Batay ak feblès la nan ansyen nonm lan

Nan Women 7:14-26, Pòl te ekri sen nan lavil Wòm yo konsènan batay la ak feblès vye granmoun lan. Granmoun nan se chanèl ak dirije pa nati peche l ', li se yon esklav peche ak lanmò. Granmoun nan mache dèyè kò a, ki vle di ke yo te dirije pa sans li, Mind Carnal, emosyon yo, santiman elatriye. Chè peche a domine sou vye granmoun lan epi li detèmine pawòl li ak aksyon l (travay). Se poutèt sa vye granmoun lan pa ka fè Bondye plezi. Granmoun an pa ka donnen pou Bondye, paske tout sa kò a pwodui se kòwonpi; afekte pa sa ki mal (nati peche). Granmoun nan mache dapre volonte kò a nan peche epi li bay fwi pou lanmò a.

Ki sa Bib la di sou batay ak feblès vye granmoun lan?

Pòl dekri batay ak feblès vye granmoun lan, ki moun ki chanèl. Sepandan, Pòl pa sèlman dekri batay ak feblès vye granmoun lan, ki se yon esklav peche ak yon prizonye nan kò peche a. Men, Pòl te dekri tou ki jan yo ka rachte kò peche sa a, ki toujou lite kont Lespri Bondye a ak bagay ki nan Peyi Wa ki nan Bondye.

Nan Women 7:14-26, Pòl pa t ekri sou batay ak feblès nouvo nonm lan (nouvo kreyasyon), ki fèt nan Lespri Bondye a. Men, Pòl te ekri sou batay la ak feblès nan vye granmoun lan (ansyen kreyasyon), ki moun ki fèt nan kò a.

Mòn Imaj ak Bib Vèsè Women 6-6-7- Konnen sa a ki se vye granmoun nou yo kloure sou kwa avè l 'ki ta ka kò a nan peche dwe detwi ke koulye a nou pa ta dwe sèvi peche pou moun ki mouri se libere nan peche

Pòl te yon farizyen. Se poutèt sa, Pòl te gen anpil konesans tèt nan pawòl Bondye a. Li te sèvi Bondye dapre Lalwa Moyiz la.

Pòl te konnen lèt la, men Pòl pa t konnen Pawòl vivan an; Jezi Kri.

Jiskaske Jezi te revele tèt li bay Pòl, ki te pèsekite Jezi.

Pòl repanti, e Jezikri te vin Sovè l, epi li fè Jezi Seyè sou lavi li.

Sayil fin vye granmoun lan te mouri nan Kris la, ak nouvo nonm Pòl leve soti vivan nan lanmò nan Kris la.

Okenn kote nan Bib la te fè Pòl, ni Jezi ak lòt apot yo, di ke lalwa pa t bon. Okontrè, Pòl te di ke lalwa a apa pou Bondye, e kòmandman Bondye yo se sen, drèt, ak bon. (nan. Women 7:12).

Bagay la sèlman se ke fason pou vin jis ak chemen delivrans lan pa nan lalwa ankò, men grasa Kris la. Ou pa ka sove epi vin jis lè w respekte lalwa.

Lalwa se espirityèl

Ou ka sove sèlman grasa lafwa nan Jezikri, Pitit Bondye a ak rejenerasyon nan Kris la epi viv dapre volonte li. Atravè Jezikri ak rejenerasyon nan li ou te antre, kounye a se ou menm pou w rete nan li.

Se Bondye ki te bay pèp li a lalwa. Sepandan, sans lalwa a se espirityèl. Toutotan moun rete chanèl, yo p ap ka konprann sans lwa a. Kite pou kont li Etabli lalwa Moyiz la.

Sèlman nouvo nonm lan, ki moun ki fèt nan dlo ak lespri, li kapab konprann bagay Bondye yo epi mache dapre Lespri Bondye a. Nan mache dapre Lespri Bondye a dapre lalwa Lespri lavi a, nonm nouvo a etabli lalwa.

Nouvo nonm lan p ap konsidere kòmandman Bondye yo legalis ak yon seri règ relijye ansyen alamòd. Men, nouvo moun nan konsidere kòmandman Bondye yo kòm kòmandman renmen Papa a, ki pwodui lavi ak lapè. (Li tou: ‘Bondye te bay Pawòl li soti nan renmen’)

Kounye a, ann gade Women 7:14-26 epi 8:1-4*.

