Elävä toivo

Jumala asetti Poikansa Jeesuksen Kristuksen eläväksi toivoksi kansoille. Jeesus Kristus on elävä toivo kaikille ihmisille, jotka uskoivat, uskoa, ja uskoo Jumalan Poikaan. As the Father appointed His Son unto a living hope, so are the people that believe and identified themselves with Christ’s death and resurrection from the dead and are clothing with Him, unto a living hope in the world.

Christians are born again unto a living hope

Siunattu olkoon Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja Isä, which according to His abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope (living hope) by the resurrection of Jesus Christ from the dead, Perinnölle lahjomaton, ja tahraton, eikä se katoa, varattu taivaaseen sinulle, Joita Jumalan voima uskon kautta varjelee pelastukseen, joka on valmis ilmestymään viimeisenä aikana (1 Kikkeli 1:3-4)

God restored through His Son Jesus Christ, the peace between God and man that was broken, and the authority and life that man lost through Adam’s sin, to everyone that believes.

Raamatun jae Joh 3-5 - ellei ihminen synny vedestä ja hengestä, hän ei voi päästä sisään Jumalan valtakuntaan

Everyone that believes in Jesus Christ and through faith repents, and be baptized in water and receives the baptism with the Holy Spirit becomes a son of the living God (Tämä koskee sekä miehiä että naisia) and belongs to God again.

All people that are uudestisyntynyt Kristuksessa are no longer sinners, but have become saints.

Believers have laid down their old life as sinner, lihansa kuoleman kautta Kristuksessa, and are raised from the dead in newness of life (A.O. roomalaiset 4:25; 6:4-11; 7:6).

Kristuksessa, they received the life of God anew and live in the New Covenant that is sealed with the blood of Jesus. They are born again unto a living hope.

Yhdessä, the believers are the Church of Christ; sitä Kristuksen ruumis maan päällä.

The believers are clothed with Christ and are His reflection on earth

The believers are clothed with Christ and are His reflection on earth. From their renewed sonship (Sekä miehet että naaraat) and restored position, they walk by faith in the authority of the Son Jesus Christ in the power of the Holy Spirit in obedience to the will of God (A.O. roomalaiset 8:29; 12:2; 15:13-19; kolossalaiset 3:10; efesolaisille 6:6; Heprealaiset 10:36; 1 Kikkeli 4:2-19; 1 John 2:17).

Aivan kuten Jeesus Kristus, Jumalan Poika. Jesus was the reflection of God and walked by faith in the authority of His Father in the power of the Holy Spirit in obedience to the will of God (A.O. John 4:34; 5:30; 6:38; 8:19; 10:30-38; 14:7; 2 korinttilaisille 4:4; kolossalaiset 1:15; Heprealaiset 1:3).

Jesus’s life belonged to God, whereby He yielded to the Father and walked in obedience to Him. Jesus spoke the words of His Father and did the things of His Father (A.O. John 8:38; 10:25-38; 14:10).

And so Jesus walked by faith in holiness and righteousness in the authority of His Father and did all in His Name.

Jeesus oli (ja on) the living hope for the house of Israel

Jesus was the fulfillment of the Father’s promise and the living hope for the people of Israel. The Son of the promise was the living hope for all the sheep, including the sick and lost sheep of the house of Israël

Bible verse 1-timothy-2-5-6- there is one God and one mediator between God and man the man Christ Jesus who gave himself a ransom for all to be testified in due time

Jesus was circumcised on the eighth day. Kun Jeesus oli n 30 vuoden iässä, He was baptized (washed in the water) ja täynnä Pyhää Henkeä.

The Holy Spirit led Jesus into the wilderness, jossa Paholainen houkutteli häntä, the ruler of the world and the adversary of God, neljäksikymmeneksi päiväksi. 

After His victory, Jesus returned in the power of the Holy Spirit to Galilee, where He preached the gospel of the Kingdom of God and taught the truth of God in the synagogues. 

Kuten Jeesus puhui Isän sanat, He became the voice of the living God on earth. Jesus preached and revealed the Kingdom of God and kutsui ihmisiä parannukseen. (A.O. Matthew 4:17; Mark 1:15; Luke 4:14-16)

Jesus preached the Kingdom of God and established God’s Law

Jesus didn’t annul the Law of Moses, but He fulfilled the Law, tekemällä Isän tahdon. The Law was connected to a King and a Kingdom, tässä tapauksessa, God and God’s Kingdom. 

Jesus confirmed and established the will of God and His righteousness and the (moraalinen) laws of God’s Kingdom on earth.

Jesus showed through His walk that God is not the God of sin, death and the dead, vaan vanhurskaudesta, Life and the living, the true God and the eternal King (A.O. Jeremia 10:10; Daniel 6:26; Matthew 22:32; Mark 12:27; Luke 20:38).

The justification through the sacrifice of Jesus Christ 

Doing the will of the Father was Jesus’s first priority in life. In contrary to God’s first son Adam, who put his will above the will of the Father and lost his life through his disobedience to God and caused his seed to become corrupt, God’s Son Jesus put the Father’s will above His own will, whereby He also lost His life, but through His obedience to God and His blood, He justified and quickened (hengissä) many that believe and are born again in Him (A.O. John 14:27-31; roomalaiset 1:16; 4:25; 5; 6; 8:10-17; efesolaisille 1:7; kolossalaiset 1:20; Paljastus 1:5-6).

