What is false love?

Most Christians don’t walk in the righteous love of God anymore. But they walk in the love of the world, which is also called the false love. What is false love? False love, is the love, that embraces everything and accepts all sins, all iniquities, all unrighteousness, all uncleanness etc. False love ensures, that people accept the lies of the devil and be drawn into darkness ka meentik ba'ax ku duerman espiritualmente.

despiertos le justicia yéetel ma' pequéisMJe'el creyente ku yaantal ti' le ak'abo', ka ma' andéis ti' le sáasilo' yéetel ma' discernáis pixano'obe'. Ts'o'ok ma' disciernen le Reino k'uj yéetel le reino kisin, Tuméen óol tuláakal le máasewáalo'obo' leti'obe' ku carnales yéetel táan ku beetiko'ob u le sentidos.

Ts'o'ok ma' luchan ti' payalchi', Tuméen Ba'axten yaan u payalchi'.? Xu'ullsa' Xu'ullsa'al máax yaan u luchar.? Prefieren k'aay jats'uts k'aayo'ob, Tin wu'uyaj t'aan yo'osal in wu'uyik u ma'alob, yéetel u ki'imak.

Óol tuláakal le máasewáalo'obo' ti' le cristianos ku carnales, ka ma' andes tu pos le pixano', Ba'ale' ka' le bak'o'. Táak u kuuxtalo'ob tuniche' yéetel ch'a'abil, Xma' tuláakal bin yano'ob ajetreo, ka ma' u perseguido tumen le wíiniko'obo'.

Wajal tak ka'anal!

Wajal le rectitud, ka ma' peques; Tuméen yane' mina'an ti'ob u yóol yuum: Kin t'an le ba'ala' utia'al a su'utalil (1 Cor 15:34)

Ba'ale' Ts'o'ok ka'ach p', ba'ax le creyentes despierten, Jaap le t'aano', Ayuna yéetel ku payalchi' Xolokbalen tu taan yuum Altísimo; le Creador ti' le cielos yéetel lu'um, yéetel tuláakal u huestes.

Falso yaakunaj ka yutsilil

Leti' le súutuko', utia'al u abran u yich espirituales le creyentes, ka ila'ak, Ba'ax le yaakunaj le caminan, le falso yaakunaj, comparan yéetel le yaakunaj Jesús, Bisik le le abismo ak'bal na. Je'el, falso yaakunaj ka yutsilil, Le Ka'atúul nu'ukul, Ba'ax le kisino' meyaj, utia'al u meentik inactivos le creyentes yéetel seguidores Jesucristo. Yéetel u peor, u chéen jach pocos creyentes Ko'oten le talamilo'ob. U óol tuláakal le máasewáalo'obo' ti' le creyentes ku ti' leti'ob ku weenel suavemente.

Le degradación

U táan produciendo jump'éel k'eexpajal, tu óol tuláakal le máasewáalo'obo' ti' le noj lu'umilo'obo'; Aceptan tuláakal yéetel legalizan ya'ab ba'alo'ob, ba'ax úuch táan prohibidos. Óol tuláakal le máasewáalo'obo' ti' le noj lu'umilo'obo' ku alejan yuum yéetel u Su t'aan, kúuchil avanzar tak yuum ti' le k'iin necesidad. U paakat jach u, U óol tuláakal le máasewáalo'obo' Le iglesias siguen u ejemplo. Il a paach, ka wilik u yich náachkunta'al teech k'uj yéetel u Su t'aan.

En lugar ti' u najil k'uj, u wíinkilal Cristo, Tu ch'a'aj jump'éel posición yóok'ol u t'aan Dios, Ka yáax bix u degradación bino'ob visibles, najil k'uj xan u desvió u t'aan u yuum. Najil k'uj u pi'ik'a' le joolnajo' utia'al u yóok'ol kaab ichil tu najil le k'ujo'. Le evangelio Jesucristo ts'o'ok u sido u jelpajal u juntúul evangelio, le wíinik u ts'o'ok convertido ichil le najil, kúuchil Jesucristo.

Le forastero

Noj lu'umilo'obo' ku ka'ache' servían yuum tuláakal puksi'ik'al, Ts'o'ok u pi'ik'a' le joolnajo' ti' le k'ujo'ob paganas (K'ujo'ob jela'antak, ka filosofías le máako'). Tu cambio u le evangelio Jesucristo, yéetel u páajtalil u k'i'ik'el, ku predica ti' le forastero, Le tia'al ts'o'ok u engañado u ya'ab creyentes, yéetel u Falsa doctrinas. U falsas doctrinas u influido tu najil le k'ujo' yéetel u alejado le creyentes u jaajil.

Le forasteros, u táan apoderando u óol tuláakal le máasewáalo'obo' ti' le noj lu'umilo'obo', ka ma' ya'ab Ko'oten le talamilo'ob, le ba'ax táan uchik a taal.

Najil k'uj jach sonámbula

Najil k'uj jach sonámbula, yéetel ku xíimbal tu falso yaakunaj. Le predicar jump'éel evangelio prosperidad; Juntúul evangelio in bendiga, Ba'ax ku centra ti' le prosperidad, ka xíinbal ti' u páajtalil, utia'al u ken exaltados tumen le wíiniko'obo'. Le evangelio ti' le hipergracia yéetel le prosperidad, Leti' jump'éel evangelio jach ts'u'ut. Leti' jump'éel evangelio, u Jesucristo Ma'atech u predicado.

