Utrpení a výsměch Ježíše Krista

Ježíš je živé Slovo Boží, Kdo přišel na zem kázat a přinášet Boží království slovem i skutkem Božímu lidu a obnovit postavení padlého člověka. Ježíš znal slova Boží, které mluvili proroci Staré smlouvy. Ježíš znal kalich, kterou dal Otec napít svému Synu. Znal utrpení a výsměch, který měl před sebou. Věděl, že se mu budou posmívat, škodolibě prosí, plivat na, bičován a nakonec ukřižován. Ježíš věděl, že ta chvíle přijde, že bude odloučen od svého Otce kvůli hříchu, a že vstoupí do Hádu. Ale věděl to i Ježíš, co Ho čekalo po Jeho utrpení a výsměchu.

Ježíš věděl, že se mu budou posmívat, škodolibě prosí, plival a bičoval

Pán Bůh mi otevřel ucho, a nebyl jsem vzpurný, ani jeden se neodvrátil. Dal jsem svá záda šmejdům, a Mé tváře těm, kteří rvali vlasy: Neskrýval jsem svou tvář před hanbou a pliváním. Neboť Pán Bůh mi pomůže; proto nebudu zmaten: proto jsem nastavil svou tvář jako pazourek, a vím, že se nebudu stydět (Izajáš 50:5-7)

The plán vykoupení pro padlého muže byla známá již předtím, než Bůh poslal svého Syna Ježíše Krista na zem a Ježíše; přišlo Slovo Boží narození v těle na Zemi. Ústy proroků Božích, Bůh oznámil svůj plán. Prorokoval o příchod Mesiáše a Jeho utrpení.

Ježíš dal svým učedníkům poznat své utrpení

Když se přiblížil konec Ježíšova putování po zemi, Ježíš dal svým učedníkům poznat své utrpení. Na cestě do Jeruzaléma, Ježíš je připravil na věci, které se měly stát v Jeruzalémě.

Ježíš jim řekl, že bude zrazen, zatčen, a vydal veleknězi a zákoníkům a ti ho odsoudili k smrti. Vydali by Ho pohanům a byli by zesměšňováni, bičován, plivat na, a nechat se ukřižovat. Ale Ježíš jim to také řekl, že vstane třetího dne (Rohož 20:17-19, Mar 10:32-34, Lu 18:31-33)

I když Ježíš své učedníky informoval o své zradě, zatknout, výsměch, vysvobození pohanům, bičování, a ukřižování, Jeho učedníci, kteří byli starým stvořením, nebyli schopni rozumět Jeho slovům. Proto, nechápali, co tím Ježíš myslel (Lu 18:34)

Ježíš byl zrazen svým učedníkem

Ježíš nebyl zrazen cizincem, ale Ježíš byl zrazen svým vlastním přítelem Judou, který byl jedním z Jeho učedníků. Jude neodpověděl na Ježíšovu lásku, protože jeho láska k obohacování sebe sama a láska k penězům byla větší než jeho láska k Ježíši.

Proto zradil svého Mistra za třicet stříbrných a vydal Ho velekněžím (Rohož 26:14-16).

Zatčení Ježíše v zahradě

Navzdory skutečnosti, že Ježíš své učedníky informoval o svém zatčení a připravil je, Petr vytasil meč a zaútočil na Malchuse, služebníka velekněze a usekl mu pravé ucho.

Ježíš přikázal Petrovi, aby dal svůj meč na jeho místo, a uzdravil Malchovo ucho. Ježíš řekl Petrovi, že všichni, kdo by vzali meč, zahyne mečem.

ukřižování dušeJežíš pokračoval a řekl, „Nemyslíte si, že se nyní nemohu modlit ke svému Otci, a hned Mi dá více než dvanáct legií andělů? Ale jak se pak naplní písma, že to tak musí být. Pohár, který mi dal můj Otec, nebudu to pít?” (Rohož 26:51-54, Joh 18:1-11)

Ježíš řekl velekněžím, kapitáni chrámu, a starší, že proti němu přišli jako zloděj s meči a holemi, zatímco s nimi denně sedával a učil v chrámu, a nechytili Ho. Ale tohle všechno bylo hotovo, aby se naplnila písma proroků. Ježíš jim řekl, že to byla jejich hodina a moc temnoty (Lu 22:52-53)

Všichni učedníci, kteří stále byli staré stvoření, opustil Ježíše a utekl (Rohož 26:31)

Ale Ježíš svému zatčení neodporoval a bez jakéhokoli odporu, Byl vydán svým učedníkem a svým vlastním lidem veleknězi a poté pohanům.

