Wenn Weisheit in dein Herz eindringt, und Wissen ist angenehm für deine Seele; Diskretion wird dich bewahren, Verstand wird dich behüten: Um dich vom Weg des bösen Mannes zu befreien, von dem Mann, der frech Dinge redet; Die die Pfade der Aufrichtigkeit verlassen, auf den Wegen der Dunkelheit wandeln; Die sich freuen, Böses zu tun, und erfreue dich an der Frechheit der Bösen; Wessen Wege krumm sind, und sie gehen vorwärts auf ihren Wegen: Um dich von der fremden Frau zu befreien, sogar von der Fremden, die mit ihren Worten schmeichelt; Die den Führer ihrer Jugend aufgibt, and forgets the covenant of her God. Denn ihr Haus neigt sich zum Tod, und ihre Wege zu den Toten. Keiner, der zu ihr geht, kehrt wieder zurück, Sie nehmen auch nicht die Wege des Lebens in Besitz. Damit du den Weg guter Männer wandelst, und bewahre die Wege der Gerechten (Sprichwörter 2:10-20)
Die Weisheit Gottes
You need the wisdom of God in your life, so that you know what is good and what is evil and that you will be able to live according to His will. When you have the wisdom of God, you will be able to stand and to keep walking on the path of righteousness, in this evil world.
Genau wie, you need a manual for a new gadget, you also need God’s Word; the Bible for your daily life. The Word is your mirror and your goal in life should be to become like the Word; Jesus.
When you study and meditate on His Word, and apply His Word in your life, then the wisdom of God shall enter into your heart, and the knowledge of God in your soul. You shall become discrete, and full of understanding.
Aufgrund der Tatsache, dass, that the wisdom of God dwells in your heart, discretion shall watch over you, and understanding shall keep you from the way of the evil man, and the strange woman:
The way of the evil man
- Is the way of the man, who speaks froward things;
- Is the way of those, who leave the paths of uprightness, in order to walk in the ways of darkness;
- Is the way of those, who rejoice to do evil, und erfreue dich an der Frechheit der Bösen; whose ways are crooked, und sie gehen vorwärts auf ihren Wegen
Die seltsame Frau
- flatters with her flattering words,
- forsakes the guide of her youth (who leaves her husband),
- forgets the covenant of her God.
- her house inclines unto death, und ihre Wege zu den Toten.
- Keiner, der zu ihr geht, kehrt wieder zurück, Sie nehmen auch nicht die Wege des Lebens in Besitz.
When you are filled with the wisdom of God, und behalte seine Gebote, then you shall not enter the way of the evil man, and the strange woman (the way of darkness). Stattdessen, you shall walk in the way of good men, und bewahre die Wege der Gerechten.
„Sei das Salz der Erde.“’