“M ap fè bagay mwen rayi a”

Paske, nou konnen lalwa a se espirityèl: men mwen se chanèl (domine pa nati peche a), vann anba peche (nati peche). Pou sa mwen fè, mwen pa pèmèt: pou sa mwen ta, sa mwen pa fè; men sa mwen rayi, sa mwen fè.

Lè sa a, si mwen fè sa mwen pa ta fè, Mwen dakò ak lalwa a ki bon. Koulye a, se pa mwen ki fè li ankò, men peche (nati a peche) ki rete nan mwen.

imaj cheni ak vèsè biblik Efezyen 4-21-24 Men, nou pa t 'konsa aprann Kris la si se konsa ke nou te tande l' epi yo te anseye pa l 'jan verite a se nan Jezi ke nou te depoze konsènan ansyen konvèsasyon an ansyen nonm ki te kòwonpi dapre move lanvi yo.

Paske mwen konnen sa nan mwen (sa vle di, nan kò mwen) rete pa gen bon bagay: paske volonte la prezan avèk mwen; men kijan pou m fè sa ki bon mwen pa jwenn (paske nati peche a ap gouvènen epi li detèmine diskou ak aksyon moun. Moun natirèl nan kò a sibi kò a).

Pou byen mwen ta vle mwen pa fè sa: men sa ki mal mwen pa t vle, ke mwen fè.

Koulye a, si mwen fè sa mwen pa ta, se pa mwen ki fè li ankò, men peche (nati a peche) ki rete nan mwen.

Lè sa a, mwen jwenn yon lwa, sa, lè mwen ta fè byen, mechan an prezan avè m. Paske, mwen pran plezi nan lalwa Bondye a (Lwa sou jistis ak lavi) apre nonm anndan an: Men, mwen wè yon lòt lwa (lalwa peche ak lanmò) nan manm mwen yo, lagè kont lalwa lespri mwen an (Lwa sou jistis ak lavi), epi mennen m 'nan kaptivite nan lalwa peche a ki nan manm mwen yo.

O malere ke mwen ye! Ki moun ki va delivre m' anba kò lanmò sa a??

Delivrans vye granmoun lan, ki se esklav peche ak lanmò

Mwen di Bondye mèsi atravè Jezikri, Seyè nou an. Se konsa, Lè sa a, ak lespri a, Mwen menm mwen sèvi lalwa Bondye a (Lwa sou jistis ak lavi); men ak kò a lwa peche a.

Koulye a, pa gen okenn kondanasyon pou moun ki nan Jezi Kris la, ki pa mache dèyè kò a, men apre Lespri Bondye a. Paske, lalwa Lespri Bondye a ki bay lavi a nan Jezikri, te libere m anba lalwa peche ak lanmò.

Pou sa lalwa pa t 'kapab fè, paske li te fèb nan kò a (nati a peche, ki gouvènen nan vye nonm chèn lan), Bondye voye pwòp Pitit Gason Li a ki sanble ak kò peche, ak pou peche, kondane peche nan kò a: Konsa, jistis lalwa a ka akonpli nan nou, ki pa mache dèyè kò a (dirije pa nati peche a), men apre Lespri Bondye a (dirije pa Sentespri a (Women 7:14-8:4)).

Nouvo nonm lan delivre anba peche ak lanmò epi li mache nan jistis

Lè ou vin fèt ankò, ou delivre anba nati peche ou. Se paske kò w te mouri nan Kris la, ak lespri ou leve soti vivan nan lanmò.

Osi lontan ke ou rete nan Kris la epi mache dapre Lespri Bondye a, ou pral viv nan libète Kris la.

Men, lè ou pèmèt peche nan lavi ou ak pèsevere nan peche, epi se pou w dirije pa nati peche ki abite nan kò w, dyab la ak lalwa li a; lalwa peche ak lanmò, pran dominasyon sou lavi ou, epi w ap fè eksperyans batay ak feblès kò a.

'Fè sèl latè a’

*KJ, KW, Nouvo Testaman grèk entèlineyè

Ou ta ka renmen tou

    erè: Akòz copyright, it's not possible to print, telechaje, kopye, distribye oswa pibliye kontni sa a.