Soud a výslech Annáše

Ježíš byl přiveden do domu velekněze a byl nejprve přiveden k Anně, který byl Kaifášovým tchánem, který byl téhož roku veleknězem. Kaifáš dal Židům radu, že by bylo vhodné, aby jeden muž zemřel za lid.

Velekněz se zeptal Ježíše na Jeho učedníky a Jeho nauku. Ježíš mu odpověděl, že promluvil otevřeně ke světu. Učil v synagoze a v chrámu, kam se Židé vždy uchylovali. Neřekl nic tajně.

zeptal se Ježíš velekněze, proč se Ho zeptal a navrhl, že se zeptá těch, kteří ho slyšeli a co jim řekl, protože věděli, co řekl.

Poté, co Ježíš pronesl tato slova, jeden z důstojníků, kdo stál opodál, udeřil Ježíše dlaní, rčení, „To odpovídáš veleknězi? Ježíš mu odpověděl, „Pokud jsem mluvil zle, vydat svědectví o zlu: ale když dobře, proč mě biješ?

Kaifášův výslech

Po výslechu Annáše, Annáš poslal Ježíše svázaného s veleknězem Kaifášem. Jakmile byl den, velekněží, starší lidu a zákoníci se shromáždili a uvedli Ho do svých rad

Velekněží a celá rada hledali proti Ježíšovi falešné svědectví, aby ho vydali na smrt, ale žádné nenašli. Mnozí proti Němu vydali falešné svědectví, ale jejich svědci spolu nesouhlasili.

Ty jsi Kristus, Syn živého BohaPak povstali dva svědci a křivě svědčili proti Ježíšovi, rčení, že slyšeli Ježíše říkat, že zničí chrám, který byl vyroben rukama, a to do tří dnů, Postavil by další vyrobený bez rukou.

Velekněz se postavil doprostřed a zeptal se Ježíše, zda jim neodpoví. Ale Ježíš mlčel a neodpovídal.

Když se velekněz znovu zeptal Ježíše, kdyby byl Kristus Syn Požehnaného, Ježíš řekl, "Řekl jsi ("Já jsem" Mat 14:62): a uvidíte Syna člověka sedícího po pravici moci, a přichází v oblacích nebeských”.

Když Ježíš řekl tato slova, velekněz roztrhl své šaty a řekl, že Ježíš řekl rouhání. Nepotřebovali proto žádné další svědky, neboť všichni slyšeli Jeho slova. A všichni řekli, že je vinen smrtí

Ježíš byl shledán vinným a odsouzen k smrti za slova, která řekl a která byla náboženskými vůdci považována za rouhání.

Ježíš mluvil pravdu a kvůli pravdě nepovažovali Ježíše za Krista, Syn živého Boha, ale jako nepřítel; Božím protivníkem. Kvůli jejich slepotě, Byl shledán vinným a odsouzen k smrti.

Ježíš byl popliván, vysmíval se, a zaražený

Po výslechu, muži, kteří drželi Ježíše, se Ježíšovi posmívali a plivali mu do tváře, a udeřil Ježíše. A když Ježíšovi zavázali oči, udeřili Ježíše do tváře, a zeptal se Ho, rčení, “Proroctví, kdo je to, že tě udeřil?” A mnoho dalších věcí rouhavě mluvili proti Ježíši (Lu 22:63-66)

Jesus delivered to the Gentiles

Příští ráno, all the chief priests, the elders of the people, and scribes took counsel against Jesus to put Him to death. Jesus was bound and brought to the hall of judgment to Pontius Pilate, the governor*.

