Mitä Raamattu sanoo Kristuksen Hänen ylösnousemuksensa voimasta? Monet kristityt tietävät, että Jeesus Kristus nousi kuolleista Jumalan voimalla, Pyhän Hengen kautta. They say they believe in the power of His resurrection, while the power of His resurrection is not visible in their lives. Niin, what does it mean to know Him and the power of His resurrection?
If Christ be not raised, your faith is vain and you are yet in your sins
Jos nyt Kristusta saarnataan, että Hän nousi kuolleista, kuinka jotkut teistä sanovat, ettei kuolleitten ylösnousemusta ole? Mutta jos ei ole kuolleiden ylösnousemusta, niin Kristus ei ole noussut ylös: Ja jos Kristus ei ole noussut ylös, niin meidän saarnamme on turhaa, ja sinunkin uskosi on turha. Kyllä, ja meidät havaitaan vääriksi Jumalan todistajiksi; sillä me olemme todistaneet Jumalasta, että hän herätti Kristuksen: whom He raised not up, jos niin on, eivät kuolleet nouse ylös. Sillä jos kuolleet eivät nouse, niin ei Kristusta ole herätetty: Ja jos Kristusta ei herätetä, uskosi on turha; te olette vielä synneissänne. Silloin myös ne, jotka ovat nukkuneet Kristuksessa, hukkuvat. Jos meillä vain tässä elämässä on toivo Kristukseen, olemme kaikista miehistä surkeimpia (1 korinttilaisille 15:12-19)
Korintin kirkossa, some people preached Christ, while they said there was no resurrection of the dead.

Paul said, if there was no resurrection of the dead, Christ is not risen, and their faith and preaching were in vain, and they were false witnesses of God.
Without Jesus’ ylösnousemus kuolleista, the work of Jesus on the cross would be in vain, and the faith and preaching of the cross would be powerless.
Without Jesus’ ylösnousemus kuolleista, death would still reign over all humanity. All people would live as prisoners of sin and death, erotettu Jumalasta.
If Jesus was not raised from the dead, His suffering and death would be no different than the sufferings and deaths of the prophets and all the people who lived in the Old Covenant and were persecuted and killed because of their faith in God and their faithfulness and obedience to God.
How was Jesus raised from the dead?
But Jesus Christ didn’t stay dead; His soul was not left in hell. His flesh did not see corruption, because God’s power was stronger than the power of death.
His faith and trust in God the Father and His obedience to the commandment and the words of His Father were not in vain. God the Father didn’t leave Jesus ashamed, because the Father stayed faithful to Him, and remembered Him in the grave, and did according to His promise. And so Jesus Christ rose as Victor from the dead by the power of God.
Jeesus Kristus, ylimmäinen pappi ja kuningas
Se on meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala, kirkkauden Isä, voi antaa sinulle viisauden ja ilmestyksen hengen Hänen tuntemisessaan: Ymmärryksesi silmät ovat valaistuneita; jotta tietäisitte, mikä on Hänen kutsumuksensa toivo, ja mikä hänen perintönsä kirkkauden rikkaus pyhissä on, Ja mikä on Hänen voimansa ylen suuruus meille, jotka uskomme, according to the working of his mighty power, jonka Hän teki Kristuksessa, kun Hän herätti hänet kuolleista, ja asetti Hänet omalle oikealle puolelleen taivaan paikkoihin, Paljon yli kaiken ruhtinaskunnan, ja voimaa, ja saattaa, ja herruutta, ja jokainen nimetty nimi, ei vain tässä maailmassa, vaan myös tulevassa: Ja hän on asettanut kaiken Hänen jalkojensa alle, ja antoi Hänet kaiken pääksi seurakunnalle, Joka on Hänen ruumiinsa, Hänen täyteyden, joka täyttää kaikki kaikessa (efesolaisille 1:17-23)
After His resurrection, Jesus ascended to heaven after forty days, and presented His own blood to the Father and took His place on the throne, the mercy seat, Isän oikealla puolella taivaan paikoissa, ennen kaikkea ruhtinaskunta, voima, voima, valta, and every name.
God the Father had put all things under His feet and gave Jesus Christ as Head over all things to the church.
Jesus Christ became the High Priest and King. Jesus would be the High Priest and King to the people, who believe in Him and identify themselves with His death and resurrection from the dead, and through regeneration in Christ become a new creation; Jumalan poika (Sekä miehet että naaraat).
The precious blood of Jesus Christ made atonement. All the trespasses of the old man would be under the blood, by the crucifixion of the flesh, and be forgiven and forgotten by God. (kolossalaiset 1:11-15 (Lue myös: ‘Mitä Uuden liiton ympärileikkaus tarkoittaa?).
The resurrection of the new creation
Mutta nyt Kristus on noussut kuolleista, ja tule niiden esikoisiksi, jotka nukkuivat. Sillä koska kuolema tuli ihmisestä, ihmisen kautta tuli myös kuolleitten ylösnousemus. Sillä kuten Adamissa kaikki kuolee, Silti kaikki Kristuksessa tehdään hengissä (1 korinttilaisille 15:20-22)
Through the disobedience of Adam, Ihmisen henki kuoli ja joutui kuoleman valtaan. Kaikki, who would be born of the seed of Adam would be born under the dominion of death and live as a sinner.
But through the obedience of Jesus Christ and by the power of His resurrection from the dead, the spirit of man, who was under the authority of death, would be raised from the dead, uskon ja uudestisyntymisen kautta Jeesukseen Kristukseen, and the person would become a new creation.
The born-again man would no longer be bound by the flesh to death and live under the authority of death and bear the fruit of death, mikä on syntiä.
But the born-again man would be a new creation by the resurrection of the spirit from the dead and the abiding of the Holy Spirit.
