արժանի չէ Ինձ: և նա, ով սիրում է որդուն կամ աղջկան ինձնից ավելի, արժանի չէ ինձ. Եւ նա, ով չի վերցնում իր խաչը, եւ հետեւում է ինձանից հետո, արժանի չէ Ինձ. Նա, ով գտնում է իր կյանքը, կկորցնի այն: և նա, ով կորցնում է իր կյանքը իմ համար, կգտնի այն (Մեթյու 10:32-39)

Following Jesus and standing on the truth of God and doing His will shall have consequences for your life. Especially in this time, wherein evil is embraced and considered as good and good is rejected and considered as evil (Կարդացեք նաև: Ոչ ոք չի կարող քեզ հանել Աստծո ձեռքից? և Ո՞րն է օրենքի գաղտնիքը?).

Is your love for Jesus Christ and the Father greater than your love for your family, ընկերներ, ծանոթներ, and the church and are you willing to pay the price for the gospel?

«Եղիր երկրի աղը’

Հնարավոր է դու նույնպես հավանես

    սխալ: Հեղինակային իրավունքի պատճառով, it's not possible to print, Ներբեռնեք, պատճեն, Տարածեք կամ հրապարակեք այս բովանդակությունը.