Kada mudrost uđe u tvoje srce, i znanje je prijatno za tvoju dušu; Diskrecija će te sačuvati, razum će te čuvati: Da te izbavim s puta zlog čovjeka, od čoveka koji govori lažne stvari; Koji napuštaju staze pravednosti, hodati putevima tame; Koji se raduju da čine zlo, i uživajte u podlosti zlih; Čiji su putevi krivi, i oni se kolebaju na svojim stazama: Da te izbavim od strane žene, even from the stranger which flatters with her words; Which forsakes the guide of her youth, and forgets the covenant of her God. Jer njena kuća naginje se smrti, i njene staze do mrtvih. Nijedan koji ide na njen povratak ponovo, niti se drže staza života. Da možeš ići putem dobrih ljudi, i čuvaj staze pravednih (Izreke 2:10-20)
Božja mudrost
You need the wisdom of God in your life, so that you know what is good and what is evil and that you will be able to live according to His will. When you have the wisdom of God, you will be able to stand and to keep walking on the path of righteousness, in this evil world.
Baš kao, you need a manual for a new gadget, you also need God’s Word; the Bible for your daily life. The Word is your mirror and your goal in life should be to become like the Word; Isuse.
When you study and meditate on His Word, and apply His Word in your life, then the wisdom of God shall enter into your heart, and the knowledge of God in your soul. You shall become discrete, and full of understanding.
Zbog činjenice, that the wisdom of God dwells in your heart, discretion shall watch over you, and understanding shall keep you from the way of the evil man, and the strange woman:
The way of the evil man
- Is the way of the man, who speaks froward things;
- Is the way of those, who leave the paths of uprightness, in order to walk in the ways of darkness;
- Is the way of those, who rejoice to do evil, i uživajte u podlosti zlih; whose ways are crooked, i oni se kolebaju na svojim stazama
Čudna žena
- flatters with her flattering words,
- forsakes the guide of her youth (who leaves her husband),
- forgets the covenant of her God.
- her house inclines unto death, i njene staze do mrtvih.
- Nijedan koji ide na njen povratak ponovo, niti se drže staza života.
When you are filled with the wisdom of God, i čuvati njegove zapovijedi, then you shall not enter the way of the evil man, and the strange woman (the way of darkness). Umjesto toga, you shall walk in the way of good men, i čuvaj staze pravednih.
'Budite sol zemlje’