While Jesus entered the hall of judgment, they didn’t enter because they didn’t want to be defiled, so that they could eat the Passover. Therefore Pilate came outside and asked them, what accusation they brought against Jesus. They accused Jesus of perverting the nation, forbidding to give tribute to Caesar, saying that He Himself was Christ the King, Jesus was an evildoer and therefore they had delivered Him to him.

Pilate said to them, that they would take Him and judge Him according to their law. But they said that it was not lawful for them to put any man to death. And so the sayings of Jesus were fulfilled, that spoke of what death He should die.

Pilate returned to the judgment hall and called Jesus. On all the accusations of the high priests and elders, Jesus held His peace and didn’t say anything. Therefore Pilate was surprised. Pilate asked Jesus if He didn’t hear all the accusations and all the witnesses, but Jesus still held His peace and didn’t answer.

Pilate asked Jesus why He didn’t answer him, since he had the power to release Jesus and to crucify Jesus. Ale Ježíš řekl, that he wouldn’t have power against Him if it was not given to him from above. Therefore the one, who had delivered Him to Pilate had greater sin.

The King of the Jews

Při jeho výslechu, Pilát se Ježíše zeptal, zda je skutečně židovským králem. Ježíš mu odpověděl, jestli to řekl sám ze sebe nebo jestli mu to řekli jiní (Jn 18:34)

Pilát odpověděl, "Jsem Žid?"? Tvůj vlastní národ a přední kněží mi tě vydali, co jsi udělal? Ježíš odpověděl, „Moje království není z tohoto světa: kdyby Mé Království bylo z tohoto světa, pak budou moji služebníci bojovat, abych nebyl vydán Židům: ale nyní není mé království odtud."

zeptal se Pilát znovu, „Jsi tedy král? Ježíš mu odpověděl: „Ty říkáš, že jsem král. Za tímto účelem jsem se narodil, a proto jsem přišel na svět, abych vydal svědectví pravdě. Každý, kdo je z pravdy, slyší můj hlas." Pilát řekl Ježíšovi: „Co je pravda??”

During the interrogation, Pilate said to the chief priests and to the people, that he found no guilt in Him. But the people persevered and were more fierce and said, that He stirred up the people, teaching through all Judea, beginning from Galilee to this place

Jesus was brought to Herod and was mocked

When Pilate heard of Galilee, he asked if Jesus was a Galilaean. When he found out that Jesus was a Galilaean and belonged to Herod’s jurisdiction, he sent Jesus to Herod, who was in Jerusalem at that time.

When Jerod saw Jesus, he was exceeding glad, for he was desirous to see Him of a long season, because he had heard many things of Him. Therefore he hoped to see some miracle done by HIm.

While the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him and Herod questioned Jesus, Ježíš nic neřekl.

Herodes a jeho válečník se k Němu chovali pohrdavě, posmívali se mu a oblékali ho do nádherného roucha, a poslal Ho zpět k Pilátovi

Ježíš nebo Barabbas

Protože bylo židovským zvykem propustit vězně během Pesachu, Ježíš a notoricky známý vězeň Barabáš, který byl lupič a kdo byl pro jisté pobuřování ve městě a pro vraždu uvržen do vězení, byli předvedeni před lidi.

Od Piláta a Heroda, nenašel na Něm žádnou chybu, Pilát navrhl, aby Ježíše potrestal a propustil. Ale lidé, kteří byli pobouřeni a přesvědčováni předními kněžími a staršími, osvobodit Barabáše a zabít Ježíše, křičel, že propustí Barabáše a ukřižuje Ježíše (Přečtěte si také: Ježíš nebo Barabbas, Koho si vyberete?).

Ježíš byl potrestán a zesměšňován

During the interrogation, Ježíše odvedli vojáci do síně, which was called Praetorium, and was chastised (bičován). The whole cohort of soldiers was gathered and they stripped Jesus of His clothes and put on Him a scarlet robe. They had twisted a crown of thorns, which they put upon His head and gave Him a reed in His right hand.

They bowed their knees before Him and mocked Him, rčení, “Hail, King of the Jews!” They smote Him with their hands and spit upon Him and took the reed and smote Jesus on the head.

