Kolossilaisissa 2:11-12 luemme ympärileikkauksesta Kristuksessa ja haudatuksesta Kristuksen kanssa kasteessa ja ylösnousemuksesta Hänen kanssaan uskon kautta Jumalan toimintaan. But what does buried with Christ in baptism and risen with Him through the faith of the operation of God mean according to the Bible?
The circumcision in Christ
Kenessä myös teidät ympärileikataan ja ympärileikkaus tehdään ilman käsiä, lihan syntien ruumiin riisumisessa Kristuksen ympärileikkauksella: Haudattiin Hänen kanssaan kasteessa, jossa tekin olette nousseet Hänen kanssaan Jumalan toiminnan uskon kautta, joka on herättänyt hänet kuolleista (kolossalaiset 2:11-12)
The new creation is circumcised in the circumcision of Jesus Christ. This circumcision is not made with hands, a natural circumcision of the foreskin of a male. But this circumcision is a work of the Spirit and takes place by putting off the body of the sinful flesh of males and females. The circumcision in Christ; the putting off the body of the sins of the flesh, takes place by baptism, when the old man (liha) is buried with Christ and becomes a partaker of His death and the new man (henki) has risen from the dead through the faith of the operation of God, who has raised Him from the dead.
The old man is buried with Christ in baptism
Mitä me sitten sanomme? Jatkammeko synnissä, että armoa voi olla runsaasti? Jumala varjelkoon. Kuinka me voimmekaan, jotka ovat kuolleet synnille, elää siellä enää? Älkää tietäkö, että niin monet meistä, jotka kastettiin Jeesukseen Kristukseen, kastettiin Hänen kuolemaansa? Siksi meidät haudataan Hänen kanssaan kasteessa kuolemaan: että niin kuin Kristus herätettiin kuolleista Isän kirkkauden kautta, Silti meidänkin pitäisi kulkea uudessa elämässä.
Sillä jos meidät on istutettu yhdessä hänen kuolemansa kaltaisesti, Olemme myös hänen ylösnousemuksensa kaltainen: Tietäen tämän, että vanha mies on ristiinnaulittu hänen kanssaan, että synnin ruumis voi tuhota, että tästä lähtien meidän ei pitäisi palvella syntiä. Sillä kuollut on vapautettu synnistä (roomalaiset 6:1-7)
Kun sinut kastettiin, you were circumcised in the circumcision of Christ and you have buried your old former life.
Vanha mies, who is carnal and sense-ruled and is dominated by the sinful nature, no longer exists.
Vanha mies, lihallinen mies, has died in Christ and the new man, henkinen mies, has been risen in Christ from the dead.
Old things have passed away, kaikesta on tullut uutta!
You believed in Jesus Christ and decided to seuraa Jeesusta and entered a covenant with Him and as a sign of the covenant is the circumcision in Christ.
Just like in the Old Covenant the natural circumcision of the foreskin was a sign of the covenant between God, Abraham, ja his Seed, uudessa liitossa, the circumcision by putting off the body of the sins of the flesh through baptism, is a sign of the New Covenant in Christ.
The new man is risen with Christ from the dead
Nyt jos olemme kuolleet Kristuksen kanssa, Uskomme, että elämme myös hänen kanssaan: Tietäen, että Kristuksen nostettu kuolleista ei enää; Kuolema ei ole enää hallitsemassa häntä. Sillä hän kuoli, Hän kuoli kerran syntiin: Mutta siinä hän asuu, Hän siirtyy Jumalaan. Samoin mielestäni itsesi on todellakin kuollut synnille, mutta elossa Jumalalle Jeesuksen Kristuksen kautta, meidän Herramme.
Älkää siis hallitsi kuolevaisen kehossa, että sinun pitäisi noudattaa sitä sen himoissa. Kumpikaan ei tuota jäseniäsi vääryyden välineinä syntille: Mutta anna itsesi Jumalalle, kuin ne, jotka ovat elossa kuolleista, ja jäsenesi vanhurskauden välineinä Jumalalle. Sillä synti ei hallitse sinua: sillä te ette ole lain alaisia, mutta armon alla.
Mitä sitten? tehdäänkö syntiä, koska emme ole lain alaisia, mutta armon alla? Jumala varjelkoon. Älkää tietäkö, että joille te annatte itsenne palvelijoita totella, te olette hänen palvelijoitaan, joille te tottelette; onko synnistä kuolemaksi, tai kuuliaisuudesta vanhurskaudelle? (roomalaiset 6:8-16)
Ja jos Kristus on sinussa, ruumis on kuollut synnin takia; Mutta henki on elämä vanhurskauden takia (roomalaiset 8:10)
Sillä jos elät lihan jälkeen, Kuolet: Mutta jos te hengen läpi, kiinnitän kehon teot, Te elät. Sillä niin monta kuin Jumalan henki johtaa, He ovat Jumalan poikia (roomalaiset 8:13-14)
Jesus Christ has conquered the death! If you have become a new creation in Him, you have been redeemed from the power of sin and death by the putting of the body of the sins of the flesh and you have been given power in Christ to reign over sin and death.
You shall no longer listen to the flesh and be led by the sinful nature of the flesh and fulfill the lusts and desires of the flesh, since the flesh with its sinful nature has died in Christ.
The proof that the flesh has died in Christ
If the flesh with the sinful nature has died in Christ, the flesh shall no longer produce the unrighteous works of the flesh, which are a.o. aviorikos, haureutta, avioero, (seksuaalinen) likaisuus, naisellisuus, kohtuuttoman kiintymys (himo), Paha päättäväisyys, ahneus, viha, viha, pahoinvointi, jumalanpilkkaa, likaista viestintää, valehtelee, irstaisuus, epäjumalanpalvelus, noituutta, vihaa, varianssi, emulaatiot, riitaa, kapinat, harhaoppeja, kateutta, varastaminen, murhia, juopuminen, riemuita (1 korinttilaisille 6:9- 6, Galatians 5:19-21, kolossalaiset 3:5-10).
If you still do the works of the flesh, you are not circumcised in Christ, because the body of the sins of the flesh has not been put off and is not buried in Christ but is still alive.
Vanha luomus, who belongs to the world and lives in the kingdom of darkness, does these unrighteous works. But if you are born again and you are circumcised in the Kristuksen ympärileikkaus by the putting off the body of sins of the flesh, you shall not do those works anymore, but you shall do righteous works according to the will of God.
You shall listen to the Father and submit yourself to His Word and obey the words of God and apply them into your life, since the Word of God is the truth. You shall walk after the Spirit in the will of God and the Spirit shall reign in your life. Seurauksena, you shall live a holy life unto God and bear the Hengen hedelmä.
'Ole maan suola’




