Mit jelent a keresztségben eltemetni Krisztussal és feltámadni Vele?

Kolosszusokban 2:11-12 we read about the circumcision in Christ and being buried with Christ in baptism and risen with Him through the faith of the operation of God. But what does buried with Christ in baptism and risen with Him through the faith of the operation of God mean according to the Bible?

The circumcision in Christ 

Akiben ti is kéz nélküli körülmetélkedéssel vagytok körülmetélve, a testi bűnök testének levetésében Krisztus körülmetélkedése által: Vele együtt eltemették a keresztségben, amelyben ti is feltámadtatok Ővele az Isten működésének hite által, aki feltámasztotta Őt a halálból (kolossziaiak 2:11-12)

The new creation is circumcised in the circumcision of Jesus Christ. This circumcision is not made with hands, a natural circumcision of the foreskin of a male. But this circumcision is a work of the Spirit and takes place by putting off the body of the sinful flesh of males and females. The circumcision in Christ; the putting off the body of the sins of the flesh, takes place by baptism, when the old man (hús) is buried with Christ and becomes a partaker of His death and the new man (szellem) has risen from the dead through the faith of the operation of God, who has raised Him from the dead.

The old man is buried with Christ in baptism 

Mit mondjunk akkor? Folytassuk a bűnben, Ez a kegyelem bőven lehet? Isten őrizz. Hogyan kell mi, amelyek halottak a bűntől, Éljen tovább benne? Tudd, hogy nem, hogy közülünk oly sokan, akik megkeresztelkedtünk Jézus Krisztusba, megkeresztelkedtünk az Ő halálába? Ezért vele együtt vagyunk eltemetve a keresztség által a halálba: hogy mint ahogy Krisztus feltámadt a halálból az Atya dicsősége által, Ennek ellenére nekünk is új életben kell járnunk.

Mert ha az Ő halálának hasonlatosságába ültettünk egybe, Mi is a feltámadásának hasonlóságában leszünk: Ennek ismeretében, hogy óemberünket vele együtt feszítik keresztre, hogy a bűn teste elpusztulhasson, hogy ezentúl ne szolgáljuk a bűnt. Mert aki halott, megszabadul a bűntől (rómaiak 6:1-7)

Baptism in water

Amikor megkeresztelkedtél, you were circumcised in the circumcision of Christ and you have buried your old former life.

Az öreg, who is carnal and sense-ruled and is dominated by the sinful nature, no longer exists.  

Az öreg, a testi ember, has died in Christ and the new man, a lelki ember, has been risen in Christ from the dead.

Old things have passed away, minden új lett!

You believed in Jesus Christ and decided to Kövesse Jézust and entered a covenant with Him and as a sign of the covenant is the circumcision in Christ. 

Just like in the Old Covenant the natural circumcision of the foreskin was a sign of the covenant between God, Ábrahám, és his Seed, az Újszövetségben, the circumcision by putting off the body of the sins of the flesh through baptism, is a sign of the New Covenant in Christ.

The new man is risen with Christ from the dead

Ha most halottak vagyunk Krisztussal, we believe that we shall also live with Him: Tudván, hogy Krisztus, aki feltámadt a halálból, nem hal meg többé; death hath no more dominion over Him. For in that He died, He died unto sin once: but in that He liveth, He liveth unto God. Hasonlóképpen gondoljátok magatokat is, hogy valóban meghaltatok a bûnnek, hanem élve az Istennek a mi Urunk Jézus Krisztus által.

Ne uralkodjon tehát a bűn halandó testetekben, hogy engedelmeskedjetek annak vágyaiban. Ne adjátok át tagjaitokat sem a hamisság eszközeiül a bűnnek: hanem engedjétek át magatokat Istennek, mint akik halottakból élnek, és a ti tagjaitok az igazság eszközei Istennek. Mert a bűn nem fog uralkodni rajtatok: mert nem vagytok a törvény alatt, de kegyelem alatt.

Benne nincs bűn, aki benne marad, ne vétkezik

Mi van akkor? vétkezzünk, mert nem vagyunk a törvény alatt, de kegyelem alatt? Isten őrizz. Tudd, hogy nem, hogy kinek adsz maguknak a szolgákat, hogy engedelmeskedjenek, szolgái vagytok, akiknek engedelmeskednek; A bűntől a halálig, vagy az igazságosság iránti engedelmesség? (rómaiak 6:8-16)

És ha Krisztus benned van, a test halott a bűn miatt; de a Lélek élet az igazság miatt (rómaiak 8:10)

Mert ha a test után élsz, Meg fogsz halni: De ha a Léleken keresztül megcsókolja a test cselekedeteit, Élni fogsz. Mert annyit, amennyit Isten szelleme vezet, Ők Isten fiai (rómaiak 8:13-14)

Jesus Christ has conquered the death! If you have become a new creation in Him, you have been redeemed from the power of sin and death by the putting of the body of the sins of the flesh and you have been given power in Christ to reign over sin and death.

You shall no longer listen to the flesh and be led by the sinful nature of the flesh and fulfill the lusts and desires of the flesh, since the flesh with its sinful nature has died in Christ.

The proof that the flesh has died in Christ

If the flesh with the sinful nature has died in Christ, the flesh shall no longer produce the unrighteous works of the flesh, which are a.o. házasságtörés, paráználkodás, válás, (szexuális) tisztátalanság, nőiesség, mértéktelen vonzalom (vágy), gonosz vágyakozás, hajlandóság, harag, harag, rosszindulat, istenkáromlás, mocskos kommunikáció, fekvő, bujaság, bálványimádás, boszorkányság, gyűlölet, variancia, emulációk, küzdelem, lázadások, eretnekségek, irigyek, lopás, gyilkosságok, részegség, mulatozások (1 korinthusiak 6:9- 6, Galata levél 5:19-21, kolossziaiak 3:5-10). 

If you still do the works of the flesh, you are not circumcised in Christ, because the body of the sins of the flesh has not been put off and is not buried in Christ but is still alive.

A régi alkotás, who belongs to the world and lives in the kingdom of darkness, does these unrighteous works. But if you are born again and you are circumcised in the Krisztus körülmetélése by the putting off the body of sins of the flesh, you shall not do those works anymore, but you shall do righteous works according to the will of God. 

You shall listen to the Father and submit yourself to His Word and obey the words of God and apply them into your life, since the Word of God is the truth. You shall walk after the Spirit in the will of God and the Spirit shall reign in your life. Ennek eredményeként, you shall live a holy life unto God and bear the A Lélek gyümölcse.

’Légy a föld sója’

Akár ez is tetszhet

    hiba: A szerzői jogok miatt, it's not possible to print, letöltés, másolat, terjesztse vagy tegye közzé ezt a tartalmat.