The mockery of Jesus after the chastisement

After Jesus was chastised and mocked, Pilate went forth again and said to them, that he would bring Jesus forth to them, so that they would know that he found no fault in Him.

Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns and the purple robe.

Pilate said unto them “Behold the Man!“ Ale když ho uviděli velekněží a úředníci, vykřikli, že Ho musel ukřižovat.

Pilát se pokusil Ježíše propustit, ale Židé k němu křičeli a vyhrožovali mu, že kdyby Ježíše nechal jít, pak už nebude Caesarovým přítelem. Protože všichni, kdo se dělá králem, mluví proti Caesarovi.

Když Pilát slyšel jejich slova, vyvedl Ježíše a posadil se na soudnou stolici na místě, které se nazývá Dlažba (v hebrejštině, Gabbatha). A byla to příprava Paschy, a kolem šesté hodiny řekl Pilát Židům, "Hle, tvůj král."!“ Ale oni vykřikli, „Pryč s Ním, pryč s Ním, ukřižovat Ho!”

Pilát se jich zeptal: „Mám ukřižovat vašeho krále??“ odpověděli velekněží, "Nemáme krále kromě Caesara"

Protože Pilát nenašel na Ježíši žádnou chybu a protože nemohl dosáhnout ničeho, aby přesvědčil lid o Ježíšově nevině, vzal vodu a umyl si ruce před zástupem, řekl, že je nevinný v krvi této spravedlivé osoby. Ale lid odpověděl a řekl, že jeho krev bude na nich a na jejich dětech.

A tak Pilát jejich žádosti vyhověl. Barabáš byl propuštěn a Ježíš byl vydán, aby byl ukřižován.

Cesta ke kříži

Po výsleších, výsměch, a trestání, sundali Ježíše’ roucho si oblékl svůj vlastní oděv, a odvedl Ježíše, aby byl ukřižován.

Cestou na Kalvárii, našli Šimona z Kyrény, kdo prošel kolem, vycházející ze země, a přinutili ho, aby nesl Ježíšův kříž.

Ukřižování

Když dorazili na Kalvárii (v hebrejštině Golgota, the place of a skull), they gave Jesus vinegar to drink mingled with gal (myrrh (Mar 15:23)). But when Jesus tasted thereof, He wouldn’t drink it.

Then the soldiers took His garments and crucified Jesus on the third hour. A Ježíš řekl: “Father forgive them, for they know not what they do.”

When they had crucified Jesus, they took His garments and made four parts, to every soldier a part; and also His coat: now the coat (tunic) was without seam, woven from the top throughout. They said therefore among themselves, that they would not rend it, but cast lots for it, whose it shall be. And so the scripture was fulfilled that said, They parted My raiment among them, and for My vesture, they did cast lots (Ps 22:19).

Nyní Ježíšova matka a sestra jeho matky Marie, manželka Kleofáše a Marie Magdalény, stály u Ježíšova kříže. Když Ježíš uviděl svou matku a učedníka, kterého miloval (John), Řekl své matce, "Žena, hle, tvůj syn!“ A učedníkovi „Hle, tvá matka!"A od té hodiny.", učedník ji vzal k sobě domů.

Ježíš byl zesměšňován na kříži

Pilát napsal titul v hebrejštině, řecký, a latinsky a dal to na kříž. Nad Ježíšem’ hlava, byl napsán nápis Jeho obvinění, „Toto je Ježíš Nazaretský, židovský král.‘

Nyní, ti, kteří šli kolem, se Mu rouhali, vrtí hlavou. Zesměšňovali Ježíše slovy, „Ty, který ničíš chrám a stavíš ho ve třech dnech, zachraň se a sestup z kříže. Jsi-li Syn Boží, sestoupit z kříže!”

Podobně se Ježíšovi vysmívali velekněží, se zákoníky a staršími slovy, "Zachránil ostatní."; On sám nemůže spasit. Pokud je to král Izraele, nechť nyní sestoupí z kříže, a my Mu uvěříme. Věřil v Boha; ať Ho nyní vysvobodí, jestli Ho bude mít: neboť On řekl, Jsem syn Boží."

