God appointed His Son Jesus Christ unto a living hope for the nations. Jesus Christ is a living hope for all the people, aki hitte, hisz, and shall believe in God’s Son. As the Father appointed His Son unto a living hope, so are the people that believe and identified themselves with Christ’s death and resurrection from the dead and are clothing with Him, unto a living hope in the world.
Christians are born again unto a living hope
Áldott legyen a mi Urunk Jézus Krisztus Istene és Atyja, which according to His abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope (living hope) by the resurrection of Jesus Christ from the dead, Megvesztegethetetlen örökségnek, és szennyezetlen, és ez nem múlik el, a mennyben fenntartva neked, Akiket Isten ereje megtart a hit által az üdvösségre, amely készen áll a kinyilatkoztatásra az utolsó időben (1 Péter 1:3-4)
God restored through His Son Jesus Christ, the peace between God and man that was broken, and the authority and life that man lost through Adam’s sin, to everyone that believes.
Everyone that believes in Jesus Christ and through faith repents, and be baptized in water and receives the baptism with the Holy Spirit becomes a son of the living God (ez a férfiakra és a nőkre egyaránt vonatkozik) and belongs to God again.
All people that are újjászületett Krisztusban are no longer sinners, but have become saints.
Believers have laid down their old life as sinner, testük halála által Krisztusban, and are raised from the dead in newness of life (Ó. rómaiak 4:25; 6:4-11; 7:6).
Krisztusban, they received the life of God anew and live in the New Covenant that is sealed with the blood of Jesus. They are born again unto a living hope.
Együtt, the believers are the Church of Christ; a Krisztus teste a földön.
The believers are clothed with Christ and are His reflection on earth
The believers are clothed with Christ and are His reflection on earth. From their renewed sonship (mind a férfiak, mind a nőstények) and restored position, they walk by faith in the authority of the Son Jesus Christ in the power of the Holy Spirit in obedience to the will of God (Ó. rómaiak 8:29; 12:2; 15:13-19; kolossziaiak 3:10; Efézusi levél 6:6; héberek 10:36; 1 Péter 4:2-19; 1 János 2:17).
Akárcsak Jézus Krisztus, Isten Fia. Jesus was the reflection of God and walked by faith in the authority of His Father in the power of the Holy Spirit in obedience to the will of God (Ó. János 4:34; 5:30; 6:38; 8:19; 10:30-38; 14:7; 2 korinthusiak 4:4; kolossziaiak 1:15; héberek 1:3).
Jesus’s life belonged to God, whereby He yielded to the Father and walked in obedience to Him. Jesus spoke the words of His Father and did the things of His Father (Ó. János 8:38; 10:25-38; 14:10).
And so Jesus walked by faith in holiness and righteousness in the authority of His Father and did all in His Name.
Jézus volt (és az) the living hope for the house of Israel
Jesus was the fulfillment of the Father’s promise and the living hope for the people of Israel. The Son of the promise was the living hope for all the sheep, including the sick and lost sheep of the house of Israël
Jesus was circumcised on the eighth day. When Jesus was approximately 30 éves korig, He was baptized (washed in the water) és tele van Szentlélekkel.
The Holy Spirit led Jesus into the wilderness, ahol Megkísértette az ördög, the ruler of the world and the adversary of God, for forty days.
After His victory, Jesus returned in the power of the Holy Spirit to Galilee, where He preached the gospel of the Kingdom of God and taught the truth of God in the synagogues.
Ahogy Jézus az Atya szavait mondta, He became the voice of the living God on earth. Jesus preached and revealed the Kingdom of God and bűnbánatra hívta az embereket. (Ó. Matthew 4:17; Mark 1:15; Luke 4:14-16)
Jesus preached the Kingdom of God and established God’s Law
Jesus didn’t annul the Law of Moses, but He fulfilled the Law, az Atya akaratát teljesítve. The Law was connected to a King and a Kingdom, ebben az esetben, God and God’s Kingdom.
Jesus confirmed and established the will of God and His righteousness and the (erkölcsi) laws of God’s Kingdom on earth.
Jesus showed through His walk that God is not the God of sin, death and the dead, but of righteousness, Life and the living, the true God and the eternal King (Ó. Jeremiás 10:10; Daniel 6:26; Matthew 22:32; Mark 12:27; Luke 20:38).
The justification through the sacrifice of Jesus Christ
Doing the will of the Father was Jesus’s first priority in life. In contrary to God’s first son Adam, who put his will above the will of the Father and lost his life through his disobedience to God and caused his seed to become corrupt, God’s Son Jesus put the Father’s will above His own will, whereby He also lost His life, but through His obedience to God and His blood, He justified and quickened (életre vált) many that believe and are born again in Him (Ó. János 14:27-31; rómaiak 1:16; 4:25; 5; 6; 8:10-17; Efézusi levél 1:7; kolossziaiak 1:20; Kinyilatkoztatás 1:5-6).