Kuvalangan verkko -aita Raamatun jae -roomalaisten kanssa 5-19 Sillä yhden ihmisen tottelemattomuudesta monet tehtiin syntisiä, joten yhden kuuliaisuudesta on tehtävä vanhurskaita

Jeesus Kristus, Jumalan Poika ja Ihmisen Poika, took the guilt upon Him. The guilt, that was on the whole human race through the disobedience (synti) of the man Adam.

Jeesus kuoli, so that everyone that believes in Him and accepts His sacrifice and be cleansed with His blood, pelastua.

Kristuksessa, we have the redemption through His blood, even the forgiveness of sin and are justified. (A.O. roomalaiset 5:1-19; Galatians 1:4; 1 korinttilaisille 6:11; 2 korinttilaisille 5:21; efesolaisille 1:17; kolossalaiset 1:13-14) 

Älä anna pettää: eivät haureuttajia, eikä epäjumalanpalvelijoita, eivätkä avionrikkojat, eikä naisellinen, eivätkä itsensä hyväksikäyttäjiä ihmiskunnan kanssa, Eikä varkaita, eikä himoitseva, enkä juopot, eikä pilkkaajia, eikä kiristäjiä, perivät Jumalan valtakunnan. Ja sellaisia ​​oli jotkut teistä: mutta te olette pesty, mutta te olette pyhitetyt, mutta te olette vanhurskautetut Herran Jeesuksen Nimessä, ja Jumalamme hengellä (1 korinttilaisille 6:10-11)

Jesus Christ brought deliverance from the devil and reconciliation with God

Through the sacrifice of Jesus Christ and through His blood, you are reconciled with God and healed. You have been made righteous and are sealed with the Holy Spirit of promise, Which is the down payment of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of His glory (A.O. toimii 20:28; roomalaiset 8:23; 2 korinttilaisille 5:5; efesolaisille 1:13-14).

Through the identification with Christ through the baptism in the water of separation, you are separated from the world (death of the flesh) ja teki sovinnon Jumalan kanssa (hengen ylösnousemus kuolleista) and have peace with God. You are death to the world and alive unto God (A.O. toimii 26:18; roomalaiset 5:1; 6:5-11; efesolaisille 2:13; filippiläiset 3:10-21; kolossalaiset 1:20-23).

Through the blood of Jesus, you have boldness to enter into the holiest, by a new and living way, which He has consecrated for us, verhon läpi, that is to say His flesh (roomalaiset 5:1-2; Heprealaiset 10:19-20).

Uudistumisen kautta Kristuksessa, you are appointed unto a living sacrifice, pyhä ja Jumalalle otollinen, and a living hope for the people (A.O. roomalaiset 12:1; 1 Kikkeli 1:14).   

Jesus is the living hope for all people

Jesus is still the living hope for people and the Savior of mankind. He is the living God, elävä Sana, the living Water, the living Bread, the living Stone, ja the living voice that still speaks and sounds in the hearts of the born again believers, who live in a world of deep darkness (A.O. John 4:10-11; 6:51; 7:38; 1 Kikkeli 2:4).

Raamatun jae 1 - Pietari 1-3 - Kiitetty olkoon meidän herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja isä, joka suuren laupeutensa mukaan on synnyttänyt meidät elävään toivoon Jeesuksen kristuksen kuolleistanousemisen kautta

As Jesus was a living hope for the people through His birth on earth, and through His death and resurrection from the dead, is still a living hope for the people, so are the believers in Christ, lihan kuoleman ja hengen kuolleista nousemisen kautta, a living hope for the people on earth, that testify of the blood and the resurrection of Jesus Christ from the dead.

Sillä myös Kristus on kärsinyt synneistä, oikeudenmukainen epäoikeudenmukaisille, että hän saattaa viedä meidät Jumalan luo, Lihassa on kuolemaan, mutta Hengen elävöittämät (1 Kikkeli 3:18)

Through the new birth, believers are not appointed unto a death hope but unto a living hope for the people.

They bear this living hope in them through the resurrection of Jesus from the dead, kävely, as witnesses of Jesus Christ as sons of God in the new life on earth in righteousness, keeping the Law of the Spirit of life, bearing the fruit of the Spirit, and expecting an inheritance incorruptible and undefiled that fades not away, reserved in heaven.

Christians are witnesses of Jesus Christ and the hope that is in them

They are the true witnesses of Jesus Christ and the hope that is in them on earth. They are the light that shines in this dark world.

Every Christian that believes and through regeneration in Christ is made unto a living hope, possesses the truth and is expected to proclaim this truth in the power of the Holy Spirit to the people. Jotta, they also be given the opportunity to believe and be delivered from the power of devil, synti, ja kuolema, and by faith and the new birth in Christ be saved from hell and reconciled with God and receive eternal life 

Älä siis häpeä meidän Herramme todistusta, eikä minusta Hänen vankinaan: vaan ole sinä osallinen evankeliumin ahdingosta Jumalan voiman mukaan; Kuka meidät on pelastanut, ja kutsui meidät pyhällä kutsumuksella, ei meidän teojemme mukaan, vaan oman tarkoituksensa ja armonsa mukaan, joka annettiin meille Kristuksessa Jeesuksessa ennen maailman alkua, Mutta nyt se tulee ilmi Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen ilmestymisen kautta, Who hath abolished death, ja on tuonut päivänvaloon elämän ja kuolemattomuuden evankeliumin kautta

2 Timotei 1:8-10

 

'Ole maan suola’

Saatat myös pitää

    virhe: Tekijänoikeuksien takia, it's not possible to print, ladata, kopioida, Levitä tai julkaista tätä sisältöä.