Jeden ze zlodějů (lupiči, zločinci) haněn (rouhal se) Ježíš a řekl, „Jestli jsi Kristus, zachraň sebe i nás." Ale ten druhý ho pokáral a řekl, „Nebojíš se Boha, když vidíš, že jsi ve stejném odsouzení? A my opravdu spravedlivě; neboť dostáváme náležitou odměnu za naše skutky: ale tento muž neudělal nic špatného." A řekl Ježíšovi, "Pán, remember me when thou comest into Thy Kingdom.” And Jesus said unto him, “verily I say unto thee, To day shalt thou be with Me in paradise.” (Lu 23:39-43)

The darkness from the sixth hour until the ninth hour

And from the sixth hour, the sun was darkened and darkness was over all the land until the ninth hour. And at the ninth hour, Ježíš vykřikl mocným hlasem, rčení, “Eli Eli, lama sabachthani? (Můj bože, Můj bože, proč jsi mě opustil?)

Some of them that stood there and heard Jesus, said that Jesus called for Elias. Ale ne, Ježíš volal Boha, who had left Him, because He had put the sin of the world upon Him.

When Jesus knew that all things were accomplished and that the scripture might be fulfilled, řekl, “I thirst.”

One of them ran, a vzal si to, a naplnil to octem. He put it on a reed and gave Jesus to drink. The rest of them said, “Let be, let us see whether Elias will come to save Him.”

When Jesus had received the vinegar, He cried again with a loud voice “ Father, into Thy hands I commend My spirit.” He cried and said “It is finished” and gave up the ghost

The veil of the temple was rent in twain

V tu chvíli, Závoj chrámu byl pronájem ve twainu shora dolů; A Země se zemětřesela, A skály; a hroby byly otevřeny; a mnoho těl svatých, která spala, vznikla. A vyšel z hrobů po Jeho vzkříšení, a šel do svatého města, a objevil se mnoha.

When the centurion, and they that were with Him, Sledování Ježíše, saw the earthquake and those things that were done, Velmi se báli, rčení, “Truly this was the Son of God”

The proof of Jesus’ smrt

Since it was the preparation, and the bodies could not remain upon the cross on the sabbath day, the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.

When the soldiers came, they broke the legs of the first thieve and the other. But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they didn’t break His legs. But one of the soldiers pierced His side with a spear and immediately came there out of His body blood and water. So that they saw and would be witnesses of the fact that Jesus had died and no one could say later on, that Jesus did not really die at the cross.

And he that saw it bare record and his record is true and he knows that he saith true, that you might believe. For these things were done, that the scripture should be fulfilled, a bone of Him shall not be broken. And again another scripture said, They shall look on Him whom they pierced (Př 12:46, Nu 9:12, Ps 34:21, Zach 12:10, Op 1:7).

The burial and resurrection of Jesus Christ

Jesus was taken from the cross, and His body was wounded in linen cloths with the spices and placed in the grave of Joseph. Joseph byl bohatý muž z Arimatie a člen rady. Josef byl také tajně Ježíšovým učedníkem, ze strachu před Židy, kteří očekávali Boží království.

Po třech dnech, Ježíš vstal z mrtvých, stejně jako Ježíš předpověděl svým učedníkům.

Pohár Otce

Ježíš se rozhodl vzít Otcův kalich a pít Otcův kalich. I když Ježíš byl Syn Boží, Ježíš se naučil poslušnosti skrze věci, že Ježíš trpěl. A tak Ježíš šel v poslušnosti Bohu cestou utrpení a cestou posměchu a hanby, zatímco jeho oči zůstávaly upřené na Boha. Ježíš vydržel kříž pro radost, která mu byla předložena (HEB 5:8; 12:2).

I když se Ježíš při svých výsleších světem posmíval, trestání, a u kříže, Ježíš zůstal věrný svému Otci.

