Die Überzeugung von der Sünde in den drei Evangeliumszeiten

Gott möchte nicht, dass jemand zugrunde geht. Deshalb gab Gott den Menschen alles, um seinen Willen zu erfüllen und die Menschen vor dem Tod zu retten. Jedoch, Den Menschen wurde der freie Wille gegeben, ihre eigenen Entscheidungen im Leben zu treffen. They decide which path to go: the broad way of the world that leads to destruction or the narrow way of life that leads to eternal life. In der ganzen Bibel, we see the great love of God that doesn’t want anyone to perish. Deshalb rief Gott die Menschen überall in der Bibel zur Umkehr auf. Aber was brachte die Menschen zur Reue?? The revelation and conviction of sin brought people to repentance. How else can a person repent if a person doesn’t see his sinful state and consider his works evil? Let’s look at the conviction of sin in the three dispensations of the Bible and how sin was revealed in each dispensation.

Die Überzeugung der Sünde im Evangelium Gottes

Wie in a erwähnt Vorheriger Blog -Beitrag, Wir können die Bibel in drei Evangelien einteilen: die Evangeliumszeit Gottes des Vaters, der Sohn Jesus Christus (das lebendige Wort), und der Heilige Geist. Jedoch, in allen drei Dispensationen, Wir sehen die kontinuierliche Zusammenarbeit zwischen dem allmächtigen Gott, Jesus; das Wort, und der Heilige Geist.

In der ersten Evangeliumszeit Gottes, Wir sehen die Beziehung zwischen Gott und seinem auserwählten Volk nach dem Fleisch; Israel (geboren aus dem Samen Jakobs).

Bildkörner und Bibelschriftgenese 1:26-27 Gott schuf den Menschen nach seinem eigenen Bild, männlich und weiblich, er schuf sie

Wenn Gott; El-Elohim erschuf den Menschen nach seinem eigenen Bild, Der Mensch wurde vollkommen gemacht. Bis der Mensch beschloss, seinen eigenen Weg zu gehen und gegen die Worte Gottes und die Sünde zu rebellieren.

Der Geist im Menschen starb und der Mensch wurde zu einer lebendigen Seele, der Wissen über Gut und Böse hatte.

Wir lesen über die Beziehung zwischen Gott und Abel, Henoch, Noah, Abraham, Isaac, Jacob, Joseph, usw.

Sie alle wandelten mit Gott nach Seinem Willen, während Gott ihnen sein Gesetz noch nicht gegeben hatte. Aber sie hörten auf seine Worte, glaubten seinen Worten und gingen hinein Gehorsam zu seinen Worten.

Jedoch, wir lesen auch über Kain, Esau, die Söhne Gottes, the people that lived in the time of Noah’, die Bewohner von Sodom und Gomorra, usw. Sie alle lebten ihr eigenes Leben nach dem Testament, Begierden, und Begierden ihres Fleisches im Ungehorsam gegenüber Gottes Worten.

Gott gab sein Gesetz

We read about God’s people that lived in Egypt under the oppression of Pharaoh for 400 years and how God saved them. God heard their cry and chose Moses as His representative to redeem His people out of Egypt and from the oppression of Pharaoh.

Als Gott sein Volk durch seine Hand erlöste und es in die Wüste führte, Gott offenbarte sich durch alle Zeichen und Wunder.

God wanted a relationship with His people. Er wollte ihr Gott sein und dass sie sein Volk sein würden. And so God gave them the Law that revealed His will concerning their lives.

Bildkette und Bibelvers-Exodus 3-7-8 Der Herr sagte: Ich habe die Bedrängnis meines Volkes gesehen, das in Ägypten ist, und habe ihren Schrei gehört, und ich bin gekommen, um sie zu befreien

Für 400 Jahre, Sie lebten nach dem Willen des Pharao und nach den Ägyptern Kultur, Verhalten, und Rituale und verehrte Götzen.

Sie wurden besudelt und deshalb war es an der Zeit, dass Gottes Volk von aller Ungerechtigkeit gereinigt würde und ihr altes Leben aufgeben.

The only way to do that was to renew their mind with God’s will because the mind determined their actions. Durch die Gesetz der Gerechtigkeit und des Lebens, God made His will known to His people and sin was revealed.

Das Gesetz repräsentierte nicht nur Gottes Willen, sondern auch Gottes Natur, Gerechtigkeit, und Heiligkeit.

The holy law of God brought light in the darkness and gave life to those that would submit to the Law (Gottes Wille) und gehorche dem Gesetz.

The law revealed the truth and exposed every sin that leads to death. Weil Gott nicht wollte, dass irgendjemand von seinem Volk zugrunde geht. By keeping the law and all the precepts and ordinances that belonged to the law, Sein Volk würde gesegnet sein, gespeichert, und Leben haben. But every person that belonged to His people had a choice to obey the law of God or not.