The new creation would be redeemed from death and no longer bear the fruit of death, mikä on syntiä, and after his or her life on earth wouldn’t enter hell, Mutta peri iankaikkinen elämä.
Uusi mies, jonka henki on noussut kuolleista, will live in unity with God in obedience to Him and do righteous works and bear the fruit of the Spirit. (efesolaisille 2:1-10, kolossalaiset 1:13-23).
For as many as are led constantly by the Spirit, He ovat Jumalan poikia
Mutta te eivät ole lihassa, Mutta hengessä, Jos on niin, että Jumalan henki asuu sinussa. Nyt jos joku ei ole Kristuksen henki , Hän ei ole hänen. Ja jos Kristus on sinussa, ruumis on kuollut synnin takia; Mutta henki on elämä vanhurskauden takia. Mutta jos teissä asuu Hänen Henki, joka herätti Jeesuksen kuolleista, He that raised up Christ from the dead shall also quicken (give life to) your mortal bodies by His Spirit that dwells in you. Siksi, veljen, Olemme velallisia, ei, elää lihan jälkeen. Sillä jos elät lihan jälkeen, Kuolet: Mutta jos te hengen läpi, kiinnitän kehon teot, Te elät. For as many as are (jatkuvasti) led by the Spirit of God, He ovat Jumalan poikia (roomalaiset 8:9-14)
The power of His resurrection shall be visible in the lives of Christians, who belong to Christ and follow and obey Him. They shall not live after the flesh under the authority of death and keep doing the works of the flesh.
But through the resurrection of the spirit from the dead, the life of God has returned in them, and the life of God will reign in them.
They don’t belong to the devil anymore and shall no longer live in the bondage of death after the flesh, tekemässä lihan töitä, mikä on syntiä.
Sen sijaan, they shall mortify the deeds of the flesh by the power of the Spirit and live.
Because the people, who live after the flesh and keep doing the works of the flesh (synti) shall die.
Älkää tietäkö, että niin monet meistä, jotka kastettiin Jeesukseen Kristukseen, kastettiin Hänen kuolemaansa? Siksi meidät haudataan Hänen kanssaan kasteessa kuolemaan: että niin kuin Kristus herätettiin kuolleista Isän kirkkauden kautta, Silti meidänkin pitäisi kulkea uudessa elämässä. Sillä jos meidät on istutettu yhdessä hänen kuolemansa kaltaisesti, Olemme myös hänen ylösnousemuksensa kaltainen (roomalaiset 6:3-5)
Älkää siis hallitsi kuolevaisen kehossa
Älkää siis hallitsi kuolevaisen kehossa, että sinun pitäisi noudattaa sitä sen himoissa. Kumpikaan ei tuota jäseniäsi vääryyden välineinä syntille: Mutta anna itsesi Jumalalle, kuin ne, jotka ovat elossa kuolleista, ja jäsenesi vanhurskauden välineinä Jumalalle. Sillä synti ei hallitse sinua: sillä te ette ole lain alaisia, mutta armon alla (roomalaiset 6:12-14).
Jesus overcame the power of death, joka hallitsee lihassa, by the resurrection from the dead.
And so the power of His resurrection from the dead is visible in the lives of those, jotka ovat syntyneet uudesti Hänessä; lihan kuolema ja hengen ylösnousemus kuolleista, and have become alive in Him and walk after the Spirit in His will after His commandments and by the power of the Holy Spirit kill the works of the flesh.
As long as they walk after the Spirit and kill the works of the flesh by the Spirit, sin shall no longer have authority over them, but they shall have authority over sin.
The old man lives after the flesh in bondage to death
As long as a person is not born again and has not received the power of the Holy Spirit by the baptism of the Holy Spirit, the person shall remain walking in weakness after the flesh, tekemässä lihan töitä (synti), whereby the person has not been made free. (Lue myös: ‘Vanhan miehen taistelu ja heikkous").
Vanha mies, Kuka kävelee lihan jälkeen, shall obey the flesh and live in the bondage of sin and death in the kingdom of darkness. The old man belongs to death and shall not live in righteousness and shall not be happy and shall not experience rest, rauha, ilo, but shall live in iniquity and shall be unhappy and experience condemnation, ahdistus, pelko, and sorrows (depressio).
Uskovat, who are redeemed and belong to Jesus Christ, differ from unbelievers, jotka kuuluvat maailmaan. Because they live and walk in God’s will and live by His power, ja tehdä vanhurskaita tekoja.
Jos ihmiset sanovat, that they belong to Jesus Christ and are made free, but keep doing the lihan teot, jotka on kirjoitettu Raamattuun, and persevere in sin and refuse to repent, then they don’t belong to Jesus Christ but the world. They belong to the ruler of the world, Paholainen, and live in his will in rebellion against God’s Word. (1 John 3:1-10; 5:1-3, 18-21).
They are not redeemed and set free and transferred from the kingdom of darkness to the Kingdom of Jesus Christ. But they still live in rebellion against God in disobedience to His Word in the bondage of darkness in obedience to sin and death.
If you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God raised Him from the dead, sinä pelastut
Jos sinä tunnustat suullasi Herran Jeesuksen, ja usko sydämessäsi, että Jumala on herättänyt hänet kuolleista, sinä pelastut. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation (roomalaiset 10:9-10)
Siksi, repent to Jesus Christ and let Jesus Christ become your Savior and Lord. Anna sin no longer reign as king elämässäsi, but let Jesus Christ; Sana, hallitse kuninkaana elämässäsi.
Let the power of His resurrection become visible in your life, through the death of your flesh and the resurrection of your spirit from the dead. So that you no longer live as a debtor after the flesh, but as a debtor after the Spirit and honor and glorify Jesus Christ and God the Father through your life and your righteous works.
'Ole maan suola’