Ježíš se svému Otci nevysmíval a nezahanbil Ho, tím, že se stane neposlušným vůle Otce, ale Ježíš se posmíval a byl zahanben, kvůli Jeho poslušnosti Otci. Kvůli tomu, Oslavoval, vznešený, a poctil svého Otce svým životem.

Výsměch světu

Tito, kteří se znovuzrodili v Něm a oblékli Ježíše Krista a stali se Božími syny, se stali posměchem světu.

Mnoho proroků, kteří žili během Staré smlouvy a mnoho synů Božích, kteří žili po vzkříšení Ježíše Krista během Nové smlouvy, byli lidmi zesměšňováni.

způsob lásky, synové BožíMnozí z nich byli křivě obviněni a byli zesměšňováni a usmrceni. Byli, stejně jako Ježíš, který byl svatý a spravedlivý a žil svatý život, neprávem obviněn a odsouzen k smrti.

V této době, mnoho věřících se dopustilo cizoložství se světem.

Místo toho, aby udělali maximum, aby je vyhráli, kteří patří světu; Království temnoty, pro Ježíše Krista a Boží království, kázáním pravdy Boží těm duším, kteří jsou na cestě do pekel, a volá je k pokání, snaží se je získat pro sebe.

Nechtějí být nepřáteli světa, ale chtějí se spřátelit se světem.

Proto se mnozí stali cizoložnými a odchýlili se od pravdy Boží. Kompromisovali a upravili evangelium Ježíše Krista, aby nejen mohli zůstat přáteli se světem, ale mohli také žít jako ti, kteří patří světu; Království temnoty.

Přítel světa je nepřítelem Boha

Ye cizoložníci a cizoložníky, nevíš, že přátelství světa je nepřátelství s Bohem? Kdokoli bude tedy přítelem světa, je Boží nepřítel (Jamesi 4:4)

Ale Slovo říká, že každý, kdo je přítelem světa, je nepřítelem Boha. Nemůžete být přítelem světa a zároveň přítelem Boha.

To by nemělo být překvapením, od vládce tohoto světa, Království temnoty, je ďábel a Ježíš je král Božího království.

A nepřizpůsobujte se tomuto světu, ale proměňte se obnovením své mysli Římané 12:2nemůžete poslouchat, sloužit, and exalt the devil through your flesh and at the same time obey, sloužit, and exalt Jesus through your spirit. It is a choice, which you have to make.

If you make a choice for Jesus and decide to následuj Ho, then you can no longer follow the world. Because your mind will be renewed with the Word of God, therefore you shall no longer have the mind of this world and live like the world.

V důsledku toho, you shall be mocked by the world, just like Jesus was mocked, and they shall consider you a blázen

They shall not only mock you, but they shall also falsely accuse you. People shall tell lies about you. Nyní, it’s all about how you cope with this.

Do you let your feelings and emotions dictate your speech and behavior and will you become offensive and prove your innocence? Or do you keep silent, stejně jako Ježíš, because you love Jesus, and you know who you are in Christ and that your Lord and Master has gone through the same thing and has set the example of how to live on earth?

Neboť i k tomuto jste byli povoláni: protože i Kristus trpěl za nás, zanechá nám příklad, that you should follow His steps: Kdo nehřešil, neither was guile found in his mouth: SZO, when He was reviled, reviled not again; when He suffered, He threatened not; but committed Himself to Him that judgeth righteously: Who his own self bare our sins in His own body on the tree, že my, být mrtvý hříchům, by měl žít ke spravedlnosti: jehož ranami jste byli uzdraveni (1 Pe 2:21-24)

After all Jesus has done and gone through for you, are you willing to be made a mockery for Jesus Christ in the world, by staying faithful to the truth of God and stay obedient to His will and therefore exalt and glorify Him? Or do you make Jesus Christ a mockery again, by living in neposlušnost na Jeho vůli?

‚Buď solí země’

*The suffering of Jesus is composed on the basis of the four gospels (Matthew, Označit, Luke, a John). I když obsah je pravda, chronologické pořadí událostí se může lišit.

Mohlo by se Vám také líbit

    chyba: Kvůli autorským právům, it's not possible to print, Stáhnout, kopie, Distribuovat nebo publikovat tento obsah.