People decided to obey the Law or disobey the Law

Während dieser ganzen Evangeliumszeit, Wir sehen, dass Gottes Volk eine bestimmte Zeit lang Gott ergeben war und sich dann von Ihm abwandte. Das liegt in der Natur von Der alte Mann that walks after the flesh: devoted to God, turning away from God, crying to God for help, Buße, devoting to God, turning away from God, usw.

Every time God’s people got into trouble by leaving His law and adopting the ulture, Zoll, and behavior of pagan countries, sie schrien zu Gott und bereute.

Dann Gott, Who is faithful and full of mercy, sent His word (through an angel or His prophet(S)) und sie gerettet.

But it didn’t take long before His people rebelled again and became disobedient to the law and rejected God. Aber was enthüllte die Sünde im Leben seines Volkes?? Das Gesetz Gottes enthüllte die Sünde und den Abfall des fleischlichen Menschen.

Die Überzeugung der Sünde durch das Gesetz

Als das Gesetz Gottes vor dem Volk verlesen wurde, Die Heiligkeit Gottes wurde sichtbar und die Sünde wurde ihnen offenbart. The law was their teacher and showed them how far they were driven away from God and His words. Dann hatte sein Volk die Wahl bereuen oder nicht.

Ohne das Gesetz Gottes, welches das Gesetz der Gerechtigkeit und des Lebens darstellt, Sie waren sich der Tatsache nicht bewusst, dass ihr Leben voller Sünde war. Sein Volk hatte das Gesetz abgelehnt, die Worte Gottes, und lebten genauso wie alle anderen Nationen, nach den Begierden und Begierden des Fleisches.

They went their own way and did their own will and were led by their flesh instead of the Word of God.

They took strange women from pagan nations, sie begingen Ehebruch, und Götzendienst, Es gab sexuelle Unreinheit und sie ließen es zu Abscheulichkeiten im Haus des Herrn.

But as soon as the law of Moses appeared and was read, Die Sünde wurde offenbart und der Mensch der Sünde überführt. Without the law of Moses that came from God and represented His will, es gab kein Bewusstsein für die Sünde.

Die Überzeugung der Sünde in der Evangeliumszeit Jesu Christi

In der zweiten Evangeliumszeit, wir sehen das Kommen Jesu Christi, der Sohn Gottes, Seine Werk der Erlösung, und seine Beziehung zum Volk Gottes. Jesus is the Word that became flesh and lived among the people.

Jesus wurde von Gott mit dem Heiligen Geist und der Kraft gesalbt. He went about doing good, Heilung aller, die vom Teufel unterdrückt wurden, denn Gott war mit ihm (Handlungen 10:38).

Jesus was the reflection of God and represented and brought the Kingdom of God, einschließlich des Gesetzes Gottes (the law of of righteousness and life), auf der Erde.

Jesus lived according to the will of God and therefore He established and fulfilled the law. Gottes heilige Natur lebte in Jesus und er konfrontierte das Volk Gottes mit seinen Sünden.

Die Überzeugung der Sünde durch das Wort

Jesus is the Light that shone in the darkness. He brought all the things that were hidden in darkness into the light. Das Licht konfrontierte die Menschen mit ihren Sünden. The people of the house of Israel that heard His words and believed and were convicted in their hearts of their sins repented. Sie wurden im Wasser getauft und die Sünden aus ihrem Leben entfernt Jesus nachgefolgt.

See mit Bergen und Bibelvers 1-Johannes-3-5-6- In ihm ist keine Sünde, die in ihm bleibt, nicht wer Sinneth hat ihn nicht gesehen

But the people that were proud and rebellious in their hearts and had the devil as father were not willing to repent.

Sie lehnte Jesus Christus ab; das Wort und blieb in Sünde leben. Sie hassten Jesus, weil Jesus ihre bösen Taten bezeugte.

Die Welt kann dich nicht hassen (Der alte Mann) denn du bist ein Teil davon), aber es hasst Mich (neuer Mensch, erfüllt vom Heiligen Geist) weil ich es anprangere und bezeuge, dass seine Taten böse sind (John 7:7)

Wenn ich nicht gekommen wäre und mit ihnen gesprochen hätte, sie hatten keine Sünde gehabt: aber jetzt haben sie keinen Deckmantel für ihre Sünde. Wer mich hasst, hasst auch meinen Vater. Wenn ich unter ihnen nicht die Werke getan hätte, die kein anderer Mensch getan hat, sie hatten keine Sünde gehabt: Aber jetzt haben sie beide mich und meinen Vater gesehen und gehasst. (John 15:22-24)

The confrontation with the living Word, Der die Gerechtigkeit und Heiligkeit Gottes repräsentiert, offenbarte die Sünde der Menschen. The living Word convicted the people of sin.