Jézus Krisztus, the Son of God and the Son of man, took the guilt upon Him. The guilt, that was on the whole human race through the disobedience (bűn) of the man Adam.
Jézus meghalt, so that everyone that believes in Him and accepts His sacrifice and be cleansed with His blood, megmeneküljenek.
Krisztusban, we have the redemption through His blood, even the forgiveness of sin and are justified. (Ó. rómaiak 5:1-19; Galata levél 1:4; 1 korinthusiak 6:11; 2 korinthusiak 5:21; Efézusi levél 1:17; kolossziaiak 1:13-14)
Ne tévesszen meg: sem paráznák, sem bálványimádók, sem házasságtörőket, sem nőies, sem önmagukat bántalmazók az emberiséggel, És tolvajok sem, sem mohó, sem részegek, sem szidalmazókat, sem zsarolók, örökli Isten országát. És néhányan ilyenek voltatok: de meg vagytok mosva, de ti megszenteltek, de megigazultatok az Úr Jézus nevében, és a mi Istenünk Lelke által (1 korinthusiak 6:10-11)
Jesus Christ brought deliverance from the devil and reconciliation with God
Through the sacrifice of Jesus Christ and through His blood, you are reconciled with God and healed. You have been made righteous and are sealed with the Holy Spirit of promise, Which is the down payment of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of His glory (Ó. csel 20:28; rómaiak 8:23; 2 korinthusiak 5:5; Efézusi levél 1:13-14).
Through the identification with Christ through the baptism in the water of separation, you are separated from the world (death of the flesh) és megbékélt Istennel (a lélek feltámadása a halálból) and have peace with God. You are death to the world and alive unto God (Ó. csel 26:18; rómaiak 5:1; 6:5-11; Efézusi levél 2:13; Filippiek 3:10-21; kolossziaiak 1:20-23).
Through the blood of Jesus, you have boldness to enter into the holiest, by a new and living way, which He has consecrated for us, a fátylon keresztül, that is to say His flesh (rómaiak 5:1-2; héberek 10:19-20).
A Krisztusban való újjászületés által, you are appointed unto a living sacrifice, szent és kedves Isten előtt, and a living hope for the people (Ó. rómaiak 12:1; 1 Péter 1:14).
Jesus is the living hope for all people
Jesus is still the living hope for people and the Savior of mankind. He is the living God, Az élő szó, the living Water, the living Bread, the living Stone, és the living voice that still speaks and sounds in the hearts of the born again believers, who live in a world of deep darkness (Ó. János 4:10-11; 6:51; 7:38; 1 Péter 2:4).
As Jesus was a living hope for the people through His birth on earth, and through His death and resurrection from the dead, is still a living hope for the people, so are the believers in Christ, a test halálán és a szellemnek a halálból való feltámadásán keresztül, a living hope for the people on earth, that testify of the blood and the resurrection of Jesus Christ from the dead.
Mert Krisztusnak is egyszer szenvedett a bűnökért, the just for the unjust, Hogy elhozhat minket Istenhez, hogy a testben halálra kerüljenek, but quickened by the Spirit (1 Péter 3:18)
Through the new birth, believers are not appointed unto a death hope but unto a living hope for the people.
They bear this living hope in them through the resurrection of Jesus from the dead, séta, as witnesses of Jesus Christ as sons of God in the new life on earth in righteousness, keeping the Law of the Spirit of life, bearing the fruit of the Spirit, and expecting an inheritance incorruptible and undefiled that fades not away, reserved in heaven.
Christians are witnesses of Jesus Christ and the hope that is in them
They are the true witnesses of Jesus Christ and the hope that is in them on earth. They are the light that shines in this dark world.
Every Christian that believes and through regeneration in Christ is made unto a living hope, possesses the truth and is expected to proclaim this truth in the power of the Holy Spirit to the people. Szóval azt, they also be given the opportunity to believe and be delivered from the power of devil, bűn, és a halál, and by faith and the new birth in Christ be saved from hell and reconciled with God and receive eternal life
Ne szégyelld tehát Urunk bizonyságtételét, sem tőlem Az Ő foglya: hanem légy részese az evangélium megpróbáltatásainak Isten ereje szerint; Aki megmentett minket, és szent hivatással hívott minket, nem a mi munkáink szerint, hanem saját szándéka és kegyelme szerint, amely Krisztus Jézusban adatott nekünk a világ kezdete előtt, De most nyilvánvalóvá válik Megváltónk, Jézus Krisztus megjelenése által, Who hath abolished death, és életet és halhatatlanságot hozott napvilágra az evangélium által
2 Timothy 1:8-10
’Légy a föld sója’