Máax k'iin k'aaba' u t'aan, falso yaakunajNajil k'uj u tolera yéetel u acepta tuláakal; Tuláakal le si'ipil yéetel iniquidades, kajakbal bey le yóok'ol kaaba'. Bey najil k'uj ma' taak u wajal, ka cho'oik le desorden.

Najil k'uj ts'o'ok u seguido u leti'ob beel, Ka yaan decapitó Jesús u najil k'uj. Ma' caminan de acuerdo con U mandamientos Ts'o'ok, Ma' táan dispuestos u yu'ubik u, sino ku máan ti' le mandamientos wíinik., ti' leti'ob mismos u séen inventado. Ts'o'ok tu u propias reglas yéetel regulaciones, utia'al u páajtal t'u'uchpachtik pecando yéetel t'u'uchpachtik maano'ob ti' injusticia, Xma' yu'ubike' k culpables.

Yéetel u chi' confiesan, u Jesucristo le le máako', Ba'ale' u meyajo'ob niegan u confesión.

U jaajile', u, U ya'ab creyentes creen tu yóok'ol kaabe' yéetel yan mismos. Tuméen caminan ti' le ba'ax ku ya'alik le yóok'ol kaaba', Yéetel ku tuukultik yéetel creen. Caminan bin u propias reglas, yéetel u puksi'ik'al náach leti'e'.

Wa jach amaran Jesucristo, túun ti' obedecerían, ka ta'akikubáa u mandamientos. Seguirían u beel, Betpajal ichil le consecuencias: Menos miembros, persecución, rechazo, caída financiera, etc..

Le yóok'ol kaaba' kulukbal tu najil le k'ujo'

Najil k'uj yaan ti' Tu je'ek'abtaj le joolnajo' utia'al u yóok'ol kaab entrara. Podrías tuukul, Ma'alob, ma' lelo' ba'al k'aas tin absoluto. Ma'alob ba'al utia'al le wíiniko'obo', ba'ax ma' u yojelo'ob chan yuum, utia'al u taal u najil k'uj, ka escuchen u t'aan u jaajil, arreptir u yéetel k'a' u Cristo. Chéen ba'ale' desafortunadamente, Ma' lelo' u páajtalil ku meyaj.

Siervo le si'ipilo'Asab Le cristianos ma' táan u kíimilo'ob ti' le bak'o'. Permanecen carnales yéetel siguen xíinbal paach le bak'o'; Máan ti' si'ipil iniquidades. Caminan je'el bix le yóok'ol kaaba' ku xíimbal bey Xnuuktaj sukbenilo'ob.

Le yóok'ol kaaba' ma' u táan convirtiendo u Cristo, Ba'ale' najil k'uj ku táan convirtiendo tu yóok'ol kaabe'.

Ka Bejla'e' le kisino' ts'o'ok ch'a'abal u kúuchil tu najil le k'ujo', yéetel u ts'o'ok convertido ti' u pool u wíinkilil.

Yaan wáaj alguna distinción ichil le yóok'ol kaaba' yéetel le cristianos.? Le cristianos ku kuxtalo'ob bey le yóok'ol kaaba', ka meentik le meyajo'ob ba'alo'ob u yóok'ol kaabe'. U aceptan tuláakal, A el igual que le yóok'ol kaaba' u acepta tuláakal.

Ba'ale', ba'ax ma' K'a'abeta u jejeláas., Ahora u k éejenta'abij Jesús bey k Salvador yéetel máako'? Ba'ax ma' K'a'abeta xíimbal bey Le túumben sukbenilo'ob? Ahora u k sido separados ti' le yóok'ol kaaba', Ba'ax ma' K'a'abeta xan separar k ti' le si'ipilo'., yéetel le iniquidad? Ba'ax ma' K'a'abeta someter k completamente u Jesucristo., Yaan u voluntad yéetel xíimbal tu santidad, yéetel le justicia yéetel le máan, A el igual que leti'e', Ti' le pixano' ti' jump'éel yaakunaj justo? Kúuchil máan paach le bak'o' tin falso yaakunaj?

U najil k'uj ku arrepienta yéetel ore

Pidamos k'eeban, Tuméen tuláakal le errores ba'ax ts'o'ok u mentik. Pidamos k'eeban tuméen tuláakal le si'ipil yéetel iniquidades, Ts'o'ok k éejenta'abij ti' u wíinkilal Cristo; Najil k'uj, ka ts'o'ok u contaminado u wíinkilal Cristo.

Oremos yo'osal k naciones, yo'osal protección, utia'al le táan ti' le altas esferas, utia'al le políticos, utia'al u yuum ti' leti'ob chéen sabiduría. Ka oremos le unos tumen le láak'o'ob Sáansamal.

Despertemos espiritualmente, ka Jaap le t'aano', ka ch'aik k posición ti' Jesucristo. Despertemos, ka mantente despierto.

. In wojel le ta'abo' lu'um’

Bey xan teech u interesar

    ba'alo': Le contenido táan protegido