Die Überzeugung der Sünde in der Evangeliumszeit des Heiligen Geistes

In der dritten Evangeliumszeit, wir sehen die Geburt der neuen Schöpfungen und die Beziehung zum Heiligen Geist. What the devil destroyed in the Garten von Eden was restored by Jesus Christ and His blood. Jesus etablierte das Gesetz und befasste sich mit dem Sündenproblem des Menschen.

Durch seinen Tod und seine Auferstehung von den Toten und durch das Kommen des Heiligen Geistes, Die Neue Kreationen wurden geboren.

Bibelvers Johannes 16:8 Wenn er kommt, wird er die Welt der Sünde, der Gerechtigkeit und des Gerichts zurechtweisen

Through repentance and regeneration in Christ, Das Fleisch des alten Mannes starb und der Geist wurde durch die Kraft des Heiligen Geistes von den Toten auferweckt.

Der neue Mann wurde geboren Wasser and Spirit and was no longer a son of the devil. But the new creation had become a son of God.

The new creation was reconciled in Jesus Christ with the Father and received His Holy Spirit.

The new creations didn’t belong to the world but to the Kingdom of God.

The Holy Spirit Who bears witness of Jesus Christ; das Wort, and represents the Kingdom of God, und das Gesetz der Gerechtigkeit und des Lebens, lives inside the new creation. Just like God prophesied:

Nach diesen Tagen, spricht der Herr, Ich werde mein Gesetz in ihr Inneres legen, und schreibe es in ihre Herzen; und wird ihr Gott sein, und sie werden mein Volk sein

Jeremia 31:33

The new creation submits to the Father, Word, and Spirit and does the will of God

God’s will and His nature live in the heart of the new creation through the abiding of the Holy Spirit.

The old evil nature of the devil that is present in the flesh doesn’t exist anymore. The flesh is crucified in Christ. Jetzt, Gottes heilige Natur lebt in der neuen Schöpfung.

Wenn die neue Schöpfung dem Geist folgt, he shall submit himself to the Word and the Holy Spirit and the will of the Father and do the will of God. Deshalb soll die neue Schöpfung das Gesetz festlegen (Römer 3:31).

Die Überführung der Sünde durch den Heiligen Geist

Jesus gab Zeugnis vom Heiligen Geist und sagte, dass der Heilige Geist tadelt (Sträflinge, Prellungen, ermahnt, entlarvt, Zurechtweisungen) die Welt der Sünde, und von Gerechtigkeit, und des Urteils (John 16:8-10)

Der Heilige Geist repräsentiert den Willen Gottes und überführt die Sünden der Menschen. Just like Jesus convicted the sins of the people and called the people to repentance and to put away sin. Und genau wie Gott die Sünden der Menschen überführt hat, durch das Gesetz und rief sein Volk dazu auf Buße und die Sünde abzutun.

Gott, Jesus, und der Heilige Geist sind eins. daher, They have the same nature and the same will. Sie dürfen einander niemals widersprechen!

Der Heilige Geist ist der Geist der Wahrheit und enthüllt alle Lügen des Teufels. Daher alles, was in der Dunkelheit geschieht, Er wird ans Licht bringen.

He confronts people with their sinful state. He reveals to them their evil works from God’s point of view instead of man’s point of view.

Deshalb brauchen wir den Heiligen Geist. He alone will convict the person of sin and shows him his defiled sinful nature.

Ohne eine Überzeugung von Sünde, Eine Person kann nicht bereuen und sein Leben niederlegen und seine Sünden abtun. Das liegt daran, dass die Person sich ihrer Sünden nicht bewusst ist.

Der Mensch erkennt nicht die Notwendigkeit, sein Fleisch niederzulegen und im Geiste wiedergeboren zu werden. He shall not consider the works of the flesh as evil. Therefore he shall never put off the carnal works of the flesh. The person will only do that if God reveals to him his spiritual state.

The goodness of God and conviction of sin bring man to repentance

Gott möchte nicht, dass jemand zugrunde geht. Deshalb, wegen seiner Güte, Er gab sein Gesetz, Sein Sohn, und Sein Heiliger Geist. Damit die Sünden der Welt, die in der Dunkelheit verborgen sind und für die natürlichen Augen des alten Mannes verborgen sind, wird entlarvt und der Mensch hat die Möglichkeit zur Buße, entferne seine Sünden, gerettet werden, und eine neue Schöpfung in Jesus Christus werden.

„Sei das Salz der Erde.“’

Das könnte Ihnen auch gefallen

    Fehler: Wegen des Urheberrechts, it's not possible to print, herunterladen, Kopie, diesen Inhalt verteilen oder veröffentlichen.